Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie eventuell unter » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat ruft die EDA dazu auf, ihre Arbeiten zu intensivieren, um die Ermittlung von Bereichen für die Zusammenlegung und gemeinsame Nutzung von Fähigkeiten – eventuell auch durch Einsetzung eines "Wise Pen"-Teams – zu erleichtern, wobei sie die unter­schiedlichen Erfahrungen in den Mitgliedstaaten berücksichtigen sollte, und die Mitglied­staaten bei ihren freiwilligen Bemühungen, Initiativen im Bereich der Zusammenlegung und gemeinsamen Nutzung durchzuführen, zu unterstützen.

De Raad moedigt het EDA aan tot grotere inspanningen om het in kaart brengen van gebieden waarop vermogen kan worden gebundeld en gedeeld, te begeleiden, onder meer door de oprichting van een groep wijzen, rekening houdend met hun uiteenlopende ervaringen in de lidstaten, en de lidstaten te steunen in hun inspanningen om initiatieven op dit gebied te ontwikkelen.


ERSUCHT die Kommission und die betroffenen Mitgliedstaaten, die Umsetzung der Ziele der Strategie zu unterstützen, indem sie die Koordinierung bestehender Fonds und Instrumente der EU erleichtern und die einschlägigen Durchführungsvorschriften vereinfachen, damit Projekte rasch und effizient ausgearbeitet und durchgeführt werden können, eventuell mit Unter­stützung von für die Verwirklichung und Finanzierung der Strategie in Frage kommenden Finanzeinrichtungen;

VERZOEKT de Commissie en de betrokken lidstaten de doelen van de strategie te ondersteunen door de coördinatie van de bestaande EU-fondsen en ‑instrumenten te vergemakkelijken en de desbetreffende uitvoeringsregels te vereenvoudigen, zodat het mogelijk wordt snel en effectief projecten op te zetten en uit te voeren, met eventuele steun van financiële instellingen die relevant zijn voor de verwezenlijking en financiering van de strategie.


Dies kam in folgender Formulierung zum Ausdruck: „. so zieht die Kommission ihren Entwurf zurück . oder sie erlässt die vorgesehene Maßnahme, nachdem sie ihren Entwurf eventuell unter Berücksichtigung der erhobenen Einwände geändert hat“.

Dit werd verwoord in de formulering "de Commissie trekt haar ontwerp in [...] ofwel zij neemt de voorgestelde maatregel aan na eventuele wijziging van haar ontwerp om tegemoet te komen aan de geuite bezwaren".


In diesem Fall kann die Kommission die angenommene Maßnahme entweder zurückziehen und einen Vorschlag für einen Rechtsakt nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags vorlegen, oder die Maßnahme aufrechterhalten, nachdem sie sie eventuell unter Berücksichtigung der erhobenen Einwände geändert hat .

In dat geval kan de Commissie de aangenomen maatregel intrekken en een voorstel van besluit indienen overeenkomstig de procedure in artikel 251 van het Verdrag , ofwel kan zij de maatregel handhaven en hem eventueel wijzigen om tegemoet te komen aan de geuite bezwaren .


In diesem Fall kann die Kommission die angenommene Maßnahme entweder zurückziehen und einen Vorschlag für einen Rechtsakt nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags vorlegen, oder die Maßnahme aufrechterhalten, nachdem sie sie eventuell unter Berücksichtigung der erhobenen Einwände geändert hat.

In dat geval kan de Commissie de aangenomen maatregel intrekken en een voorstel van besluit indienen overeenkomstig de procedure in artikel 251 van het Verdrag, ofwel kan zij de maatregel handhaven en hem eventueel wijzigen om tegemoet te komen aan de geuite bezwaren.


In diesem Fall kann die Kommission die angenommene Maßnahme entweder zurückziehen und einen Vorschlag für einen Rechtsakt nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags vorlegen, oder die Maßnahme aufrechterhalten, nachdem sie sie eventuell unter Berücksichtigung der erhobenen Einwände geändert hat.

In dat geval kan de Commissie de aangenomen maatregel intrekken en een voorstel van besluit indienen overeenkomstig de procedure in artikel 251 van het Verdrag, ofwel kan zij de maatregel handhaven en hem eventueel wijzigen om tegemoet te komen aan de geuite bezwaren.


Jedes der beiden Organe kann innerhalb einer bestimmten Frist Einwände gegen den von der Kommission vorgelegten Entwurf von Durchführungsmaßnahmen erheben, worauf die Kommission entweder einen Legislativvorschlag vorlegt oder die Durchführungsmaßnahme erlässt, nachdem sie sie eventuell unter Berücksichtigung der Standpunkte des Parlaments und des Rates geändert hat.

Beide instellingen kunnen binnen een bepaalde termijn bezwaar maken tegen de ontwerpuitvoeringsmaatregel van de Commissie, in welk geval laatstgenoemde een wetgevingsvoorstel kan indienen of over kan gaan tot de goedkeuring van de uitvoeringsmaatregel, eventueel gewijzigd in het licht van de standpunten van Parlement en Raad.


Dank einer integrierten Verwaltung und einer engeren Zusammenarbeit zwischen den Beteiligten unter Einbeziehung des Militärs wird auch das Management eventueller Krisen erleichtert und die Sicherheit im Luftverkehr sowohl in technischer Hinsicht als auch bei der Abwehr äußerer Gefahren erhöht", führte sie aus.

Dankzij een geïntegreerd beheer en een nauwere coördinatie tussen exploitanten, met inbegrip van de militaire, kan dit ook het beheer in eventuele crisissituaties verbeteren en worden veiligheid en beveiliging in het luchtverkeer bevorderd".


33. Der Rat nimmt die Arbeiten für eine eventuelle Überarbeitung des Konzepts der militärischen Krisenreaktion der EU zur Kenntnis, die unter einem gemeinsamen Blickwinkel und unter Berücksichtigung des Gesamtkonzepts der Krisenbewältigung erfolgen, wobei die von der EU angestrebten Ziele, wie sie im Planzielprozess 2010 verankert sind, nicht außer Acht gelassen werden dürfen.

33. De Raad nam nota van de mogelijke herziening van het EU-concept van snelle militaire reactie, vanuit een gezamenlijk perspectief en volgens een alomvattende aanpak van crisisbeheer, gelet op het ambitieniveau van de EU als neergelegd in het proces van hoofddoel 2010.


Sie können sich ferner schriftlich unter folgender Anschrift : Europäische Kommission Generaldirektion Verkehr Grünbuch "Das Bürgernetz" 200, rue de la Loi B-1049 Brüssel oder über die elektronische Post direkt an die Kommission wenden : CITIZEN@dg7.cec.be Eventuelle Bemerkungen werden bis zum 31. Juli 1996 erbeten.

U kunt ook rechtstreeks aan de Commissie schrijven op het volgende adres: Europese Commissie Directoraat-generaal Vervoer "Groenboek Citizens' Network" Wetstraat 200, B-1049 Brussel of via e-mail : CITIZEN@dg7.cec.be Eventuele opmerkingen en commentaar moeten op 31 juli 1996 binnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie eventuell unter' ->

Date index: 2022-05-08
w