Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ermöglicht zugleich » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Investitionsoffensive für Drittländer ermöglicht es den europäischen Unternehmen, in neue Länder zu expandieren, und unterstützt zugleich die Volkswirtschaften und die Gesellschaften unserer Partnerländer. Sie trägt so zu unseren strategischen außenpolitischen Zielen bei, etwa in den Bereichen Sicherheit und Entwicklung.“

Het nieuwe externe investeringsplan zal zowel de economieën en samenlevingen van onze partners ondersteunen als bijdragen tot de verwezenlijking van de strategische doelstellingen van ons buitenlands beleid, gaande van veiligheid tot mondiale ontwikkeling. Tegelijkertijd zal het de voorwaarden scheppen voor Europeanen om hun bedrijfsactiviteiten uit te breiden en in nieuwe landen actief te worden.


Sie hilft den Menschen, mehr Einfluss auf ihre eigene Gesundheit und ihre Lebenswelt auszuüben und ermöglicht ihnen zugleich, Entscheidungen in ihrem Lebensalltag zu treffen, die ihrer Gesundheit zu Gute kommen.

Ze helpt mensen meer vat te krijgen op hun eigen gezondheid en leefwereld en biedt hen tegelijk de mogelijkheid in het dagelijkse leven beslissingen te nemen die hun gezondheid ten goede komen.


Zugleich ermöglicht sie es den Menschen, überall und jederzeit zu lernen und ihre Lernwege flexibel und individuell zu gestalten.

Personen kunnen overal en op elk moment leren, en daarbij flexibele en geïndividualiseerde trajecten gebruiken.


S. in der Erwägung, dass europäische Filme zunächst in Europa Erfolg haben müssen, wenn sie in den internationalen Vertrieb gelangen wollen, der wirtschaftlichen Erfolg ermöglicht und zugleich eine Form kultureller Zusammenarbeit und Diplomatie nicht nur im Bereich Film, sondern auch für die Verbreitung der verschiedenen europäischen Kulturen in Drittländern darstellt;

S. overwegende dat succes in Europa van Europese filmproducties noodzakelijk is voor de internationale distributie, die het mogelijk maakt economische doelstellingen te halen en tegelijk een vorm van culturele samenwerking en diplomatie is voor de verspreiding niet alleen van de producties, maar ook van Europa's diverse mix van culturen in derde landen;


S. in der Erwägung, dass europäische Filme zunächst in Europa Erfolg haben müssen, wenn sie in den internationalen Vertrieb gelangen wollen, der wirtschaftlichen Erfolg ermöglicht und zugleich eine Form kultureller Zusammenarbeit und Diplomatie nicht nur im Bereich Film, sondern auch für die Verbreitung der verschiedenen europäischen Kulturen in Drittländern darstellt;

S. overwegende dat succes in Europa van Europese filmproducties noodzakelijk is voor de internationale distributie, die het mogelijk maakt economische doelstellingen te halen en tegelijk een vorm van culturele samenwerking en diplomatie is voor de verspreiding niet alleen van de producties, maar ook van Europa's diverse mix van culturen in derde landen;


21. tritt für integrierte strategische Planungsprinzipien ein, da diese bei den Behörden vor Ort ein Umdenken vom „Einzelprojekt“ zu einem eher strategischen sektorübergreifenden Ansatz bewirken, damit sie ihr endogenes Entwicklungspotenzial einbringen können; hebt den Mehrwert und den innovativen Charakter dieses Bottom-up-Ansatzes insbesondere für benachteiligte Viertel hervor, der durch die Einbeziehung aller örtlichen Akteure eine bessere Berücksichtigung der wirklichen Bedürfnisse und der Ressourcen des Gebiets ermöglicht; bedauert zugleich ...[+++] die vage allgemeine Definition, die in einigen Fällen lediglich eine formelle Anwendung bewirkt; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten dazu anzuhalten, den Ausbau der lokalen Verwaltungskapazitäten im Hinblick auf die integrierte Strategieplanung zu unterstützen;

21. pleit voor de beginselen van de geïntegreerde strategische planning, aangezien die de plaatselijke overheden kunnen helpen om af te stappen van het aanpakken van „individuele projecten”, en over te stappen naar een meer strategische visie, over de sectoren heen, zodat ze het ontwikkelingspotentieel, waarover ze ter plaatse beschikken, kunnen benutten; benadrukt de toegevoegde waarde en het innoverende karakter van deze „bottom-up”-aanpak, met name voor de achterstandswijken; op die manier zou de participatie van alle plaatselijke actoren kunnen worden gegarandeerd, wat ertoe zou leiden dat beter wordt ingegaan op wat er ter plaatse ...[+++]


