Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie geplant waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven


in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Vorhaben wurden, je nachdem, in welcher Autonomen Region sie geplant waren, entweder von einzelnen Gemeinden oder von Gemeindeverbänden eingereicht.

De meeste projecten zijn gemeentelijk, ofwel voor een enkele gemeente bestemd, ofwel voor een combinatie in een autonome regio die op basis van de plaats van uitvoering is samengesteld.


in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein ...[+++]

overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft gekregen en is uitgebreid tot activiteiten ...[+++]


14. erklärt sich besorgt über den Beschluss, die Umsetzung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens mit der Ukraine zu verschieben, der in einer Sitzung gefasst wurde, in der auch Vertreter Russlands anwesend waren; fordert, die Abkommen wie ursprünglich geplant und in der Form umzusetzen, wie sie allein zwischen der Ukraine und der EU ausgehandelt worden waren;

14. is bezorgd over het besluit om de tenuitvoerlegging van de vrijhandelsovereenkomst met Oekraïne op te schorten, dat genomen is op de bijeenkomst waaraan ook Russische vertegenwoordigers deelgenomen hebben; verzoekt om de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten zoals die oorspronkelijk was voorzien, en in de uitsluitend tussen de EU en de Oekraïne overeengekomen vorm;


Ein verspäteter Flug kann unabhängig von der Dauer der Verspätung nicht als annulliert angesehen werden, wenn – von der Abflugzeit abgesehen – alle anderen Elemente des Fluges, insbesondere die Flugroute, unverändert so bleiben, wie sie ursprünglich geplant waren.

Een vertraagde vlucht kan, ongeacht de duur van de vertraging, niet als geannuleerd worden beschouwd wanneer op de vertrektijd na alle elementen van de vlucht zoals deze oorspronkelijk zijn gepland, waaronder het traject, ongewijzigd blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. vertritt die Auffassung, dass neben der im Vertrag von Lissabon verankerten Subsidiaritätsprüfung durch die nationalen Parlamente eine Bewertung des europäischen Zusatznutzens für jeden Legislativvorschlag mit Bedeutung für den Haushaltsplan als bewährte Praxis durchgeführt werden muss; unterstreicht jedoch, dass bei der Bewertung des europäischen Zusatznutzens mehr als ein „Kalkulations-Ansatz“ erforderlich ist und dass bei einer politischen Bewertung geprüft werden muss, ob die geplante ...[+++]

17. is van mening dat, naast de subsidiariteitstoetsing door de nationale parlementen die is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, in het kader van een optimale aanpak een beoordeling van de ETW moet plaatsvinden voor elke wetgevingsvoorstel met gevolgen voor de begroting; dringt er echter op aan dat de beoordeling van de ETW meer moet inhouden dan het bekijken van een spreadsheet en dat er een politieke evaluatie moet plaatsvinden van de doelmatige en daadwerkelijke bijdrage van de geplande actie aan de gemeenschappelijke doelstellingen van de EU en aan de totstandbrenging van collectieve goederen van de EU; merkt op dat de voornaam ...[+++]


Die Kommission wird den gesamten Fall an die Niederlande verweisen, denn sie ist der Auffassung, dass der geplante Zusammenschluss nur in den Niederlanden den Wettbewerb auf dem Einzelhandelsmarkt für Waren des täglichen Bedarfs erheblich beeinträchtigen könnte.

De Commissie zal de gehele zaak naar Nederland verwijzen omdat zij van mening is dat de voorgenomen concentratie alleen in Nederland de mededinging op de detailhandelsmarkt voor dagelijkse consumptiegoederen aanzienlijk zou kunnen beïnvloeden.


Diese Gremien, von denen sieben geplant waren, aber nur vier eingerichtet wurden, werden weder als zweckdienlich noch als ausreichend wirksam betrachtet, um die kleinen Fischereiressourcen zu bewirtschaften, denn sie sind eben nur Beratungsgremien.

Die centra, waarvan er zeven zijn gepland maar nog maar vier zijn opgericht, worden niet functioneel of sterk genoeg geacht voor het beheer van de visbestanden in de kleinschalige visserijsector. Het zijn dan ook slechts raadgevende centra.


Diese Gremien, von denen sieben geplant waren, aber nur vier eingerichtet wurden, werden weder als zweckdienlich noch als ausreichend wirksam betrachtet, um die kleinen Fischereiressourcen zu bewirtschaften, denn sie sind eben nur Beratungsgremien.

Die centra, waarvan er zeven zijn gepland maar nog maar vier zijn opgericht, worden niet functioneel of sterk genoeg geacht voor het beheer van de visbestanden in de kleinschalige visserijsector. Het zijn dan ook slechts raadgevende centra.


A. besorgt über die jüngste Verfolgung von Funktionären der Oppositionsparteien und Mitgliedern der CUD und der UEDF, in deren Verlauf hunderte Menschen festgenommen wurden, die nun in Einzelhaft in verschiedenen Teilen des Landes festgehalten werden, damit sie sich nicht an den landesweiten Demonstrationen beteiligen können sollten, die für den 2. Oktober geplant waren,

A. verontrust over de hardhandige wijze waarop de laatste tijd veelvuldig wordt opgetreden tegen oppositiefunctionarissen en leden van CUD en UEDF in het kader waarvan honderden mensen worden gearresteerd en in verschillende delen van het land zonder contact met de buitenwereld worden vastgehouden om te voorkomen dat zij deelnemen aan de demonstratie die voor 2 oktober in het hele land gepland was,


Jedoch keines der von der Kommission kontaktierten Unternehmen zeigte ein Interesse daran, den gesamten oder einen erheblichen Anteil von Mdk zu erwerben, obwohl sie darüber informiert waren, daß die Treuhand für das geplante Gemeinschaftsunternehmen finanzielle Hilfen gewährt.

Geen van de door de Commissie gecontacteerde ondernemingen heeft blijk gegeven van enige duurzame belangstelling voor het verwerven van MdK of een aanzienlijk deel ervan, hoewel zij bekend waren met de financiële steun die door de Treuhand zou worden verleend aan de voorgestelde gemeenschappelijke onderneming.




Anderen hebben gezocht naar : sie geplant waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie geplant waren' ->

Date index: 2021-05-25
w