Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Angemessen sein
Durch die Versicherungsnehmer gezahlt
Haben
Muss
Wird
».

Vertaling van "sie finanzieren muss " (Duits → Nederlands) :

Um etwas bewirken zu können, muss die CEF auf wenige kritische Projekte ausgerichtet sein; außerdem muss sie mit den Bemühungen der Regulierungsbehörden, einen Teil der Infrastruktur durch Netzentgelte zu finanzieren, und mit den Bemühungen der Mitgliedstaaten, im Bedarfsfall die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds in Anspruch zu nehmen, gekoppelt werden.

Om ervoor te zorgen dat de Connecting Europe Faciliteit iets tot stand kan brengen, moeten die middelen vooral worden gericht op een paar cruciale projecten en moeten zij ook worden gecombineerd met de inspanningen van de regulators om een deel van de infrastructuur te financieren via nettarieven en via lidstaten die in voorkomend geval gebruikmaken van de Europese structuur- en investeringsfondsen.


Aus den in B.18.4 angeführten Auszügen aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber der Auffassung gewesen ist, dass die eingeführte « Solidarität [.] angemessen sein [muss] », weil « der Sektor selbst diese Leistung finanzieren [wird] », so dass sie « schliesslich [.] durch die Versicherungsnehmer gezahlt [wird], die kein erhöhtes Risiko [haben] ».

Uit de in B.18.4 aangehaalde uittreksels uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever van oordeel is geweest dat de ingevoerde « solidariteit [.] redelijk van aard [dient te] zijn », omdat « de sector zelf die voorziening zal financieren », waardoor zij « uiteindelijk [.] betaald [zal] worden door de verzekeringnemers die geen verhoogd risico lopen ».


- die bernahme der Verwaltungskosten der regionalen Zusammenstellungsstationen, die von den juristischen Personen öffentlichen Rechts eingerichtet werden, wenn die Verwaltungseinrichtung sie finanzieren muss;

- de tenlasteneming van de beheerskosten van de gewestelijke hergroeperingsstations gecreëerd door de publiekrechtelijke rechtspersonen als de beheersinstelling voor de financiering daarvan moet instaan;


Anfang des Monats erklärte Van Rompuy, dass die EU unbedingt eine neue Strategie brauche, wenn sie nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum erreichen wolle: “Mehrere internationale Organisationen sagen für die nächsten Jahre in der EU ein Wirtschaftswachstum von lediglich 0,6% voraus. Um unser Sozialmodell und unseren europäischen Lebensstil finanzieren zu können, müss­ten wir aber mehr als das Doppelte oder gar das Dreifache erreichen.

Eerder deze maand zei Van Rompuy dat de EU duidelijk behoefte heeft aan een nieuwe strategie om tot duurzame economische groei te komen: "Volgens verschillende internationale organisaties zal de EU-economie in de komende jaren met slechts 0,6% groeien, terwijl we meer dan twee of drie keer zoveel groei nodig hebben om ons sociale model, onze Europese manier van leven, te kunnen financieren.


8. betont, dass die EU besondere Programme finanzieren muss um sicherzustellen, dass Kinder, die von AIDS durch den Verlust von einem oder beiden Elternteilen oder dadurch betroffen sind, dass sie die Krankheit selbst haben, im Bildungsprozess verbleiben;

8. onderstreept de noodzaak dat de EU een bijdrage levert aan specifieke programma's om ervoor te zorgen dat kinderen die door de AIDS-epidemie zijn getroffen doordat zij één of beide ouders hebben verloren of zelf besmet zijn geraakt, onderwijs kunnen blijven volgen;


Herr Ratspräsident, ich will auch von Ihnen eine klare Aussage haben: Wenn wir uns einig sind, dass die zusätzlichen Maßnahmen nach 2001 Maßnahmen zur Terrorismusabwehr waren, sind Sie dann auch der Auffassung, dass dies Maßnahmen sind, die der Staat finanzieren muss?

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, van u verwacht ik eveneens een heldere verklaring: als wij het erover eens zijn dat de aanvullende maatregelen na 2001 maatregelen in het kader van terrorismebestrijding zijn, bent u dan ook niet van mening dat deze maatregelen door de staat gefinancierd moeten worden?


13. betont, dass die EU besondere Programme finanzieren muss, um sicherzustellen, dass Kinder, die von AIDS, durch den Verlust von einem oder beiden Elternteilen oder dadurch, dass sie die Krankheit selbst haben, betroffen sind, im Bildungsprozess verbleiben und sich nicht selbst überlassen bleiben;

13. wijst op de noodzaak dat de EU specifieke programma's gaat steunen om ervoor te zorgen dat kinderen die door de AIDS-epidemie zijn getroffen, als gevolg van het verlies van één of beide ouders of door dat zij de ziekte zelf hebben opgelopen, onderwijs kunnen blijven volgen en niet aan hun lot worden overgelaten;


Die Pharmaindustrie führt das Argument an, dass sie ihre Forschung finanzieren müsse. In Studien ist jedoch nachgewiesen worden, dass noch nicht einmal ein Fünftel der in den letzten zwanzig Jahren neu auf den Markt gebrachten Arzneimittel wirkliche Neuentwicklungen waren.

De farmaceutische industrie voert als argument aan dat zij haar research moet bekostigen. Onderzoek heeft echter uitgewezen dat nauwelijks eenvijfde van de nieuwe geneesmiddelen die de afgelopen twintig jaar in de handel zijn gebracht werkelijk innovaties waren.


Dabei muss für jedes Programm entschieden werden, ob die Beteiligung der ENP-Partnerstaaten von diesen selbst finanziert werden soll, wie dies bei Mitgliedern des Europäischen Wirtschaftsraums der Fall ist, oder ob sie aus dem Gemeinschaftshaushalt (d.h. entweder nach Maßgabe der entsprechenden Rechtsgrundlage aus der Mittelausstattung des jeweiligen Programms oder mit eigens bereitgestellten Mitteln des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments [ENPI]) zu finanzieren ist ...[+++]

Voor elk programma moet worden beslist of de financiering van de deelname van ENB-partnerlanden van de landen zelf moet komen (zoals voor leden van de Europese Economische Ruimte) of van de EU-begroting (ofwel uit de desbetreffende interne programmamiddelen, wanneer de respectieve rechtsgrondslag daarin voorziet, ofwel door specifieke financiering in het kader van het Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument – ENPI).


IN ANBETRACHT DER FÜR DIE AUFSTELLUNG DER GEMEINSCHAFTSPROGRAMME ERFORDERLICHEN FRISTEN MUSS JEDOCH DIE MÖGLICHKEIT VORGESEHEN WERDEN, VORHABEN WÄHREND EINES ZEITRAUMS VON HÖCHSTENS ZWEI JAHREN AUCH DANN ZU FINANZIEREN, WENN SIE NICHT IN DEN RAHMEN EINES GEMEINSCHAFTSPROGRAMMS EINGEFÜGT SIND .

Overwegende evenwel dat , om rekening te houden met de tijd die nodig is voor het opstellen van deze programma's , de mogelijkheid dient te worden geopend projecten gedurende een tijdvak van ten hoogste twee jaren te financieren , zonder dat zij vallen binnen het raam van een programma van de Gemeenschap ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie finanzieren muss' ->

Date index: 2021-01-20
w