Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gerade erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

b) Verstößt in dem Fall, dass Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dieselbe Bestimmung in dieser Auslegung gegen die Artikel 1 ...[+++]

b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diez ...[+++]


Natürlich sind die laufenden Infrastrukturprojekte, die Sie gerade erwähnten, ein Schritt in die richtige Richtung.

De lopende infrastructuurprojecten, die u zojuist hebt genoemd, zijn uiteraard een stap in de goede richting.


Erstens, den mutigen Bericht des schwedischen Ratsvorsitzes, den Sie, Frau Malmström, gerade erwähnten.

Ten eerste het moedige verslag van het Zweedse voorzitterschap dat u zojuist hebt genoemd, mevrouw Malmström.


Auch Gemeinden, die von der Fischerei abhängig sind, können betroffen sein, besonders dann, wenn sie sich in den gerade erwähnten Gegenden befinden.

Ook van de visserij afhankelijke gemeenschappen kunnen tot deze categorie behoren, zeker als ze gevestigd zijn in de zojuist genoemde gebieden.


Darin wird bekräftigt, dass für sie die erwähnten Symbole "auch künftig .die Zusammengehörigkeit der Menschen in der Europäischen Union und ihre Verbundenheit mit dieser zum Ausdruck bringen". Daher können die Ko-Berichterstatter die Initiative des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, der gerade dabei ist, einen Bericht über die Verwendung der Symbole der Union auszuarbeiten, in dem mit Blick auf eine stärkere Verwendung dieser Symbole durch das Parlament Änderungen an der Geschäftsordnung ...[+++]

Uw co-rapporteurs kunnen dan ook slechts instemmen met het initiatief van de Commissie constitutionele zaken, die momenteel een verslag opstelt juist over het gebruik van de symbolen van de Unie waarin waarschijnlijk wijzigingen van het Reglement van het EP worden voorgesteld ten einde het gebruik van deze symbolen door het Parlement op te voeren.


Als Beitrag zum gesunden Finanzmanagement, das Sie gerade erwähnten, beteiligten sich die Sprachlehrer übrigens an den geforderten Kosteneinsparungen, indem sie nach eigenen Angaben pro Woche vier Stunden mehr arbeiteten, ohne dafür Bezahlung zu erhalten.

Aan het zojuist door u genoemde goede financiële beheer droegen de taaldocenten overigens hun steentje bij. Naar eigen zeggen zorgden zij voor de geëiste kostenbesparingen door vier uur per week meer te werken zonder daarvoor betaald te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gerade erwähnten' ->

Date index: 2023-06-15
w