Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ihm abschließend " (Duits → Nederlands) :

Könnten Sie ihm abschließend auch noch sagen, dass die Umsetzung des Vertrags von Lissabon, des gesamten Vertrags von Lissabon und insbesondere dessen Artikel 9, durch den soziale Anliegen horizontal angegangen werden müssen, von diesem Parlament nicht unbeachtet bleibt.

Zou u hem tot slot ook kunnen zeggen dat de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon, het hele Verdrag van Lissabon, en met name artikel 9 waarin u gevraagd wordt van het sociale vraagstuk een horizontale kwestie te maken, voor dit Parlement geen dode letter is.


Abschließend möchte die Berichterstatterin noch einmal unterstreichen, dass sie an einer bürokratiearmen Umsetzung der neuen EU-Waldstrategie interessiert ist, die für den Sektor eine Stärkung bedeutet und ihm nicht neue Auflagen auflastet.

Tot slot wil de rapporteur andermaal onderstrepen dat zij belang hecht aan een met weinig bureaucratie gepaard gaande uitvoering van de nieuwe EU-bosstrategie, die de sector ondersteunt en niet belast met nieuwe voorschriften.


26. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass der Sudan Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") und Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") nach wie vor nicht festgenommen und an den IStGH überstellt hat und somit die ihm unter der Resolution 1593(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen erwachsenden Verpflichtungen missachtet; verurteilt auf das Schärfste die Vergeltungsmaßnahmen des Sudan im Anschluss an den Erlass eines Haftbefehls des IStGH gegen Präsident Al-Bashir, und ist zutiefst besorgt über das jüngste harte Vorgehen gegen Menschen ...[+++]

26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel tegen president al-Bashir door het ICC, en toont zich ten zeerste verontrust over het recente harde politieoptreden tege ...[+++]


26. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass der Sudan Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") und Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") nach wie vor nicht festgenommen und an den IStGH überstellt hat und somit die ihm unter der Resolution 1593(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen erwachsenden Verpflichtungen missachtet; verurteilt auf das Schärfste die Vergeltungsmaßnahmen des Sudan im Anschluss an den Erlass eines Haftbefehls des IStGH gegen Präsident Al-Bashir, und ist zutiefst besorgt über das jüngste harte Vorgehen gegen Menschen ...[+++]

26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel tegen president al-Bashir door het ICC, en toont zich ten zeerste verontrust over het recente harde politieoptreden tege ...[+++]


Herr Präsident, meine Damen und Herren, gestatten Sie mir abschließend die Bemerkung, dass ich sicher bin, dass das Europäische Parlament unsere Vorschläge unterstützen und diese Gelegenheit ergreifen wird, um die von ihm abgegebene Solidaritätsverpflichtung in weitere Maßnahmen umzusetzen.

Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, staat u mij toe tot slot nog uiting te geven aan mijn stellige overtuiging dat het Europees Parlement steun zal geven aan onze voorstellen en deze gelegenheid zal aangrijpen om de aangegane solidariteitsverplichtingen om te zetten in verdere acties.


Abschließend wiederholt die Europäische Union ihre dringende Aufforderung, die gegenwärtig inhaftierten Politiker und Abgeordneten, insbesondere Herrn Michail Chigir, freizulassen, und sie bekräftigt ihre Hoffnung, daß Belarus nach den erforderlichen demokratischen Reformen eines Tages den ihm gebührenden Platz in der Europäischen Familie einnehmen kann.

Tenslotte herhaalt de Europese Unie haar dringende oproep om de politieke figuren en leden van het parlement die zich momenteel in hechtenis bevinden, met name de heer Michail Chigir, onverwijld vrij te laten en zij spreekt nogmaals de hoop uit dat Belarus, na de noodzakelijke democratische hervormingen te hebben verwezenlijkt, ooit zijn rechtmatige plaats in de Europese familie zal kunnen innemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihm abschließend' ->

Date index: 2023-12-08
w