Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie herangetragen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Halten Sie in dem für diese Zwecke vorgesehenen Beobachtungsformular Beschwerden fest, die an Sie herangetragen werden, auch Einzelheiten wie Namen, Organisationen (sofern zutreffend) und Anschrift.

-noteer alle klachten die U ter kennis worden gebracht op het daarvoor bestemde waar nemingsformulier, met inbegrip van nadere gegevens omtrent de klager: naam, organisatie (indien van toepassing), en adres.


Als Folgemaßnahme und auf ein entsprechendes Ersuchen hin, das im Rahmen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Brüssel an sie herangetragen wurde [22], arbeitet die Kommission nun an einem Aktionsplan für unternehmerische Initiative, der Ende 2003 vorgelegt werden soll.

Bij wijze van follow-up en op verzoek van de Europese Raad van Brussel [22] werkt zij momenteel aan een actieplan voor ondernemerschap, dat eind 2003 zal worden ingediend.


Arbeiten sie eng genug mit den Verwaltungen zusammen, um die Anliegen, die an sie herangetragen werden, auch umsetzen zu können?

Werken ze nauw genoeg samen met de administratie om de verzoeken die aan hen worden gericht, ook te kunnen omzetten?


Arbeiten sie eng genug mit den Verwaltungen zusammen, um die Anliegen, die an sie herangetragen werden, auch umsetzen zu können?

Werken ze nauw genoeg samen met de administratie om de verzoeken die aan hen worden gericht, ook te kunnen omzetten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Dürfte ich Sie aus Gründen der Höflichkeit darum bitten, dass der Ausschuss, der für diese Anfrage zuständig ist und sie verabschiedet hat, über etwaige Bedenken unterrichtet wird, bevor diese an Sie herangetragen werden, damit wir Gelegenheit haben, diese zu erörtern?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit het oogpunt van beleefdheid zou de commissie die verantwoordelijk is voor het voorbereiden van deze vraag – waarover in de commissie is gestemd – van eventuele knelpunten op de hoogte moeten worden gesteld voordat ze bij u terechtkomen, zodat we de gelegenheid hebben om erover te praten.


(1) Die Agentur erteilt den Mitgliedstaaten und den Organen der Gemeinschaft den bestmöglichen wissenschaftlichen Rat in Bezug auf alle Fragen der Beurteilung der Qualität, der Sicherheit und der Wirksamkeit von Humanarzneimitteln oder Tierarzneimitteln, die gemäß den Bestimmungen der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Arzneimittel an sie herangetragen werden.

1. Het bureau verstrekt de lidstaten en de instellingen van de Gemeenschap het best mogelijke wetenschappelijk advies over alle vraagstukken in verband met de beoordeling van de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik, die in overeenstemming met de bepalingen van het Gemeenschapsrecht inzake geneesmiddelen aan dit bureau worden voorgelegd.


4. erachtet die kürzlich von der Regierung eingerichtete Monitoring Group, deren Ziel die Überprüfung der tatsächlichen Umsetzung der Reformen ist und die Informationen gegenüber offen ist, die von Botschaften und Menschenrechtsorganisationen an sie herangetragen werden, als eine wichtige Initiative, vor allem da sie ein wichtiges Zeichen des guten Willens der Türkei ist, die Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen auch weiterhin voranzutreiben;

4. acht de recente, door de regering ingestelde Monitoring Group die als doel heeft toe te zien op de daadwerkelijke implementatie van de hervormingen en open staat voor informatie aangedragen door ambassades en mensenrechtenorganisaties, een belangrijk initiatief, vooral omdat het een belangrijk signaal is voor de bereidheid van Turkije om verdere vooruitgang te boeken met betrekking tot de verwezenlijking van de politieke criteri ...[+++]


4. erachtet die kürzlich von der Regierung eingerichtete Monitoring Group, deren Ziel die Überprüfung der tatsächlichen Umsetzung der Reformen ist und die Informationen gegenüber offen ist, die von Botschaften und Menschenrechtsorganisationen an sie herangetragen werden, als eine wichtige Initiative, vor allem da sie ein wichtiges Zeichen des guten Willens der Türkei ist, die Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen auch weiterhin voranzutreiben;

4. acht de recente, door de regering ingestelde Monitoring Group die als doel heeft toe te zien op de daadwerkelijke implementatie van de hervormingen en open staat voor informatie aangedragen door ambassades en mensenrechtenorganisaties, een belangrijk initiatief, vooral omdat het een belangrijk signaal is voor de bereidheid van Turkije om verdere vooruitgang te boeken met betrekking tot de verwezenlijking van de criteria van Kope ...[+++]


Dennoch steht sie derzeit vor großen Herausforderungen, die sowohl interner Natur sind (die zunehmend rascher voranschreitende technologische Entwicklung, der Mangel an nötigen Qualifikationen) als auch von außen (die Erwartungen der Gesellschaft an den Verbraucher-, den Umwelt- und den Gesundheitsschutz) und auf internationaler Ebene (das Auftreten neuer Konkurrenten im globalen Wettbewerb) an sie herangetragen werden.

Zij ziet zich op het ogenblik echter voor grote problemen gesteld, zowel intern (steeds sneller verlopende technologische ontwikkeling, tekort aan vaardigheden), als extern (maatschappelijke verwachtingen inzake consumentenbescherming, milieu en volksgezondheid) als ook internationaal (de opkomst van nieuwe concurrenten op de wereldmarkt).


An die Schulen wird mehr und mehr der Wunsch herangetragen werden, sie sollten ihre Tore für die Erwachsenenbildung öffnen und ihre Ausrüstungen und Infrastrukturen zur Verfügung stellen.

Scholen wordt steeds vaker verzocht hun deuren te openen voor volwassenenonderwijs en hun apparatuur en infrastructuren hiervoor ter beschikking te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie herangetragen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie herangetragen werden' ->

Date index: 2021-09-17
w