Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ihnen beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Handelsschutzuntersuchungen ab der ersten Hälfte des Jahres 2016 für interessierte Parteien transparenter gestalten, indem sie ihnen beispielsweise über eine eigene Webplattform mehr Dokumente auf einfachere Weise zugänglich macht

vanaf de eerste helft van 2016 meer transparantie betrachten bij belanghebbenden in handelsbeschermingszaken, bijvoorbeeld door hun toegang te verlenen tot meer documenten en die toegang eenvoudiger te maken door middel van een speciaal we platform.


Sie müssen beispielsweise bereit sein, ihre Gutachten zu begründen, indem sie die ihnen zugrunde liegenden Informationen und Überlegungen erläutern.

Zij moeten bijvoorbeeld hun advies kunnen motiveren door de gegevens en redenering waarop het is gebaseerd uiteen te zetten.


So könnte beispielsweise eine verbesserte Harmonisierung der nationalen Nummerierungssysteme auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens den europäischen Herstellern und Einzelhändlern helfen, da sie ihnen ermöglichen würde, Verkauf, Kundendienst und Kundenauskunftsdienste über eine einzige europaweite Rufnummer abzuwickeln, während das bessere Funktionieren sozial nützlicher Rufnummern (z. B. 116-Nummern für Telefon-Hotlines für die Meldung vermisster Kinder) den Bürgern zugute käme.

Europese producenten en retailers kunnen bijvoorbeeld baat hebben bij een betere harmonisatie van de nationale nummerregelingen op basis van het bestaande kader, wanneer verkoopdiensten, diensten na verkoop en diensten voor de verstrekking van inlichtingen aan de consument via een Europawijd nummer worden aangeboden. Burgers kunnen dan weer hun voordeel doen met een betere werking van hulpnummers (zoals de 116nummers voor noodlijnen met betrekking tot vermiste kinderen).


So könnte beispielsweise eine verbesserte Harmonisierung der nationalen Nummerierungssysteme auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens den europäischen Herstellern und Einzelhändlern helfen, da sie ihnen ermöglichen würde, Verkauf, Kundendienst und Kundenauskunftsdienste über eine einzige europaweite Rufnummer abzuwickeln, während das bessere Funktionieren sozial nützlicher Rufnummern (z. B. 116-Nummern für Telefon-Hotlines für die Meldung vermisster Kinder) den Bürgern zugute käme.

Europese producenten en retailers kunnen bijvoorbeeld baat hebben bij een betere harmonisatie van de nationale nummerregelingen op basis van het bestaande kader, wanneer verkoopdiensten, diensten na verkoop en diensten voor de verstrekking van inlichtingen aan de consument via een Europawijd nummer worden aangeboden. Burgers kunnen dan weer hun voordeel doen met een betere werking van hulpnummers (zoals de 116nummers voor noodlijnen met betrekking tot vermiste kinderen).


Sicherungssysteme für Versicherungen schützen Verbraucher, indem sie ihnen eine Entschädigung zahlen oder indem sie das Fortbestehen ihres Versicherungsvertrags gewährleisten, beispielsweise durch Übertragung der Policen auf einen solventen Versicherer oder auf das Sicherungssystem selbst.

VGS kunnen bescherming bieden door consumenten compensatie te betalen of door ervoor te zorgen dat hun verzekeringscontract wordt voortgezet, bijvoorbeeld via een faciliterende rol bij de overdracht van polissen aan een solvente verzekeraar of aan het garantiestelsel.


Unter diesen Umständen können Unternehmen, deren Geschäftsräume im Rahmen wettbewerbsrechtlicher Ermittlungen durchsucht werden, feststellen, welche Rechte und Pflichten ihnen gegenüber den zuständigen Behörden und nach dem geltenden Recht zustehen, wie beispielsweise bei der Frage nach der Behandlung der Unterlagen, die im Zuge solcher Ermittlungen beschlagnahmt werden können, oder der Frage, ob sie berechtigt sind, sich auf den Schut ...[+++]

In die omstandigheden zijn de ondernemingen waarvan de kantoren in het kader van een mededingingsonderzoek worden doorzocht, in staat te bepalen wat hun rechten en hun verplichtingen ten opzichte van de bevoegde autoriteiten en het toepasselijke recht zijn, zoals bijvoorbeeld de behandeling van documenten die in het kader van een dergelijk onderzoek in beslag kunnen worden genomen en de vraag of de betrokken ondernemingen al dan niet het recht hebben om de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie met interne advocat ...[+++]


Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik tragen den besonderen Umständen der beitretenden Länder Rechnung, indem sie ihnen in den länderspezifischen Empfehlungen beispielsweise längere Anpassungszeiten einräumen als den heutigen Mitgliedstaaten.

De GREB houden rekening met de specifieke omstandigheden van de toetredende landen door bijvoorbeeld in de landenspecifieke aanbevelingen langere aanpassingsperioden op te nemen dan die voor de huidige lidstaten.


Außerdem müssen sie relativ schnell registriert werden. Im Einzelfall kann die Zulassungspflicht auch auf andere Stoffe, beispielsweise auf solche mit endokriner Wirkung, ausgedehnt werden, wenn sich zeigt, dass von ihnen eine vergleichbare Gefährdung ausgeht.

In sommige gevallen zouden ook andere stoffen, bijvoorbeeld hormoonontregelaars, geval per geval in het vergunningsysteem kunnen worden opgenomen wanneer wordt aangetoond dat zij tot even grote bezorgdheid aanleiding geven.


Daran, welch konkrete Gestalt sie annehmen wird, wird sich ablesen lassen, wie groß ihr Wille zur Zusammenarbeit ist. Beispielsweise könnten sie - mit dem Ziel des Europäischen Forschungsraums vor Augen - einen Teil der ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zusammenlegen".

De manier waarop bedoeld voorstel in de praktijk wordt omgezet, zal een test zijn voor de bereidheid van die instellingen om samen te werken, bijvoorbeeld door een deel van de middelen waarover zij beschikken samen te leggen in de geest van een echte Europese onderzoeksruimte".


Effiziente und nachhaltige Logistiklösungen, zu denen beispielsweise ein infrastrukturbezogenes Verkehrsmanagement sowie Steuerungssysteme für alle Verkehrsträger und zusammengeschaltete Systeme für den Informationsaustausch zwischen ihnen gehören, sollten gefördert werden, da sie die Kapazitäten der Netze verbessern können.

Efficiënte en duurzame logistieke oplossingen, zoals beheer van de verkeersinfrastructuur en controlesystemen voor alle vervoerswijzen, en onderling aangesloten informaticasystemen daartussen, dienen te worden bevorderd, omdat zij de capaciteit van de netwerken kunnen vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihnen beispielsweise' ->

Date index: 2022-12-16
w