Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie geht davon " (Duits → Nederlands) :

(vi) Die CREG geht davon aus, dass die wallonische Verpflichtung öffentlichen Dienstes stets dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes zufällt und dass sie nicht durch einen etwaigen " Haltevorgang" beeinträchtigt werden könnte, sodass dieses Verfahren aus der Sicht der Netzbenutzer einen neutralen Charakter haben wird;

(vi) de CREG gaat van het principe uit dat de Waalse openbare dienstverplichting onder de beheerder van het plaatselijk net blijft vallen en dat het eventuele gebruik van een draagverrichting geen nadeel uitmaakt, zodat de verrichting neutraal zal zijn voor de netgebruiker;


Der Überwachungsbehörde wurden keine entsprechenden Unterlagen vorgelegt, aus denen hervorging, dass die vier genannten Garagen wertlos sind. Sie geht davon aus, dass ihr Wert nicht sehr hoch eingeschätzt wurde, da sie im ersten Agdestein-Bericht in die Schätzungen anderer Gebäude eingeschlossen wurden.

Hoewel de Autoriteit geen informatie heeft ontvangen waaruit blijkt dat de vier vermelde garages geen waarde hebben, gaat zij ervan uit dat deze beperkt was aangezien in het eerste Agdestein-rapport ervoor werd gekozen om de eventuele waarde ervan op te nemen in de taxatie.


Dies ist ein wichtiger Wendepunkt, und die Erklärung des Parlaments ist in dieser Hinsicht äußerst hilfreich, denn sie geht davon aus, dass sämtliche Mitgliedstaaten den Willen haben, an dieser entscheidenden Wende mitzuwirken.

Het is een cruciaal keerpunt en de verklaring van het Parlement is in dit verband buitengewoon nuttig, want daarin wordt verondersteld dat alle lidstaten bereid zijn bij te dragen aan deze grote verandering.


Die klagende Partei vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan geht davon aus, dass ihr Arbeitgeber die Kategorie von Arbeitnehmern, der sie angehört, üblicherweise im Dienst behält, bis sie das Alter von 60 Jahren erreichen.

De eisende partij voor het verwijzende rechtscollege gaat ervan uit dat haar werkgever de gewoonte heeft de categorie van werknemers waartoe zij behoort, in dienst te houden tot zij de leeftijd van 60 jaar bereiken.


Sie geht davon aus, dass die Reaktion weitgehend von politischen Kräften, die Hass gegen einige westliche Regierungen säen wollen, organisiert war, und anerkennt, dass die überwältigende Mehrheit der Moslems nicht mit Gewalt, sondern mit Würde und Empörung gegenüber der Gewalt reagierte, die nach ihrer Auffassung nicht die Werte ihres Glaubens widerspiegelt.

In de resolutie wordt onderkend dat de reactie voor het grootste gedeelte door politieke krachten is georganiseerd om de haat ten opzichte van een aantal westerse regeringen aan te wakkeren. Daarnaast wordt ook onderkend dat de grote meerderheid van de moslims niet met geweld heeft gereageerd, maar met waardigheid en woede over dat geweld, dat naar hun idee niet de waarden van hun geloof weerspiegelt.


Sie geht davon aus, dass die Behörden jeden ethnisch motivierten Vorfall gründlich prüfen und sich gezielt für gute Beziehungen zwischen den Ethnien einsetzen, indem sie insbesondere Maßnahmen in den Bereichen Bildung, Polizei und Justizreformen umsetzen.

Zij verwacht van de autoriteiten dat deze ieder etnisch incident grondig zullen onderzoeken en effectief goede interetnische verhoudingen zullen bevorderen, met name door maatregelen te nemen op het terrein van onderwijs, het politieapparaat en hervorming van de rechterlijke macht.


Sie geht davon aus, dass sich ihr Anteil am Energiemix dank der daraus resultierenden Verbesserung technologischer Lösungen erhöhen wird.

Zij verwacht dat deze zich van een groter aandeel in de energiemix zullen verzekeren dankzij de met behulp van deze steun verbeterde technologische oplossingen.


Sie geht davon aus, dass das Parlament sich der Auffassung anschließen wird, dass den Menschen der EU wenig gedient ist, wenn die Verhandlungen mit 25 Mitgliedstaaten wieder bei Null aufgenommen werden: Wir sollten vielmehr auf der Grundlage des vorgeschlagenen Gemeinsamen Standpunkts voranschreiten.

Zij rekent erop dat het Parlement zich zal aansluiten bij het standpunt dat er voor de burgers van de EU weinig of niets mee te winnen is wanneer van begin af aan opnieuw moeten worden onderhandeld met 25 lidstaten: in plaats daarvan moeten wij verder stappen ondernemen op basis van het gemeenschappelijk standpunt.


Daran anschließend wird die Kommission beginnen, die Folgemaßnahmen zu organisieren. Sie geht davon aus, dass sie anhand dieses Berichts bis 2007 einen Vorschlag für eine europäische Agenda 21 für den Tourismus ausarbeiten kann.

In aansluiting daarop zal de Commissie beginnen met de organisatie van de follow-up. Zij zal ook op het verslag voortbouwen om tegen 2007 een voorstel voor een Europese Agenda 21 voor het toerisme te presenteren.


- sie geht davon aus, dass die Komplementarität zwischen den Systemen GPS und GALILEO auf gegenseitigem Vertrauen basieren muss;

- zij is van oordeel dat de complementariteit tussen het GPS- en GALILEO-systeem op wederzijds vertrouwen moet berusten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie geht davon' ->

Date index: 2022-04-16
w