Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie hätten gern » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr als 60 % der Befragten hätten gern mehr Informationen über den Inhalt der Charta, über die Frage, an wen sie sich wenden können, falls ihre Rechte verletzt werden sowie über die Frage, in welchen Fällen die Charta Anwendung findet und in welchen nicht.

Meer dan 60 % van de respondenten zou meer informatie willen over de inhoud van het Handvest, tot wie ze zich kunnen richten als hun rechten worden geschonden en wanneer het Handvest van toepassing is en wanneer niet.


Die Vorteile des e Call-Systems sind unbestritten: Unter den Bürgern gilt es als eines der wünschenswertesten e Safety-Systeme im Fahrzeug, denn mehr als 70 % der Befragten haben in einer neuen Eurobarometer-Umfrage[6] angegeben, dass sie ein solches Gerät gern in ihrem nächsten Fahrzeug hätten. Die e Call-Einführung wird von der Industrie, dem Europäischem Parlament, der Europäischen Kommission, den Nutzerverbänden und einigen Mitgliedstaaten unterstützt.

De voordelen van eCall worden door allen erkend: de burgers beschouwen het als een van de meest gewilde eSafety-systemen in de auto, en volgens een recente Eurobarometer-studie wil meer dan 70% van de respondenten het systeem graag in hun volgende auto[6]. De invoering van eCall wordt ondersteund door de branche, het Europees Parlement, de Europese Commissie, gebruikersorganisaties en door sommige lidstaten.


In den 15 alten Mitgliedstaaten ist das Problembewusstsein seit der letzten Umfrage zwar beträchtlich gestiegen, 44% der Eltern hätten jedoch gerne zusätzliche Informationen darüber, wie sie ihre Kinder vor illegalen und schädlichen Inhalten und Kontakten schützen können.

Hoewel de ouders zich in de 15 "oude" lidstaten sinds de vorige enquête duidelijk meer bewust zijn geworden, zou 44% graag meer informatie krijgen over hoe zij hun kind tegen illegale en schadelijke inhoud en contacten kunnen beschermen.


Sie hätten gern Schutz etwas näher zu der Region, in der sie fischen werden, d. h. weiter südlich.

Ze wensen een zekere bescherming in de buurt van het gebied waar ze zullen vissen, dat wil zeggen meer naar het zuiden.


Sie hätten gern Schutz etwas näher zu der Region, in der sie fischen werden, d. h. weiter südlich.

Ze wensen een zekere bescherming in de buurt van het gebied waar ze zullen vissen, dat wil zeggen meer naar het zuiden.


Es überrascht mich überhaupt nicht, und ich denke auch nicht, dass es die verehrten Abgeordneten überrascht hat, dass auf dem Weg zu diesem Ziel, zu einer Zeit, wenn so viele Dinge passieren, wir feststellen, dass nicht alles notwendigerweise so effektiv funktioniert, wie Sie es gerne hätten, oder auch wie ich es manchmal gerne hätte.

Het verbaast mij geenszins, en het zal u, geachte afgevaardigden, vast ook niet verbazen, dat wij op de weg daar naartoe, vooral in deze bewogen tijden, constateren dat zaken niet noodzakelijkerwijs zo effectief zijn als u graag zou willen, en zeker ook niet zoals ikzelf soms graag zou zien.


Ferner müssen wir auch eine Reform der Rating-Agenturen durchführen, auch wenn diese mit der Wettervorhersage vergleichbar sind: Entweder sind sie zu flexibel und wir hätten gerne, dass sie etwas unflexibler wären, oder sie sind zu unflexibel und wir hätten gerne, dass sie etwas flexibler wären.

Er is ook een hervorming nodig op het vlak van de ratingbureaus, hoewel die als het weerbericht zijn: óf ze zijn te soepel en men wil dat ze wat harder zijn, óf men wil dat ze juist weer wat soepeler zijn als ze te hard zijn.


Ich wüsste ferner gern, was Sie über die gestern im Gaza-Streifen zum 22. Jahrestag von den Vertretern der Hamas abgegebenen Erklärungen denken, in denen es heißt, sie würden nicht beabsichtigen, Konzessionen gegenüber Israel zu machen, und sie hätten keine Absicht, Israel anzuerkennen.

Verder zou ik graag vernemen wat hun mening is over de verklaringen die de vertegenwoordiger van Hamas gisteren in Gaza heeft afgelegd naar aanleiding van de tweeëntwintigste verjaardag, met name het voornemen om geen concessies te doen aan Israël en het land niet te erkennen.


Brüssel, den 4. Oktober 2011 – Hätten auch Sie gerne mal ein preisgünstiges Internet-Angebot aus dem Ausland in Anspruch genommen, dann aber gezögert, weil Sie sich die Frage nach der Zuverlässigkeit des ausländischen Händlers stellten?

Brussel, 4 oktober 2011 – Heeft u zich wel eens laten verleiden door een goedkopere online-aanbieding uit een ander EU-land, maar zich afgevraagd hoe betrouwbaar shoppen in het buitenland is?


Die meisten neuen Arbeitsplätze werden von Startups geschaffen, und 45 % der Europäer wären gerne ihr eigener Chef, wenn sie die Möglichkeit dazu hätten.

Het merendeel van de nieuwe banen wordt gecreëerd door beginnende bedrijfjes; 45 % van de Europeanen zou als het kon graag zijn eigen baas zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie hätten gern' ->

Date index: 2021-01-21
w