Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigeordneter Generalsekretär
Generalsekretär
Generalsekretär der UN
Generalsekretär der Vereinten Nationen
Generalsekretär des Europarates
Generalsekretär einer Institution
Renal
Sie betreffend
UN-Generalsekretär
Zur Niere gehörend

Vertaling van "sie generalsekretär " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Generalsekretär des Europarates

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa




beigeordneter Generalsekretär

adjunct-secretaris-generaal


Generalsekretär einer Institution

secretaris-generaal van de instelling


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie wird mit Gründen versehen und durch den Vorsitzenden des wissenschaftlichen Prüfungsausschusses dem Generalsekretär oder, für die Einrichtung, dem leitenden Beamten übermittelt.

Ze wordt met redenen omkleed en door de voorzitter van de wetenschappelijke jury overgezonden aan de secretaris-generaal of, voor de instelling, aan de leidend ambtenaar.


legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kampf gegen die Straffrei ...[+++]

spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, met inbegrip van het ICC, als aanvulling op nationale kaders, om een einde te maken aan straffeloosheid met ...[+++]


Vor dieser Bezeichnung beauftragen sie einen Ausschuss, der sich mindestens aus vier Personen zusammensetzt, worunter einem Vertreter des Generalsekretärs des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und einem Vertreter des Generalsekretärs des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, dem Generalbeamten von eWBS und einem unter den Mitarbeitern der Dienststellen der Französischen Gemeinschaft ausgewählten Sachverständigen im Bereich des Öffentlichen Dienstes, mit der Begutachtung der Bewerber um jegliche durch Übertragung zu besetzende ...[+++]

Voor deze aanstelling vaardigen ze een Commissie af, bestaande uit minstens vier leden waaronder een vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst en een vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de ambtenaar-generaal van eWBS en van een deskundigen in de ambtenarenzaken, gekozen onder de personeelsleden van de diensten van de Franse Gemeenschap, met de opdracht een advies te geven over de kandidaten voor elke betrekking open voor een overdracht.


(2) Folgende Rechtsakte werden, wenn sie nicht im Amtsblatt veröffentlicht werden, denjenigen, für die sie bestimmt sind, vom Generalsekretär oder einem in seinem Namen handelnden Generaldirektor notifiziert:

2. De hieronder bedoelde handelingen worden, voor zover zij niet in het Publicatieblad worden bekendgemaakt, door de secretaris-generaal of namens hem door een directeur-generaal ter kennis gebracht van de adressaten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
der Wortlaut " dem Generalsekretär" wird durch den Wortlaut " dem Generaldirektor des Personals und der allgemeinen Angelegenheiten und den betreffenden von der Funktion her zuständigen Ministern" ersetzt. Der Wortlaut " ; der Generalsekretär übermittelt sie der Regierung" wird gestrichen.

2° de bewoordingen « aan de secretaris-generaal medegedeeld, die ze aan de leden van de Regering meedeelt » worden vervangen door de bewoordingen « aan de directeur-generaal van het Personeel en van de Algemene Zaken en aan de betrokken functionele Ministers medegedeeld».


(3) Jede Vertragspartei, die durch eine Besondere Anlage oder ein oder mehrere ihrer Kapitel gebunden ist, prüft, inwieweit sie etwaige nach Absatz 2 gemachte Vorbehalte zu den Empfohlenen Praktiken widerrufen kann, und notifiziert dem Generalsekretär des Rates nach Ablauf jedes Dreijahreszeitraums ab Inkrafttreten des Übereinkommens für diese Vertragspartei die Ergebnisse dieser Prüfung, wobei sie diejenigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften angibt, die ihres Erachtens einem Widerruf der Vorbehalte entgegenstehen.

