Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie gefoltert oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass die weitreichenden Maßnahmen, die die Polizei traf, um die Teilnahme an Demonstrationen zu verhindern oder zu bestrafen, mit einer Reihe von Menschenrechtsverletzungen einhergingen, unter anderem mit Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe sowie mit Verletzungen der Versammlungsfreiheit und des Rechts, sich frei zu bewegen; in der Erwägung, dass die Haftbedingungen prekär sind und die Häftlinge schlecht behandelt werden, und in der Erwägung, dass im Jahr 2015 Beric ...[+++]

overwegende dat de uitvoerige politiemaatregelen om deelname aan demonstraties te voorkomen of te bestraffen, zijn uitgemond in talloze mensenrechtenschendingen zoals foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, alsmede schending van het recht op vreedzame vergadering en op vrijheid van beweging; overwegende dat de omstandigheden en de behandeling in gevangenissen zwaar zijn en dat er in 2015 naar verluidt ten minste zeven gevangenen in politiebewaring overleden zijn, mogelijk als gevolg van foltering door de politie of andere vormen van mishandeling.


In vielen Fällen werden sie zur Zielscheibe derjenigen, denen die Art ihrer Berichterstattung missfällt; sie werden festgenommen, entführt, gefoltert oder getötet.

In vele gevallen zijn journalisten het doelwit van personen die niet willen dat dergelijke informatie wordt onthuld, en worden zij gearresteerd, gekidnapt, gemarteld of gedood.


Damit einher gingen auch Verstöße gegen einige grundlegende Texte des Völkerrechts, nicht zuletzt die Anti-Folter-Konvention der Vereinten Nationen, gegen die nicht nur hinsichtlich des uneingeschränkten Folterverbots verstoßen wurde, sondern auch hinsichtlich des ausdrücklichen Verbots, Häftlinge in Länder auszuliefern, in denen die Gefahr besteht, dass sie gefoltert oder einer erniedrigenden oder unmenschlichen Behandlung ausgesetzt werden.

Dit heeft ook een nadelig effect gehad op enkele algemeen erkende bronnen van internationaal recht, in de eerste plaats het Verdrag van de Verenigde Naties inzake foltering, dat met voeten is getreden niet alleen wat het absolute verbod op foltering maar ook wat het uitdrukkelijke verbod betreft om gevangenen uit te leveren aan landen waar het gevaar bestaat dat zij folteringen en onmenselijke en onterende behandelingen moeten ondergaan.


Ebenso schwer wiegend sind die Anschuldigungen von NRO wie Human Rights Watch gegen Länder der Europäischen Union wie die Niederlande, das Vereinigte Königreich, Deutschland, Österreich und Schweden, die nicht zögern, vermeintliche Terroristen in Länder wie Syrien, Ägypten oder Usbekistan zurückzuschicken, wo ein überaus hohes Risiko besteht, dass sie gefoltert oder misshandelt werden.

Al even ernstig zijn de beschuldigingen van NGO’s als de Human Right Watch tegen landen van de Europese Unie - Nederland, Groot-Brittannië, Duitsland, Oostenrijk en Zweden - die er niet voor terugdeinzen om vermeende terroristen terug te sturen naar landen als Syrië, Egypte of Oezbekistan, waar ze een groot risico lopen om slecht behandeld en gemarteld te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. teilt die Auffassung des Europarates, dass die Regierung der Vereinigten Staaten die Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte dadurch gewährleisten muss, dass sie Gefangene nicht auf Grund diplomatischer Zusicherungen von Ländern zurückführt oder überstellt, in denen der begründete Verdacht besteht, dass die Gefangenen Gefahr laufen, gefoltert oder einer grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden;

3. onderschrijft het standpunt van de Raad van Europa dat de regering van de Verenigde Staten de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten moet waarborgen door gevangenen niet terug te sturen of over te dragen op grond van diplomatieke toezeggingen van landen waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat de gevangenen er gevaar zouden lopen te worden gefolterd of te worden onderworpen aan wrede, onmenselijke of vernederende behandeling;


davon abzulassen, Personen in Guantánamo Bay zu inhaftieren, und dieses Gefangenenlager zu schließen, den Gefangenen Zugang zu einem Gerichtsverfahren zu ermöglichen oder sie so rasch wie möglich freizulassen und dabei zu gewährleisten, dass sie nicht in ein Land zurückgeschickt werden, in dem die reale Gefahr besteht, dass sie gefoltert werden;

een einde te maken aan de opsluiting van wie dan ook in Guantánamo Bay en dit detentiecentrum te sluiten, de verdachten te berechten of zo snel mogelijk vrij te laten en zich ervan te vergewissen dat zij niet naar een land worden teruggestuurd waar zij een heus risico op marteling lopen;


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Auslieferung von Personen in Länder zu verweigern, in denen sie für die von ihnen verübten Straftaten mit der Todesstrafe rechnen müssen oder Gefahr laufen, gefoltert oder einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden;

54. roept de lidstaten ertoe op om geen mensen uit te leveren aan landen waar zij voor hun misdrijven ter dood veroordeeld kunnen worden of het gevaar lopen gemarteld te worden of een onmenselijke of vernederende behandeling te ondergaan;




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie gefoltert oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gefoltert oder' ->

Date index: 2025-02-22
w