Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehen Sie zur Eigennavigation über

Traduction de «sie gehen dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehen Sie zur Eigennavigation über

wilt u zelf verder navigeren zonder radarbegeleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der zweitägigen Zusammenkunft diskutieren die Teilnehmer über das Thema Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Tourismus in einer im Wandel begriffenen Welt. Sie gehen dabei insbesondere auf die Trends der touristischen Nachfrage auf den aufstrebenden Märkten sowie auf die Anforderungen in Bezug auf Nachhaltigkeit und Qualität bei der Beschäftigung im Tourismus in der EU ein.

Het forum duurt twee dagen, waarbij de deelnemers discussiëren over het concurrentievermogen van het Europese toeristische aanbod in een veranderende wereld en meer in het bijzonder over de trends bij de toeristische vraag op opkomende markten en de behoefte aan duurzame en hoogwaardige banen in de toeristische sector in de EU.


Wenn also die nächste Kommission konkrete Vorschläge machen wird, die in diese Richtung gehen, dann kann sie sich dabei in der Tat auf die Vorarbeiten, auf die Politik der jetzigen Kommission stützen.

Als de volgende Commissie dus met concrete voorstellen in deze richting komt, kan zij daarbij inderdaad haar voordeel doen met het voorbereidende werk en het beleid van de huidige Commissie.


Es ist viel besser, dieser Industrie dabei zu helfen, die wichtigen Personen weiter zu beschäftigen, als sie gehen zu lassen und dann später wieder einzustellen.

Het is veel beter om de industrie te helpen belangrijke mensen op de loonlijst te laten houden en hen om te scholen, dan dat deze mensen worden ontslagen en later weer moeten worden aangenomen.


Manche Populisten – auch wenn sie heute nicht hier im Saal sind – missbrauchen diese Debatte in der Öffentlichkeit, gehen dabei aber nicht ein auf die Unterscheidung zwischen der Privatsphäre und dem, was in der Öffentlichkeit sinnvoll und gut ist.

Bepaalde populisten, die hier vandaag niet aanwezig zijn, misbruiken dit debat in de openbaarheid. Zij maken daarbij geen onderscheid tussen de privé-sfeer en wat in het openbaar belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund fordere ich erneut alle Regierungen der Europäischen Union dazu auf, den Menschen dabei zu helfen, nach Hause zu kommen, alle möglichen Kommunikationsmittel zu nutzen und sich dafür ganz besonders und außerordentlich einzusetzen, weil dies das wichtigste Recht der Bürgerinnen und Bürger ist: nach Hause zu gehen und dorthin zu gehen, wo immer sie hingehen möchten.

Vandaar de oproep, die ik hierbij herhaal, aan alle regeringen van de Europese Unie om repatriëring van burgers mogelijk te maken, om hun alle mogelijke communicatiemiddelen ter beschikking te stellen en een bijzondere, buitengewone inspanning voor hen te leveren, omdat dat voor die burgers het belangrijkste recht is: terug naar huis gaan, of naar de gewenste eindbestemming reizen.


Von immenser Bedeutung war dabei, dass China und Indien in den weltweiten Handel einstiegen, und sie gehen den Entwicklungsländern auch weiterhin mit gutem Beispiel voran.

De opkomst van China en India als handelsnaties op het wereldtoneel is daarbij van enorme betekenis geweest en deze landen zijn de derde wereld nog steeds tot voorbeeld.


Sie gehen dabei ausführlich auf den Werdegang der angefochtenen Bestimmungen ein, insbesondere auf das Gesetz vom 23. Dezember 1986 über die Eintreibung und die Streitsachen in bezug auf provinziale und örtliche Steuern und das Gesetz vom 24. Dezember 1996 über die Festlegung und die Eintreibung der Provinzial- und Gemeindesteuern sowie auf die Urteile Nrn. 30/98 und 67/98 des Hofes.

Ze gaan daarbij uitvoerig in op de wetsgeschiedenis van de bestreden bepalingen, meer bepaald op de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, alsmede op de arresten nrs. 30/98 en 67/98 van het Hof.


Dabei gehen sie auch auf die bei der Entscheidung über die Zulässigkeit der betreffenden Marktpraxis berücksichtigten Faktoren ein, insbesondere wenn die Zulässigkeit ein und derselben Marktpraxis auf verschiedenen Märkten der Mitgliedstaaten unterschiedlich bewertet wurde.

Bij de openbaarmaking wordt ook een beschrijving gegeven van de factoren die in aanmerking zijn genomen bij het uitmaken of de praktijk in kwestie aanvaardbaar is, in het bijzonder wanneer op verschillende nationale markten voor dezelfde praktijk tot uiteenlopende conclusies is gekomen wat de aanvaardbaarheid ervan betreft.


Gehen Sie dabei, soweit möglich, auf folgendes ein:

Ga hierbij, voorzover van toepassing, op de volgende punten in:


Dabei gehen sie höchst unterschiedliche Wege. In Frankreich beispielsweise bestätigte der Cour de Cassation [18] die Entscheidung eines Arbeitgebers, der den medizinischen Leiter eines Unternehmens wegen sexueller Belästigung entlassen hatte.

In Frankrijk bevestigde de Cour de Cassation [18] bijv. het besluit van een werkgever om het hoofd van de bedrijfsgeneeskundige dienst wegens seksuele intimidatie te ontslaan.




D'autres ont cherché : gehen sie zur eigennavigation über     sie gehen dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gehen dabei' ->

Date index: 2023-11-11
w