Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie feststellen dass enorme fortschritte erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gruppe hochrangiger Fachleute, die für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft (ESDIS) zuständig ist und sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt, wird die nachstehend aufgeführten Maßnahmen überwachen und jedes Jahr feststellen, welche Fortschritte erreicht wurden.

De Groep van hoge ambtenaren inzake werkgelegenheid en de sociale dimensie van de informatiemaatschappij (ESDIS), samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten, zal jaarlijks de vooruitgang op dit gebied evalueren door toe te zien op de hieronder vermelde maatregelen en zal bijdragen tot de algemene beoordeling van het effect van het actieplan eEuropa op de werkgelegenheid.


So lassen sich enorme Unterschiede unter den Mitgliedstaaten feststellen: Während die Wahl im Herkunftsland in einigen Mitgliedstaaten ein zu vernachlässigender Faktor ist (B, IRL), übersteigt sie in anderen mehr oder weniger die Wahl in den Wohnsitzmitgliedstaaten (A, E, I, P).

Zo blijken er enorme verschillen te zijn tussen de lidstaten: terwijl in sommige lidstaten het aantal Unie-burgers dat in de lidstaat van herkomst stemt verwaarloosbaar is (B, IRL), overtreft dit aantal in andere lidstaten het aantal burgers dat in de lidstaat van verblijf stemt (A, E, I, P).


Die Kommission wird ihn regelmäßig aktualisieren und dabei prüfen, welche Maßnahmen in Anbetracht der erzielten Fortschritte und eingetretenen Änderungen angebracht sind. Sie plant einen iterativen Prozess zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer nationalen Politikansätze und der EU, der zu raschen Maßnahmen für den Umbau des Energiesystems führt, mit dem die Ziele Dekarbonisierung, größere Versorgungssicherheit und mehr Wettbewerbsfähigkeit zum Vorteil aller erreicht werden. ...[+++]

De Commissie zal dit stappenplan regelmatig updaten en opnieuw bekijken wat in het licht van de voortgang en de veranderingen nodig is. Zij heeft daarbij een iteratief proces voor ogen tussen de lidstaten, via hun nationaal beleid, en de EU, resulterend in een tijdig optreden om het energiesysteem zo om te vormen dat er sprake is van CO2-reductie, verbetering van voorzieningszekerheid en grotere concurrentiekracht ten bate van iedereen.


Trotz der technischen Fortschritte haben die erneuerbaren Energien noch nicht den Entwicklungsstand erreicht, um mit den fossilen Energieträgern und der Kernenergie konkurrieren zu können, und sollten daher weiter gefördert werden, damit sie auf einem faireren Markt wettbewerbsfähig werden.

Ondanks de technologische vooruitgang zijn hernieuwbare energiebronnen nog niet voldoende ontwikkeld om te kunnen concurreren met fossiele energie en kernenergie.


Wenn Sie den heutigen rechtsverbindlichen Besitzstand, und dies ist eine sehr zutreffende Bezeichnung, in diesem Bereich mit dem Acquis vor fünf Jahren vergleichen, werden Sie feststellen, dass enorme Fortschritte erreicht worden sind.

Wie het wettelijk bindend acquis - en dat woord is zeer toepasselijk - op dit terrein vergelijkt met het acquis van vijf jaar geleden, zal moeten erkennen dat er enorme vooruitgang is geboekt.


Wie soll nachhaltige Entwicklung als Triebkraft für den Fortschritt gefördert werden? Eine auf „grüner“ Wirtschaft fußende Entwicklung darf nicht nur als eine schwierige Aufgabe gesehen werden, sie birgt vielmehr enorme Chancen.

Hoe kan duurzame ontwikkeling als motor van de vooruitgang worden bevorderd? Ontwikkeling die is gebaseerd op een groene economie, mag niet als een last worden gezien, maar eerder als een belangrijke stimulans voor meer kansen.


Die Erfahrungen und der Erfolg oder Misserfolg der Union in diesem Bereich ist für diese Länder ein nützlicher Bezugspunkt. Wir haben auf vielen Gebieten enorme Fortschritte erreicht, und Herrn Frattini möchte ich in diesem Zusammenhang für seine hervorragende Arbeit danken, die er in der Kommission geleistet hat.

We hebben op veel gebieden enorme vorderingen gemaakt, en ik wil vicevoorzitter Frattini nogmaals gelukwensen met het werk dat hij in de Commissie tot nu toe heeft verricht.


Seit dem Fall der Berliner Mauer wurden hier in entscheidenden Bereichen enorme Fortschritte erreicht.

Sinds de val van de Muur is enorme vooruitgang geboekt op cruciale gebieden.


Wenn Sie sich die vielen Initiativen, die die Kommission bisher vorgelegt hat, ansehen, werden Sie feststellen, dass die Kommission in keinem einzigen Fall vorgeschlagen hat, einen Standard abzusenken oder das erreichte Niveau der europäischen Integration zu schwächen.

Wanneer u kijkt naar de vele initiatieven die de Commissie tot nu toe heeft gepresenteerd, zult u constateren dat de Commissie in geen enkel geval heeft voorgesteld om een norm te versoepelen of afbreuk te doen aan het huidige niveau van Europese integratie.


1. erinnert an die Ergebnisse, die sich in den vertieften Sonderberichten zu den Beitrittsländern/Kandidatenländern Bulgarien, Rumänien und Türkei finden, und beglückwünscht sie zu dem Fortschritt, den sie im Bereich der Menschenrechte erreicht haben, erinnert sie jedoch daran, dass noch viel Arbeit geleistet werden muss; fordert sie deshalb nachdrücklich auf, in ihren ...[+++]

1. herinnert aan de bevindingen in zijn speciale, diepgaande verslagen over de toetredingslanden/kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije en feliciteert hen met de vooruitgang die zij hebben geboekt op het vlak van mensenrechten, maar herinnert hen eraan dat er nog steeds heel wat werk te doen is; roept hen daarom op hun inspanningen op dit punt te continueren en te intensiveren;


w