Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "sie haben völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weiterhin ermöglichen sie die Einführung von völlig neuen Technologien, die günstige Auswirkungen auf die Umwelt haben, wie zum Beispiel:

Tevens maken zij de invoering mogelijk van geheel nieuwe technologieën die een gunstig effect hebben op het milieu, onder andere:


Sie haben völlig Recht, lassen Sie uns Steuern sparen, lassen Sie uns darauf hinarbeiten, dass wir nur noch an einem Ort arbeiten, aber der Hort des Parlamentarismus, lieber Herr Kollege Hannan, der ist hier in Straßburg.

U heeft volkomen gelijk als u zegt dat we zuinig moeten zijn met het geld van de belastingbetaler en dat we ervoor moeten zorgen dat we nog maar op één plaats werken, maar, beste mijnheer Hannan, het centrum van het parlementarisme is hier in Straatsburg.


Sie haben völlig Recht, lassen Sie uns Steuern sparen, lassen Sie uns darauf hinarbeiten, dass wir nur noch an einem Ort arbeiten, aber der Hort des Parlamentarismus, lieber Herr Kollege Hannan, der ist hier in Straßburg.

U heeft volkomen gelijk als u zegt dat we zuinig moeten zijn met het geld van de belastingbetaler en dat we ervoor moeten zorgen dat we nog maar op één plaats werken, maar, beste mijnheer Hannan, het centrum van het parlementarisme is hier in Straatsburg.


Sie haben völlig Recht, Frau Ratspräsidentin, und der Herr Kommissionspräsident hat unterstrichen, dass eine der wesentlichen Entscheidungen, die wir jetzt zu treffen haben, Kopenhagen betrifft.

U hebt volledig gelijk, mevrouw Malmström – en de heer Barroso heeft het ook onderstreept – dat een van de cruciale beslissingen die wij thans moeten nemen, betrekking heeft op Kopenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben völlig Recht, Frau Muscardini: Die Realwirtschaft muss nun unsere Priorität werden, und im Laufe des Jahres 2009 wird sich zeigen, ob wir je nach der Schwere der Krise und im Hinblick auf bestimmte Wirtschaftsbereiche mehr tun müssen, als wir bis jetzt beschlossen haben.

U hebt absoluut gelijk, mevrouw Muscardini, de reële economie moet nu onze absolute prioriteit worden. We zullen overigens in de loop van het jaar 2009 zien of we, bijvoorbeeld voor een bepaald aantal industriële sectoren, niet meer moeten doen dan we tot nog toe hebben besloten, afhankelijk van de ernst van de crisis.


(FR) Sie haben völlig Recht, wenn Sie die Sicherheit dieser Busse einfordern, und sofern Sie einverstanden sind, werden wir die Londoner Behörden dazu befragen.

Vous avez tout à fait raison d'insister sur la sécurité de ces bus, et, si vous le permettez, nous interrogerons les autorités londoniennes sur ce problème.


In der Erwägung, dass die administrative Vereinfachung und der " E-Government" sowohl für die Wallonische Region als auch für die Französische Gemeinschaft inzwischen eine wesentliche Herausforderung darstellt und dass diese ihre Aktionen in diesen Bereichen dauerhaft angelegt haben, wobei sie die unter anderem auf europäischer Ebene definierten Herausforderungen einer Reduzierung der Verwaltungsaufgaben völlig berücksichtigen;

Dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschap van de administratieve vereenvoudiging en de e-governement een belangrijke uitdaging hebben gemaakt en dat ze hun acties in die domeinen op lange termijn hebben uitgestippeld, waarbij ze volkomen rekening houden met de verminderingsuitdagingen van de administratieve taken zoals ze met name op Europees niveau zijn bepaald;


Institute, die bei der Berechnung der Eigenmittelanforderungen für das Positionsrisiko gemäß Teil 3 Titel IV Kapitel 2 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 ihre Positionen in einer oder mehreren Aktien eines Aktienindexes gegen eine oder mehrere Positionen im Aktienindex-Future oder einem anderen Aktienindex-Produkt aufgerechnet haben, müssen über genügend internes Kapital zur Deckung des Basisrisikos von Verlusten für den Fall verfügen, dass der Wert des Terminkontrakts oder des anderen Produkts sich nicht ...[+++]

Instellingen die bij de berekening van hun eigenvermogensvereisten voor het positierisico overeenkomstig deel drie, titel IV, hoofdstuk 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 hun posities in een of meer van de aan een aandelenindex ten grondslag liggende aandelen gesaldeerd hebben met een of meer tegengestelde posities in de aandelenindexfuture of een ander aandelenindexproduct, beschikken over toereikend intern kapitaal ter dekking van het basisrisico van verlies als gevolg van het feit dat de waarde van de future of van het andere pro ...[+++]


Da der Volladoptierte eine völlige Gleichstellung mit den vom Adoptierenden beziehungsweise von den Adoptierenden geborenen Kindern geniesst, ziehen die fraglichen Bestimmungen keine unverhältnismässigen Folgen nach sich, insofern sie ihn in dem Fall, wo die Abstammung des Adoptierten hinsichtlich einer anderen Person als des Adoptierenden beziehungsweise der Adoptierenden festgestellt wird, daran hindern, die gleichen Rechte und Pflichten zu haben wie die anderen Kinder der vorerwähnten ander ...[+++]

Aangezien de ten volle geadopteerde een volledige gelijkstelling geniet met de kinderen geboren uit de adoptant of de adoptanten, doen de in het geding zijnde bepalingen geen onevenredige gevolgen ontstaan in zoverre zij hem verhinderen, wanneer de afstamming van de geadopteerde ten aanzien van een andere persoon dan de adoptant of de adoptanten wordt vastgesteld, dezelfde rechten en verplichtingen te hebben als de andere kinderen van de voormelde andere persoon.


Jungtiere haben nach der Geburt eine langsame, bei Cercopithecoidea (Hundsaffen) mehrere Jahre dauernde Entwicklungsphase, in der sie — je nach Art — die ersten 8 bis 12 Monate völlig auf ihre Mutter angewiesen sind.

De jonge dieren kennen een trage postnatale ontwikkeling — die bij de Cercopithecoidea meerdere jaren in beslag neemt — waarbij zij, afhankelijk van de soort, de eerste acht tot twaalf maanden afhankelijk blijven van hun moeder.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     sie haben völlig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie haben völlig' ->

Date index: 2022-10-20
w