Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ihn tatsächlich selbst durchführen " (Duits → Nederlands) :

Schlüsselregelungen sind hier insbesondere die Gewährung von Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auf der einen Seite, sowie auf der anderen Seite die Tatsache, dass örtliche Behörden vor Ort entscheiden können sollen, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren, ob sie ihn weitervergeben wollen, oder ob sie ihn tatsächlich selbst durchführen wollen.

Cruciale punten zijn de verstrekking van compensatie voor openbaredienstverlening en het feit dat lokale autoriteiten ter plekke kunnen beslissen hoe zij hun openbaar personenvervoer organiseren, waarbij ze de keus hebben tussen uitbesteden of zelf uitvoeren.


Schlüsselregelungen sind hier insbesondere die Gewährung von Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auf der einen Seite, sowie auf der anderen Seite die Tatsache, dass örtliche Behörden vor Ort entscheiden können sollen, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren, ob sie ihn weitervergeben wollen, oder ob sie ihn tatsächlich selbst durchführen wollen.

Cruciale punten zijn de verstrekking van compensatie voor openbaredienstverlening en het feit dat lokale autoriteiten ter plekke kunnen beslissen hoe zij hun openbaar personenvervoer organiseren, waarbij ze de keus hebben tussen uitbesteden of zelf uitvoeren.


Zur Einhaltung der Lernpflicht kann eine Unterrichtsbehörde Kontrollen durchführen, um zu prüfen, ob alle Kinder tatsächlich, selbst zu Hause, einen ausreichenden Unterricht erhalten, durch den die Lernpflicht erfüllt wird.

Voor de naleving van de leerplicht kan een onderwijsoverheid controles uitvoeren om na te gaan of alle kinderen daadwerkelijk, zelfs thuis, voldoende onderwijs krijgen waardoor aan de leerplicht wordt voldaan.


Art. 17 - § 1. Die repräsentativen Unternehmensverbände und die Unternehmen, die ohne die Vermittlung eines repräsentativen Unternehmensverbands eine Branchenvereinbarung unterschrieben haben, können die bezuschussten Aufgaben selbst durchführen oder sie von einer Drittperson durchführen lassen.

Art. 17. § 1. De representatieve organisaties van ondernemingen en de ondernemingen die een vakovereenkomst gesloten hebben zonder bemiddeling van een representatieve organisatie kunnen de gesubsidieerde opdrachten zelf vervullen of door een derde laten vervullen.


Um jegliche Diskriminierung aufzuheben, ist im Text die Verteilung der Entschädigung der Opfer zu gleichen Teilen auf alle am Unfall beteiligten Fahrzeuge vorgesehen, selbst wenn man nicht feststellen kann, welche(s) Fahrzeug(en) ihn tatsächlich verursacht hat (haben).

Teneinde elke discriminatie weg te werken, voorziet de tekst een verdeling van de vergoeding van de slachtoffers in gelijke delen tussen al de in het ongeval betrokken voertuigen, zelfs indien men niet kan vaststellen welk(e) voertuig(en) het werkelijk veroorzaakt heeft.


Warum, Herr Kommissar, hatten Sie diesen Gedanken, und warum haben Sie ihn dann nicht bei der Konsultation vorgetragen, die Sie 2006 organisiert haben, und warum haben Sie ihn nicht in eine entsprechende Folgenabschätzung aufgenommen, die Sie im Rahmen des neuen Grundsatzes einer besseren Regulierung durchführen mussten?

Waarom heeft u, commissaris, dit bedacht en waarom heeft u uw gedachten niet ter tafel gebracht tijdens de conferentie die u in 2006 organiseerde en waarom heeft u dit niet meegenomen in een effectbeoordeling, die u binnen het kader van het nieuwe beginsel van betere regulering verplicht had moeten uitvoeren?


Sorge bereitet uns jedoch der produktivitätsbezogene Ansatz, wie Sie ihn zudem selbst in einem Interview für eine italienische Tageszeitung nannten, also die Entscheidung, Migrationsströme von den Anforderungen des europäischen Arbeitsmarkts abhängig zu machen.

Wij zijn echter wel bezorgd over de productiviteitsbenadering, zoals u die zelf hebt genoemd in een interview aan een Italiaans dagblad. Dat wil zeggen dat men besloten heeft de migratiestromen afhankelijk te maken van de vereisten van de Europese arbeidsmarkt.


Die Luftfahrtunternehmen können wählen, ob sie den Land- oder Seeverkehr selbst durchführen oder ob sie ihn durch Vereinbarungen mit anderen Land- oder Seeverkehrsträgern durchführen lassen, einschließlich der Beförderung auf dem Land- oder Seeweg durch andere Luftfahrtunternehmen und durch indirekte Anbieter von Luftfrachtverkehr.

De luchtvaartmaatschappijen kunnen er voor kiezen hun eigen oppervlaktevervoer te verrichten of daarvoor te zorgen via overeenkomsten met andere oppervlaktevervoerders, met inbegrip van door andere luchtvaartmaatschappijen geëxploiteerd oppervlaktevervoer en indirecte aanbieders van luchtvervoer van vracht.


Selbstverständlich erwarten wir unverzüglich den Vorschlag der Kommission betreffend die Voraussetzungen der Organtransplantation, wie Sie ihn uns selbst, Herr Kommissar, versprochen haben.

Daarnaast wachten we ook op de voorwaarden van de Europese Commissie voor orgaantransplantaties, zoals u ons zelf heeft beloofd, mijnheer de commissaris.


Dennoch ist es selbst im Linienflugverkehr Branchenpraxis, etwa im Fall des Wet-Lease oder Code-Sharing, dass das Luftfahrtunternehmen, das den Flug unter seinem Namen verkauft hat, diesen nicht tatsächlich durchführt, und der Fluggast bei Buchung ohne computergesteuertes Buchungssystem derzeit keinen gesetzlichen Anspruch darauf hat, über die Identität des Luftfahrtunt ...[+++]

Niettemin zijn er, zelfs in het geregelde luchtvervoer, praktijken zoals wet-lease of code-sharing waarbij, indien de vlucht zonder CRS is geboekt, de luchtvaartmaatschappij die de vlucht onder haar naam heeft verkocht, deze niet zelf verzorgt en waarbij de passagier momenteel niet wettelijk het recht heeft te worden geïnformeerd over de identiteit van de luchtvervoerder die de dienst de facto verstrekt.


w