Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie großen wert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Sandgruben, die aufgeschüttet sind oder es gerade werden, haben jegliches ökologische Interesse, das sie während des Betriebs hatten, verloren, behalten jedoch einen höheren Wert als die umliegenden großen Kulturen.

De opgevulde zandgroeven of die welke heden opgevuld worden zijn de ecologische waarde die ze tijdens de ontginning hadden helemaal kwijt, hoewel de waarde die ze hebben nog hoger is dan de waarde van de omliggende grootschalige teelten.


Grundsätzlich hat die EU stets betont, dass sie großen Wert auf Respekt für den Rechtsstaat und die Werte und Prinzipien von Demokratie und Menschenrechten in lateinamerikanischen Ländern legt, wie auch in der Lima-Erklärung von Mai 2008 dargelegt .

De EU heeft altijd verklaard groot belang te hechten aan de eerbiediging van de rechtsstaat, de waarden en beginselen van de democratie en de mensenrechten in de Latijns-Amerikaanse landen, zoals verwoord in de Verklaring van Lima van mei 2008 .


Grundsätzlich hat die EU stets betont, dass sie großen Wert auf Respekt für den Rechtsstaat und die Werte und Prinzipien von Demokratie und Menschenrechten in lateinamerikanischen Ländern legt, wie auch in der Lima-Erklärung von Mai 2008 dargelegt .

De EU heeft altijd verklaard groot belang te hechten aan de eerbiediging van de rechtsstaat, de waarden en beginselen van de democratie en de mensenrechten in de Latijns-Amerikaanse landen, zoals verwoord in de Verklaring van Lima van mei 2008 .


Ich habe Sie sagen gehört, dass Sie großen Wert auf die Marktüberwachung legen, und ich nehme an, dass die Kommission im Rahmen ihrer Überwachung besonders darauf achten wird, wie die Mitgliedstaaten diese an sie gestellte Aufgabe erfüllen.

Ik heb u horen zeggen dat u markttoezicht zeer belangrijk vindt en ik mag ervan uitgaan dat bij het monitoringproces de Commissie extra zal letten op de manier waarop lidstaten hun opdracht, met name toezicht op de markt, vervullen.


Schließlich – und darauf haben bereits alle Redner hingewiesen – wurden bei den Wahlen am 28. September die Normen, mit denen wir alle vertraut sind, und denen auch Sie großen Wert beimessen, keinesfalls eingehalten.

De verkiezingen van 28 september, zoals reeds vastgesteld door iedereen hier, voldeden immers op geen enkele manier aan de normen die ons allen bekend zijn en waaraan ook u zoveel waarde hecht.


Diese Kampagnen sollten so konzipiert sein, dass sie einen deutlichen Wandel im Bewusstsein in Bezug auf die natürlichen Werte (einschließlich der Ökosystemdienstleistungen) sicherstellen, für die Natura 2000 eingerichtet wurde, und, wenn möglich, eine positive Verhaltensänderung in einem großen Teil der öffentlichen und/oder spezifischen sozialen, administrativen und wirtschaftlichen Zielsektoren bewirken.

Deze campagnes moeten ervoor zorgen dat er een aanzienlijke verandering in het bewustzijn plaatsvindt ten aanzien van de natuurlijke waarden (met inbegrip van ecosysteemdiensten) waar Natura 2000 voor is opgezet, en eventueel leiden tot positieve gedragsveranderingen bij een groot deel van het doelpubliek en/of specifieke sociale, administratieve of economische sectoren.


Sie bekräftigt diesbezüglich, dass die Union großen Wert auf die kulturelle Vielfalt Europas legt und diesen und anderen Sprachen weiterhin besondere Bedeutung beimessen wird.

In dit verband bevestigt de Conferentie dat de Unie gehecht is aan de culturele verscheidenheid van Europa en bijzondere aandacht zal blijven schenken aan deze en andere talen.


Sie bekräftigt diesbezüglich, dass die Union großen Wert auf die kulturelle Vielfalt Europas legt und diesen und anderen Sprachen weiterhin besondere Bedeutung beimessen wird.

In dit verband bevestigt de Conferentie dat de Unie gehecht is aan de culturele verscheidenheid van Europa en bijzondere aandacht zal blijven schenken aan deze en andere talen.


Ich weiß, dass Sie großen Wert auf die intensive Mitwirkung des Parlaments legen, und beim Vermittlungsverfahren wurden am 16. Juli Kontakte zwischen der Präsidentschaft und dem Europäischen Parlament vereinbart.

Ik weet dat u er prijs op stelt dat er sprake zal zijn van intensieve betrokkenheid van het Parlement, en in het kader van de conciliatie zijn er op 16 juli afspraken gemaakt over contacten tussen het voorzitterschap en het Europees Parlement.


Die Europäische Union bekräftigt nochmals, daß sie großen Wert darauf legt, daß für die Konflikte im ehemaligen Jugoslawien eine Gesamtregelung gefunden wird, die die Souveränität und territoriale Integrität aller betroffenen Staaten innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen gewährleistet.

De Europese Unie verklaart opnieuw grote waarde te hechten aan overeenstemming over een algehele regeling voor de conflicten in voormalig Joegoslavië waarbij de soevereiniteit en de territoriale integriteit van alle staten binnen hun internationaal erkende grenzen gewaarborgd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie großen wert' ->

Date index: 2022-07-15
w