Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie gleichzeitig spezifisch " (Duits → Nederlands) :

Es ist daher sehr schwierig, die vier Einzelziele von Progress tatsächlich „messbar“ zu machen, weil sie gleichzeitig spezifisch, ausführbar, realistisch und terminiert sind (bis zum Programmende).

Daarom is het zeer moeilijk de vier specifieke doelstellingen van Progress daadwerkelijk "meetbaar" en tegelijkertijd specifiek, acceptabel, realistisch en tijdgebonden te maken (bij afloop van het programma).


In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Januar 1993 heißt es: « Artikel 2 bezweckt, Artikel 5 § 3 und Artikel 28 des Gesetzes über die organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung abzuändern. Bisher bezog dies sich lediglich auf die Geldwäsche aus schwerer und organisierter Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes. Mit der vorgeschlagenen Änderung soll zunächst die Definition der Steuerhinterziehung, so wie sie durch das Gesetz angewandt wird, mit den neuen Empfehlungen der FATF (Arbeitsgruppe für finanzielle Maßnahm ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale fraude, zoals toegepast door de wet, in overeenstemming te brengen met de nieuwe aanbevelingen van de FATF. S ...[+++]


2. weist darauf hin, dass Bürgermedien dazu beitragen, die Identität spezifischer Interessengruppen zu stärken, während sie gleichzeitig den Angehörigen dieser Gruppen die Gelegenheit bieten, sich mit anderen Gesellschaftsgruppen auseinanderzusetzen, und daher eine wichtige Rolle bei der Förderung von Toleranz und Pluralismus in der Gesellschaft spielen und zum Dialog zwischen den Kulturen beitragen;

2. wijst erop dat plaatselijke media ertoe bijdragen de identiteiten van specifieke belangengemeenschappen te versterken en leden van dergelijke gemeenschappen tegelijkertijd in staat te stellen een dialoog met andere groepen van de samenleving aan te gaan, zodat deze media een belangrijke rol spelen bij de bevordering van tolerantie en pluralisme in de samenleving en bijdragen tot de interculturele dialoog;


2. weist darauf hin, dass Bürgermedien dazu beitragen, die Identität spezifischer Interessengruppen zu stärken, während sie gleichzeitig den Angehörigen dieser Gruppen die Gelegenheit bieten, sich mit anderen Gesellschaftsgruppen auseinanderzusetzen, und daher eine wichtige Rolle bei der Förderung von Toleranz und Pluralismus in der Gesellschaft spielen und zum Dialog zwischen den Kulturen beitragen;

2. wijst erop dat publieke (burger- en gemeenschaps-) media ertoe bijdragen de identiteiten van specifieke belangengroepen te versterken en leden van dergelijke groepen tegelijkertijd in staat te stellen een dialoog met andere groepen van de samenleving aan te gaan, zodat deze media een belangrijke rol spelen bij de bevordering van tolerantie en pluralisme in de samenleving en bijdragen tot de interculturele dialoog;


2. weist darauf hin, dass Bürgermedien dazu beitragen, die Identität spezifischer Interessengruppen zu stärken, während sie gleichzeitig den Angehörigen dieser Gruppen die Gelegenheit bieten, sich mit anderen Gesellschaftsgruppen auseinanderzusetzen, und daher eine wichtige Rolle bei der Förderung von Toleranz und Pluralismus in der Gesellschaft spielen und zum Dialog zwischen den Kulturen beitragen;

2. wijst erop dat publieke (burger- en gemeenschaps-) media ertoe bijdragen de identiteiten van specifieke belangengroepen te versterken en leden van dergelijke groepen tegelijkertijd in staat te stellen een dialoog met andere groepen van de samenleving aan te gaan, zodat deze media een belangrijke rol spelen bij de bevordering van tolerantie en pluralisme in de samenleving en bijdragen tot de interculturele dialoog;


Da es nicht erwünscht ist, dass Berechtigte, die eine Klage in Anwendung der vorherigen Gesetzgebung eingereicht hatten, zu Kosten verurteilt würden, die sie nicht erwartet hatten, wobei gleichzeitig vermieden werden muss, in anhängige Verfahren einzugreifen, und dem Richter alle Freiheit bezüglich der Auslegung, die er der früheren Fassung von Artikel 1017 Absatz 2 zu verleihen wünscht, gelassen werden muss, wird vorgeschlagen, in Abweichung von der allgemeinen Regel von Artikel 3 des Gerichtsgesetzbuches eine ...[+++]

Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de algemene regel van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, een specifieke bepaling in te voegen teneinde ...[+++]


ANM.: Sie können allgemein oder spezifisch sein: Uneignung der vor Ort bestehenden Arten, Unstabilität, spezifische Ausstattung für die Fauna und die Flora, sanitäre Ausstattung (Windbrüche, Splintkäfer,.), historische Ausstattung (grosse zusammenhängende Flächen, die gleichzeitig heranreifen, Ankauf einer nicht aufgelichteten Parzelle,.), usw.

N.B. : Ze kunnen algemeen of specifiek zijn : ongeschiktheid van de aanwezige soorten, instabiliteit, specifieke aanleg voor fauna en flora, sanitair (windworp, spintkevers,..), historiek (grote oppervlakten uit één enkel stuk die tegelijk rijp worden, afkoop van een niet-uitgedunde perceel,.), enz.


Gleichzeitig müssen sie über spezifische Probleme informiert sein, die für bestimmte Herstellungs-, Verarbeitungs-, Konservierungs- und Vertriebsverfahren charakteristisch sind.

Tegelijkertijd moeten zij worden geïnformeerd over specifieke problemen die inherent zijn aan specifieke productie-, verwerkings-, bewaar- en distributiemethoden.


24. bedauert, dass die Kommission keine spezifische Reserve für die externen Politikbereiche zur Bewältigung unvorhergesehener Krisen vorgeschlagen hat, während sie gleichzeitig einen "Wachstumsanpassungsfonds" mit einer Mittelausstattung von einer Milliarde Euro für die neue Rubrik 1a geschaffen hat;

24. betreurt dat de Commissie niet een specifieke reserve heeft voorgesteld voor extern beleid om in te kunnen spelen op onvoorziene crises, terwijl zij wel een Groeiaanpassingsfonds van 1 miljard EUR voor de nieuwe rubriek 1a heeft voorgesteld;


24. bedauert, dass die Kommission keine spezifische Reserve für die externen Politikbereiche zur Bewältigung unvorhergesehener Krisen vorgeschlagen hat, während sie gleichzeitig einen "Wachstumsanpassungsfonds" mit einer Mittelausstattung von einer Milliarde Euro für die neue Rubrik 1a geschaffen hat;

24. betreurt dat de Commissie niet een specifieke reserve heeft voorgesteld voor extern beleid om in te kunnen spelen op onvoorziene crises, terwijl zij wel een Groeiaanpassingsfonds van 1 miljard EUR voor de nieuwe rubriek 1a heeft voorgesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gleichzeitig spezifisch' ->

Date index: 2024-01-28
w