3. Elke overeenkomstsluitende partij die gebonden is door een specifieke bijlage of een of meer hoofdstukken daarvan, onderzoekt de mogelijkheid tot intrekking van de overeenkomstig lid 2 gemaakte voorbehouden ten aanzien van bepaalde aanbevelingen en brengt de resultaten van dat onderzoek aan het einde van elke periode van drie jaar, te beginnen op de datum waarop deze overeenkomst voor de betrokken overeenkomstsluitende partij in werking treedt, ter kennis van het secretariaat-generaal van de Raad, met vermelding van de bepalingen van haar nationale wetgeving die naar haar oordeel de intrekking van deze voorbehouden in de weg staan.


Jede Vertragspartei des Übereinkommens kann bei der Bekundung ihrer Zustimmung, durch dieses Protokoll gebunden zu sein, Besondere Anlagen oder Kapitel aus Besonderen Anlagen in Anhang III annehmen und dem Generalsekretär des Rates notifizieren, welche Besonderen Anlagen oder Kapitel sie annimmt und zu welchen Empfohlenen Praktiken sie einen Vorbehalt macht.

Een overeenkomstsluitende partij kan, wanneer zij te kennen geeft met dit protocol in te stemmen, elk van de in aanhangsel III van dit protocol opgenomen specifieke bijlagen of hoofdstukken daarvan aanvaarden en geeft de secretaris-generaal van de Raad kennis van deze aanvaarding en van de aanbevelingen ten aanzien waarvan zij een voorbehoud maakt.


« Art. 93 - Wenn die Widerspruchskammer die Untersuchung der Akte beendet hat, leitet sie diese je nach Fall an die Regierung oder an den Generalsekretär weiter, wobei sie der Akte ihr Gutachten und die Stimmenzählung beifügt.

« Art. 93. Wanneer hij het dossier onderzocht heeft, doet de raad van beroep het aan de Regering of aan de secretaris-generaal naar gelang het geval toekomen en voegt er zijn advies en de telling van de stemmen bij.


Art. 136 - Vorübergehend ergeht die Vollmacht an den Generalsekretär, an die betreffenden Generaldirektoren oder an die zu diesem Zweck von dem Verwaltungsleiter, dem sie unterstehen, bestimmten Beamten der Stufe 1, in den Angelegenheiten, für die sie jeweils zuständig sind, die Ausgaben, für die der primäre Anweisungsbefugte eine Zahlungsverpflichtung zu Lasten der Basiszuwendungen von Titel IV des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region eingegangen ist, zu genehmigen und anzuweisen.

Art. 136. Bij wijze van overgangsmaatregel wordt een delegatie toegekend aan de secretaris-generaal en aan de daartoe door het betrokken bestuurshoofd aangewezen ambtenaren van niveau 1 om de door de eerste ordonnateur vastgelegde uitgaven ten laste van de kredieten uitgetrokken op de basisallocaties van titel IV van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest, in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke bevoegdheid vallen, goed te keuren en te ordonnanceren.


- den Beamten und Bediensteten der Kommission, die vom Generalsekretär der Kommission im Hinblick auf das durch die Verordnung (EG) Nr. 2232/96 eingeführte Verfahren von Amts wegen benannt werden, sowie den Beamten und Bediensteten, die mit Aufgaben der amtlichen Lebensmittelüberwachung betraut werden können und dem Berufsgeheimnis aufgrund von Artikel 214 EG-Vertrag unterliegen; sie werden ebenfalls vom Generalsekretär der Kommission von Amts wegen benannt;

- de ambtenaren en functionarissen van de Commissie die ambtshalve door de secretaris-generaal van de Commissie voor de bij Verordening (EG) nr. 2232/96 ingevoerde procedure zijn aangewezen alsmede de eveneens ambtshalve door de secretaris-generaal van de Commissie aangewezen ambtenaren en functionarissen die bij taken van officiële controle op levensmiddelen kunnen worden betrokken, die onder de geheimhoudingsplicht op grond van artikel 214 van het EG-Verdrag vallen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie generalsekretär' ->

Date index: 2021-09-25
w