Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie findet ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

In den derzeitigen EU-Mitgliedstaaten profitiert die Industrie ebenfalls von der bevorstehenden Erweiterung. Sie erhält in den Beitrittsländern bessere Investitionsmöglichkeiten und findet dort hoch qualifizierte Arbeitskräfte zu relativ niedrigen Kosten.

De industrie in de huidige lidstaten heeft ook ruimschoots geprofiteerd van de komende uitbreiding en daarbij gebruik gemaakt van de betere investeringsmogelijkheden in de kandidaat-lidstaten en het aldaar beschikbare reservoir van relatief goedkope, hooggeschoolde arbeidskrachten.


Artikel 8 findet ebenfalls Anwendung auf ehemalige Mitglieder, wie im Falle von Gabriele Albertini, für Äußerungen, die sie zu einem Zeitpunkt gemacht haben, als sie Mitglieder des Europäischen Parlaments waren.

Artikel 8 van het Protocol geldt ook ten aanzien van voormalige leden, zoals de heer Albertini, voor uitlatingen die zij hebben gedaan tijdens hun lidmaatschap van het Europees Parlement.


Sie findet ebenfalls Anwendung auf Anträge bei dem Gericht erster Instanz, dem Arbeitsgericht und dem Handelsgericht und - wenn der Streitwert über den in Artikel 590 des Gerichtsgesetzbuches festgesetzten Betrag hinausgeht - den Polizeigerichten, die in den Angelegenheiten im Sinne von Artikel 601bis des Gerichtsgesetzbuches tagen und deren Sitz sich im Bezirk Brüssel befindet, wenn das Gericht aufgrund einer territorialen Zuständigkeit befasst wird, die durch einen in einer der vorerwähnten Gemeinden gelegenen Ort bestimmt wird ».

Hij is eveneens van toepassing op de vorderingen die worden ingesteld voor de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en, wanneer de vordering het bedrag vastgesteld in artikel 590 van het Gerechtelijk Wetboek overschrijdt, de politierechtbanken die zitting houden in de aangelegenheden bedoeld in artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, wanneer een zaak voor de rechtbank aanhangig wordt gemaakt op grond van een territoriale bevoegdheid bepaald door een plaats welke zich op het grondgebied van een van voormelde gemeenten bevindt ».


Absatz 1 findet ebenfalls Anwendung auf die in Absatz 2 erwähnten Dienste, wenn sie bei der NGBE-Holding geleistet wurden.

Het eerste lid is eveneens van toepassing op de in het tweede lid bedoelde diensten gepresteerd bij de NMBS-Holding.


Da sie das Steuerjahr 2012 betreffen, findet auf sie ebenfalls nicht die « besondere Liquidationsrücklage » Anwendung.

Aangezien zij het aanslagjaar 2012 betreffen, vallen zij evenmin onder de toepassing van de « bijzondere liquidatiereserve ».


Aufgrund von Artikel 2 findet das Gesetz ebenfalls Anwendung auf Reeder, die ihr eigenes Schiff betreiben; sie werden gleichzeitig als Arbeitgeber und Arbeitnehmer betrachtet.

Krachtens artikel 2 is de wet eveneens van toepassing op de reders die hun eigen schip exploiteren; zij worden geacht zowel werkgever als werknemer te zijn.


Außerdem werden mit den angefochtenen Bestimmungen die politischen Entscheidungen ausgeführt, die zuvor im maritimen Raumplan getroffen wurden, um die Gewährung von Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von Energie und für die Übertragung von Elektrizität in den belgischen Meeresgebieten in bestimmten Zonen zu erlauben, und betreffen sie somit nicht die Leitlinien der nationalen Energiepolitik, so dass die Konzertierungsverpflichtung im Sinne von Artikel 6 § 3 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 ebenfalls nicht Anwendung findet.

Bovendien geven de bestreden bepalingen uitvoering aan de beleidskeuzes die eerder werden gemaakt in het marien ruimtelijk plan, om het verlenen van domeinconcessies voor de bouw en exploitatie van installaties voor energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit in de Belgische zeegebieden in welbepaalde zones toe te laten, en betreffen zij dus niet de grote lijnen van het nationaal energiebeleid zodat de overlegverplichting vervat in artikel 6, § 3, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 evenmin van toepassing is.


Aufgrund von Artikel 48 § 3 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 ist diese Ergänzung ab dem Steuerjahr 1999 in Kraft getreten, doch sie findet ebenfalls Anwendung auf die Veranlagungen für die Steuerjahre 1991 bis 1998, die Gegenstand eines mit Gründen versehenen Widerspruchs waren, der innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab dem Tag der Veröffentlichung des Gesetzes vom 4. Mai 1999 im Belgischen Staatsblatt eingelegt wurde.

Krachtens artikel 48, § 3, eerste en tweede lid, van de wet van 4 mei 1999 is die aanvulling in werking getreden vanaf het aanslagjaar 1999, maar is zij eveneens van toepassing op de aanslagen betreffende de aanslagjaren 1991 tot 1998, die het voorwerp uitmaken van een gemotiveerd bezwaarschrift ingediend binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de dag van bekendmaking van de wet van 4 mei 1999 in het Belgisch Staatsblad .


– (NL) Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Bitte verzeihen Sie, dass ich nicht anwesend war und Ihnen nicht zuhören konnte, aber parallel hierzu findet ein Vermittlungsverfahren über das Eisenbahnpaket statt, bei dem ich ebenfalls zu den Berichterstattern gehöre und worüber ich recht schwierige Gespräche mit Ihrem Botschafter geführt habe, ich hoffe jedoch auf einen günstigen Ausgang.

– Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, mijn excuus dat ik hier niet was om naar u te luisteren, maar er is tegelijkertijd een conciliatie over het spoorpakket bezig waar ik ook een van de rapporteurs ben en waarvoor ik met uw ambassadeur een nogal moeilijke discussie over heb moeten voeren, maar ik hoop dat deze gunstig eindigt.


(3) Diese Regelung erfasst jede Fischereitätigkeit oder mit ihr verbundene Tätigkeit, die in dem Gebiet und in den Meeresgewässern, die der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten unterstehen, ausgeuebt wird, einschließlich der Tätigkeit von unter der Flagge eines Drittlandes fahrenden oder in einem Drittstaat registrierten Schiffen, unbeschadet des Rechts auf friedliche Durchfahrt durch die Hoheitsgewässer und der freien Schiffahrt in der 200-Meilen-Fischereizone. Sie findet ebenfalls Anwendung auf die Tätigkeiten von Gemeinschaftsfischereifahrzeugen, die in den Gewässern von Drittländern und auf hoher See eingesetzt sind, u ...[+++]

3. De regeling is van toepassing op alle visserijactiviteiten en alle aanverwante activiteiten op het grondgebied van de Lid-Staten en in de maritieme wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie, met inbegrip van de activiteiten van vaartuigen die de vlag voeren van of geregistreerd zijn in een derde land, onverminderd het recht van onschuldige doorvaart in de territoriale zee en de vrijheid van scheepvaart in de 200-mijlszone; deze regeling is, onverminderd de bijzondere bepalingen in visserijovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen of in internationale verdragen waarbij de Gemeenschap partij is, eveneens van toepassing ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie findet ebenfalls' ->

Date index: 2024-06-26
w