21. tritt für integrierte strategische Planungsprinzipien ein, da diese bei den Behörden vor Ort ein Umdenken vom „Einzelprojekt“ zu einem eher strategischen sektorübergreifenden Ansatz bewirken, damit sie ihr endogenes Entwicklungspotenzial einbringen können; hebt den Mehrwert und den innovativen Charakter dieses Bottom-up-Ansatzes insbesondere für benachteiligte Viertel hervor, der durch die Einbeziehung aller örtlichen Akteure eine bessere Berücksichtigung der wirklichen Bedürfnisse und der Ressourcen des Gebiets ermöglicht; bedauert zugleich ...[+++] die vage allgemeine Definition, die in einigen Fällen lediglich eine formelle Anwendung bewirkt; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten dazu anzuhalten, den Ausbau der lokalen Verwaltungskapazitäten im Hinblick auf die integrierte Strategieplanung zu unterstützen;

21. pleit voor de beginselen van de geïntegreerde strategische planning, aangezien die de plaatselijke overheden kunnen helpen om af te stappen van het aanpakken van „individuele projecten”, en over te stappen naar een meer strategische visie, over de sectoren heen, zodat ze het ontwikkelingspotentieel, waarover ze ter plaatse beschikken, kunnen benutten; benadrukt de toegevoegde waarde en het innoverende karakter van deze „bottom-up”-aanpak, met name voor de achterstandswijken; op die manier zou de participatie van alle plaatselijke actoren kunnen worden gegarandeerd, wat ertoe zou leiden dat beter wordt ingegaan op wat er ter plaatse ...[+++]


Die Digitalisierung bedeutet nicht nur einen Quantensprung in der Menge der audiovisüllen Inhalte und Informationen, die dem Bürger zugänglich sind, sondern sie ermöglicht zugleich einem breiten Spektrum neuer Betreiber, an der weltweiten Produktion und dem Vertrieb audiovisüller Inhalte und Informationen mitzuwirken.

Digitalisering betekent niet alleen een enorme sprong vooruit wat betreft de hoeveelheid audiovisuele inhoud en informatie waartoe de burger toegang heeft, maar biedt ook een grote verscheidenheid van nieuwe exploitanten gelegenheid om deel te nemen aan de productie en distributie van audiovisuele inhoud en informatie op wereldschaal.


Sie steht zugleich - wie vom Europäischen Parlament gefordert - für einen neuen informationspolitischen Ansatz der Kommission, der eine breite Öffentlichkeit herstellt und so eine umfassende Diskussion über dieses wichtige Thema ermöglicht.

De conferentie vormt tevens het bewijs - wat het Europees Parlement ook heeft verlangd - van een nieuw voorlichtingsinitiatief van de Commissie, dat een breed publiek bereikt en zo een diepgaande discussie over dit belangrijke thema mogelijk maakt.


Berufliche Bildung: ohne den Versuch unternehmen zu wollen, eine (kostspielige, komplizierte und widersinnige) Harmonisierung der Ausbildungsgänge und -wege herbeizuführen, muß man zu einer weitgehenden Anerkennung der Gültigkeit dieser Ausbildungen sowie der beruflichen Befähigungen gelangen, deren Beschreibung und Interpretation transparenter zu gestalten ist; dasselbe gilt schließlich für die Befähigungsnachweise, die Gegenstand einer Anerkennung auf europäischer Ebene müssen werden können, seien sie nun Ausdruck der beruflichen Bildung, der beruflichen Weiterbildung oder Nachweis der BerufserfahrungDer europäische Berufbildung ...[+++]

De vaardigheden: de beschrijving en beoordeling hiervan moet doorzichtiger worden. Tenslotte de kwalificaties: in heel Europa moeten de door beroepsopleiding, bijscholing of erkenning van gebleken beroepservaring verworven kwalificaties kunnen worden erkendDe Europese opleidingsruimte is tevens een mobiliteitsruimte: niet alleen van fysieke mobiliteit van personen maar ook van door de informatica en de moderne telecommunicatietechnologieën mogelijk gemaakte "virtuele" mobiliteit dus ook een technische ruimte van interoperabiliteit van telematica- en informatieverwerkende systemen, standaardisering van tele-onderwijsstelsels en multimedia ...[+++]


w