Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie gott sei dank immer " (Duits → Nederlands) :

Wenn ich an die Häusersanierung denke, die Verkehrspolitik, die Sie Gott sei Dank immer wieder erwähnen, die Bekämpfung der Energiearmut – das wird nicht auf der nationalen Ebene geregelt, das wird im Wesentlichen auf der lokalen, regionalen, städtischen Ebene geregelt.

Wenn ich an die Häusersanierung denke, die Verkehrspolitik, die Sie Gott sei Dank immer wieder erwähnen, die Bekämpfung der Energiearmut – das wird nicht auf der nationalen Ebene geregelt, das wird im Wesentlichen auf der lokalen, regionalen, städtischen Ebene geregelt.


Die Aufnahme einer Art, die - Gott sei Dank - immer noch Millionen von lebenden Exemplaren beziffert, in Anhang I, der Arten betrifft, die wirklich vom Aussterben bedroht sind, würde einen sehr gefährlichen Präzedenzfall schaffen.

Het zou een zeer ernstig precedent scheppen als we in bijlage I, die betrekking heeft op de soorten die echt dreigen uit te sterven, een soort zouden opnemen die – Gode zij dank – miljoenen levende exemplaren telt.


Die Aufnahme einer Art, die - Gott sei Dank - immer noch Millionen von lebenden Exemplaren beziffert, in Anhang I, der Arten betrifft, die wirklich vom Aussterben bedroht sind, würde einen sehr gefährlichen Präzedenzfall schaffen.

Het zou een zeer ernstig precedent scheppen als we in bijlage I, die betrekking heeft op de soorten die echt dreigen uit te sterven, een soort zouden opnemen die – Gode zij dank – miljoenen levende exemplaren telt.


Für junge Menschen ist das Gott sei Dank kein Thema mehr, Krieg kann man sich heute Gott sei Dank nicht mehr vorstellen.

Voor jongeren is dat god zij dank helemaal geen thema meer; god zij dank kunnen de burgers zich helemaal geen oorlog meer voorstellen.


Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem durch Artikel 13 des Internierungsgesetzes 2014 die Rechte der Verteidigung auf unrechtmäßige Weise eingeschränkt würden, indem eine Verkürzung der Frist für die Behandlung der Sache vor den Untersuchungsgerichten auf drei Tage vorgesehen sei, während sie immer mindestens vier Tag ...[+++]

Het derde middel in de zaak nr. 6136 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat artikel 13 van de Interneringswet 2014 de rechten van verdediging op onrechtmatige wijze inperkt, door te voorzien in een inkorting van de termijn tot drie dagen voor de behandeling van de zaak voor de onderzoeksgerechten, terwijl dit steeds minstens vier dagen is.


Das Thema ist immer wichtiger, wenn Sie sich einmal die demografische Entwicklung ansehen; wir werden Gott sei Dank immer älter.

Dit onderwerp wordt steeds belangrijker, ook gezien de demografische ontwikkelingen.


Der vorlegende Richter befragt den Hof zur Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern sie den Richter verpflichteten, immer - auch in den Fällen, in denen eine Atemanalyse aus medizinischen Gründen nicht möglich sei - die Kosten einer Blutprobe und der Blutanalyse von der untersuchten Person tragen zu lassen, wenn der in Artikel 34 § 2 Nr. 1 des Strassenverkehrsgesetzes erwähnte Verstoss feststehe, während mit der Feststellung des Alkoholgehalts mittels einer Atemanalyse keine Kosten für den Betroffenen verbunden seien ...[+++].

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de rechter verplichten steeds - ook in de gevallen waarin een ademanalyse om medische redenen niet mogelijk is - de kosten van het nemen van een bloedstaal en van de bloedanalyse ten laste van de onderzochte persoon te leggen, indien de overtreding bepaald in artikel 34, § 2, 1°, van de Wegverkeerswet bewezen is, terwijl aan de vaststelling van het alcoholgehalte aan de hand van een ademanalyse ...[+++]


In dieser Auslegung, die im Ubrigen mit Artikel 23 der Richtlinie 2005/60/EG übereinstimmt, können die Rechtsanwälte, sei es bei einer ersten Meldung bezüglich eines ihrer Klienten oder bei der Ubermittlung zusätzlicher Informationen bezüglich desselben Sachverhalts auf Antrag des Büros für die Verarbeitung finanzieller Informationen, nur dem Präsidenten der Rechtsanwaltskammer, dem sie unterstehen, Informationen übermitteln, wobei es diesem obliegt, sie dem Büro zu übermitteln, wenn er feststellt, dass die Bedingungen zur Anwendung der Meldepflicht immer noch erfüllt ...[+++]

In die lezing, die overigens overeenstemt met artikel 23 van de richtlijn 2005/60/EG, kunnen de advocaten gegevens, zowel tijdens een eerste aangifte in verband met een van hun cliënten als bij het doorgeven van aanvullende informatie betreffende dezelfde feiten op verzoek van de Cel voor financiële informatieverwerking, alleen meedelen aan de stafhouder van de orde waartoe zij behoren, die ze dan aan de Cel bezorgt wanneer hij vaststelt dat nog steeds is voldaan aan de voorwaarden inzake de toepassing van de meldingsplicht.


Die klagende Partei führt diese Klagegründe hilfsweise an, wobei sie einerseits der Auffassung ist, dass diese Liste kein integraler Bestandteil der Zusammenarbeitsabkommen sei, und andererseits, dass ein Verfahren auf Nichtigerklärung dieser Anhänge, das sie beim Staatsrat eingeleitet habe, immer noch vor der Verwaltungsgerichtsbarkeit in der Schwebe sei, wobei der Staatsrat in einem Urteil Nr. 79. 517 vom 25. März 1999 dem Antrag auf Aussetzung der A ...[+++]

De verzoekende partij werpt die middelen in ondergeschikte orde op, enerzijds, aangezien zij van mening is dat die lijst niet integraal deel uitmaakt van de samenwerkingsakkoorden, en, anderzijds, omdat een procedure tot vernietiging van die bijlagen, die zij voor de Raad van State heeft ingesteld, nog steeds hangende is voor het administratieve rechtscollege, nadat de Raad van State, in een arrest nr. 79.517 van 25 maart 1999, de vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging van de voormelde bijlage I heeft ingewilligd.


Die Flämische Regierung macht geltend, dass dank der angefochtenen Bestimmungen keine Unklarheit mehr darüber bestehe, dass die Bestimmungen von Artikel 7 § 2 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 nie aufgehoben worden seien und dass sie ihre Gültigkeit behalten hätten, was derzeit in Form einer Dekretsbestimmung der Fall sei.

De Vlaamse Regering stelt dat er dankzij de betwiste bepalingen geen onduidelijkheid meer over bestaat dat het in artikel 7, § 2, van de wet van 6 februari 1970 bepaalde nooit werd opgeheven en zijn geldingskracht is blijven behouden, thans in de vorm van een decreetsbepaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gott sei dank immer' ->

Date index: 2023-10-01
w