Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie ihr möglichstes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie wird ihr Möglichstes tun, damit diese Strategie im Rat rasch umgesetzt wird.

Zij zal er bij de Raad op aandringen dat deze strategie snel wordt geïmplementeerd.


Die Ansprechpartner, an die eine Anfrage gerichtet worden ist, sollten ihr Möglichstes tun, um innerhalb einer angemessenen Frist auf diese Anfrage zu reagieren, wobei sie nicht verpflichtet sind, Übersetzungen der bereitgestellten Unterlagen, wie Gesetzestexte, Gesetzentwürfe, Berichte oder Studien, mitzuliefern.

correspondenten tot wie een dergelijk verzoek is gericht, moeten alles in het werk stellen om dat verzoek binnen een redelijke termijn te beantwoorden, zonder verplichting om een vertaling te verstrekken van de verstrekte documentatie, zoals wetteksten, (ontwerp-) wetgeving, verslagen en studies.


Sie müssen ihr Möglichstes tun, um

Ze moeten al het mogelijke doen om:


Beispiele für soziale Innovation in Europa reichen von Systemen für die Vorbeugung gegen koronare Herzkrankheiten, die sich an die ganze Gemeinschaft richten und nicht nur an gefährdete Individuen, soziale Netze der Nachbarschaftshilfe für alleinlebende ältere Menschen, Öko-Stadtpläne mit Informationen für lokale Gemeinschaften, wie sie ihre Ziele der Verringerung von Emissionen erreichen können oder Ethikbanken, die Finanzprodukte vertreiben, die für eine möglichst große soz ...[+++]

Voorbeelden van sociale innovatie in Europa reiken van programma's ter preventie van coronaire hartaandoeningen die eerder op de gehele gemeenschap gericht zijn dan louter op risicopatiënten, sociale burenhulpnetwerken voor ouderen die nog zelfstandig wonen, ecologische stadsplattegronden die de lokale gemeenschappen informatie geven over hun vorderingen met de verlaging van emissies tot ethische banken die financiële producten leveren die moeten zorgen voor een zo groot mogelijk sociaal en milieurendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin sicher, dass, sobald die Berichterstatter, Schattenberichterstatter und die Ausschüsse wirklich mit der Arbeit an diesen Rechtsakten beginnen, sie ihr Möglichstes dafür tun werden, dass man diese Gruppen auch schützt und dass wir auch in diesen Bereichen vorankommen können.

Ik weet zeker dat de rapporteurs, de schaduwrapporteurs en de commissies, zodra zij echt aan deze voorstellen gaan werken, hun uiterste best zullen doen om ervoor te zorgen dat deze categorieën ook beschermd worden en dat we ook op deze gebieden voortgang kunnen boeken.


Die Kommission möchte dem Herrn Abgeordneten versichern, dass sie in dieser Angelegenheit weitere Ermittlungen anstrengen wird und dass sie ihr Möglichstes tun wird, um eine künftige Überfischung der Makrelenbestände der südlichen Komponente zu verhindern.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag de verzekering geven dat zij nader onderzoek in deze kwestie zal uitvoeren en dat zij alles in het werk zal stellen om overbevissing van de zuidelijke component van de makreelpopulatie in de toekomst te voorkomen.


- Förderung der Wiederverwendung; für die dann noch erzeugten Abfälle gilt: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, und sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen; Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen; die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert und die Abfälle sollten sicher beseitigt werden; die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies nicht zulasten der Effizienz der Abfallbehandl ...[+++]

- bevordering van hergebruik, en voor afval dat nog ontstaat zou het gevaarlijke karakter ervan beperkt moeten worden en zou het afval zo weinig mogelijk risico's met zich mee moeten brengen; nuttige toepassing, en vooral recycling, verdient de voorkeur; de hoeveelheid te verwijderen afval moet tot een minimum beperkt blijven en dat afval moet op veilige wijze worden verwijderd; afval dat voor verwijdering bestemd is, moet zo dicht mogelijk bij de plaats van ontstaan worden verwerkt, voorzover dit niet leidt tot een afname van de efficiëntie van afvalverwerking.


Lassen Sie mich feststellen, dass die Kommission ihre Bereitschaft bekräftigt, eine Einigung über die Bodenschutzrichtlinie zu erzielen, und dass sie ihr Möglichstes zur Erreichung dieses Ziels tun wird.

Ik kan u verzekeren dat de Commissie zich wil blijven inzetten voor het bereiken van een akkoord over de richtlijn inzake bodembescherming, en haar uiterste best zal doen om dat doel te bereiken.


Lassen Sie mich feststellen, dass die Kommission ihre Bereitschaft bekräftigt, eine Einigung über die Bodenschutzrichtlinie zu erzielen, und dass sie ihr Möglichstes zur Erreichung dieses Ziels tun wird.

Ik kan u verzekeren dat de Commissie zich wil blijven inzetten voor het bereiken van een akkoord over de richtlijn inzake bodembescherming, en haar uiterste best zal doen om dat doel te bereiken.


Die Empfängerstaaten müssen daher den Nachweis erbringen, dass sie ihr Möglichstes unternehmen , um Entschädigungsleistungen seitens Dritter zu erhalten.

Begunstigde landen dienen derhalve te bewijzen dat zij streven naar alle mogelijke vergoedingen door derden.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie ihr möglichstes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihr möglichstes' ->

Date index: 2024-05-20
w