Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie etwas mehr tun sollten " (Duits → Nederlands) :

Quantitativ gesehen befindet sich die Union in der paradoxen Situation, dass sie etwas mehr Absolventen in den naturwissenschaftlichen und technischen Fächern hervorbringt als die Vereinigten Staaten, gleichzeitig aber über weniger Wissen schaftler als die übrigen technologischen Großmächte verfügt.

Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.


Im Einzelnen äußerten 82,8 % der Konsultationsteilnehmer die Ansicht, dass die Regierungen in der EU mehr tun sollten, um eine hohe Netz- und Informationssicherheit zu gewährleisten, 82,8 % waren der Meinung, dass den Benutzern von Informationen und Systemen die bestehenden NIS-Bedrohungen und NIS-Vorfälle nicht bewusst sind, 66,3 % würden grundsätzlich die Einführung von rechtlichen Vorgaben für ein Management der NIS-Risiken befürworten und 84,8 % meinten, dass solche Anforderungen auf EU-Ebene festgesetzt werden sollten.

Meer in het bijzonder vindt 82,8 % van de respondenten dat de regeringen in de EU meer moeten doen om een hoog NIB‑niveau te garanderen, is 82,8 % van mening dat gebruikers van informatie en systemen zich niet bewust zijn van bestaande NIB‑dreigingen en ‑incidenten, is 66,3 % in beginsel voor de invoering van een wettelijke vereiste om NIB‑risico's te beheren, en spreekt 84,8 % zich uit voor de vaststelling van dergelijke vereisten op EU‑niveau.


Die Mitgliedstaaten sollten ebenfalls mehr tun, dabei ihre jeweilige Situation berücksichtigen und sich die Erfahrungen der anderen zu Nutze machen.

De lidstaten zouden ook meer moeten doen en daarbij rekening houden met ieders specifieke situatie en leren van de ervaring van anderen.


Es ist also nicht bloß die Haltung der sozialistischen Fraktion, der Partei der Europäischen Sozialisten, der Sozialdemokraten, sondern ein gemeinsamer Wunsch, dass Sie etwas mehr tun sollten.

Dit is derhalve niet alleen het standpunt van de socialistische fractie, de Europese Socialisten, de Sociaal-Democraten, maar een algemeen gedeelde wens dat u meer doet.


Und wir können noch mehr tun. Denn es gibt viele junge und sozial denkende Menschen in Europe, die sich in der Gesellschaft einbringen und Solidarität zeigen wollen – und wir können für sie die Möglichkeiten schaffen, dies zu tun.

We kunnen nog meer doen. Veel jonge, sociaal ingestelde mensen in Europa zijn bereid een betekenisvolle bijdrage aan de samenleving te leveren en solidariteit te tonen.


– Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich bei dem belgischen Ratsvorsitz bedanken, weil er wirklich versucht, etwas zu erreichen, allerdings muss er etwas mehr tun.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken omdat het echt zijn best doet, maar het moet zich nog iets harder inspannen.


Ich denke, Sie sollten der Zusammenarbeit mit den Bürgerbeauftragten verschiedener Länder Aufmerksamkeit schenken, nicht nur aus den EU-Mitgliedstaaten, sondern auch aus den Mitgliedstaaten des Europarats, weil sie manchmal mehr tun, um den Staat gegenüber den Bürgern zu vertreten als die Bürger gegenüber dem Staat.

Ik denk dat u aandacht zou moeten besteden aan de samenwerking met ombudsmannen uit allerlei landen, niet alleen uit de lidstaten van de Europese Unie, maar ook van de Raad van Europa, want die treden soms meer op als woordvoerder van de staat ten overstaan van de burgers dan als woordvoerder van de burgers ten overstaan van de staat.


Etwa 44 % gaben an, dass sie, wenn sie nicht mehr in ihrem Herkunftsmitgliedstaat wohnen würden, für die Liste des Wohnsitzmitgliedstaats stimmen würden, während etwa gleich viele Bürger (46 %) erklärten, dass sie auch dann in ihrem Herkunftsmitgliedstaat wählen würden, wenn sie nicht mehr dort wohnten.

Ongeveer 44% verklaarde dat, mochten zij in een andere lidstaat wonen dan die waarvan zij onderdaan zijn, zij er de voorkeur zouden aan geven te kiezen voor de lijst van die lidstaat, terwijl een gelijkaardig percentage (46%) aangaf dat zij hun stemrecht zouden willen blijven uitoefenen in hun lidstaat van herkomst.


Wir halten es für wenig sinnvoll, Sanktionen vorzusehen, die die Menschen des Landes treffen; was wir für sie vor allem tun sollten ist zu prüfen, ob wir mithelfen können, besser über die Lage aufzuklären oder mehr Raum für Pluralismus in diesem Lande zu schaffen.

Wij denken ook dat het geen zin heeft om sancties te ontwikkelen die de bevolking van het land raken. Wat we met die bevolking vooral moeten doen, is kijken of we haar kunnen helpen op het gebied van een verdere bewustwording of door meer ruimte te maken voor pluralisme in het land.


Parallel dazu habe ich mich aktiv bei den chinesischen Behörden wo immer möglich warnend geäußert, um sie zu bewegen, konkrete Beweise zu liefern, dass ihre Maßnahmen Wirkung zeigen, und zu ergründen, ob sie nicht mehr tun können, und sie tatsächlich zu zwingen, mehr zu unternehmen.

Parallel hieraan heb ik contact opgenomen met de Chinese autoriteiten om hen waar mogelijk vroegtijdig te waarschuwen en met klem te verzoeken concrete bewijzen te overleggen dat de maatregelen die zij hebben genomen vruchten afwerpen, alsmede om te onderzoeken of zij niet meer kunnen doen en hen ervan te overtuigen dit ook echt te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie etwas mehr tun sollten' ->

Date index: 2025-03-26
w