Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ermöglicht einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verhaltensmuster so einschleifen,daß sie zu einer Gewohnheit werden

gewoontevorming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie ermöglicht einer Million Menschen aus mindestens einem Viertel der EU-Mitgliedstaaten, die Europäische Kommission zum Handeln in Bereichen aufzufordern, in denen diese Handlungsbefugnis hat.

Ten minste 1 miljoen burgers uit ten minste een kwart van de EU-lidstaten kunnen de Commissie verzoeken actie te ondernemen op terreinen waarop zij kan optreden.


Sie ermöglicht einer Million Bürgern aus mindestens einem Viertel der EU‑Mitgliedstaaten, die Kommission zum Vorschlag von Rechtsakten aufzufordern, sofern diese in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.

Het stelt één miljoen burgers uit ten minste een kwart van de EU-lidstaten in staat om de Europese Commissie te verzoeken wetgevingsvoorstellen in te dienen op gebieden waarvoor zij bevoegdheid is.


Sie ermöglicht die Aufrechterhaltung eines qualitativ guten Angebots der Mobiltelefonie und den Ausbau der neuen LTE-Technologie in der Hauptstadt Europas bei gleichzeitiger Beibehaltung einer besonders strengen Immissionsnorm, die strengste des Landes und deutlich strikter als diejenige, die in anderen europäischen Ländern gilt.

Ze garandeert het behoud van een kwaliteitsvol aanbod van mobiele telefonie, de uitrol van de nieuwe LTE-technologie in de hoofdstad van Europa en tegelijk een zeer strenge immissienorm, de strengste van het land en veel strenger dan de norm in de andere Europese landen.


Selbstschließende Türen sind erlaubt, wenn sie mit einer Vorrichtung ausgerüstet sind, die das automatische Öffnen der Türen auf der ganzen Breite deren Öffnung ermöglicht, wenn das automatische Schließsystem versagt.

De deuren met automatische afsluiting worden toegelaten indien ze voorzien zijn van een voorziening die de automatische opening van de deuren over de totale breedte van de deuropeningen mogelijk maakt indien het automatische afsluitingssysteem defect is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstschließende Türen sind erlaubt, wenn sie mit einer Vorrichtung ausgerüstet sind, die das automatische Öffnen der Türen auf der ganzen Breite deren Öffnung ermöglicht, wenn das automatische Schließsystem versagt.

De deuren met automatische afsluiting worden toegelaten indien ze voorzien zijn van een voorziening die de automatische opening van de deuren over de totale breedte van de deuropeningen mogelijk maakt indien het automatische afsluitingssysteem defect is.


Die zweite Vorabentscheidungsfrage betrifft die Vereinbarkeit von Artikel 2 § 1 Nr. 1 letzter Satzteil des LASS-Gesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, « dahin ausgelegt, dass er es ermöglicht, auf unwiderlegbare Weise einen Unterschied einzuführen zwischen einerseits einer Kategorie von Selbständigen, für die keine (mögliche) Ausdehnung ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede, van de RSZ-Wet, « in die zin geïnterpreteerd dat het toelaat, op onweerlegbare wijze, een onderscheid in te voeren tussen, enerzijds, een categorie van zelfstandigen voor wie geen (mogelijke) uitbreiding van het sociaalzekerheidsstelsel voor werknemers is voorzien en die dus noodzakelijkerwijze onder het sociaalzekerheidsrechtelijk stelsel voor de zelfstandigen vallen en, anderzijds een c ...[+++]


2. Verstößt Artikel 2 § 1 Nr. 1 letzter Satzteil des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass er es ermöglicht, auf unwiderlegbare Weise einen Unterschied einzuführen zwischen einerseits einer Kategori ...[+++]

2. Schendt het artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede van de Wet van 27 juni 1969 tot herziening van de Besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samen gelezen met het artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in die zin geïnterpreteerd dat het toelaat, op onweerlegbare wijze, een onderscheid in te voeren tussen, enerzijds, een categorie van zelfstandigen voor wie geen (mogelijke) uitbreiding van het sociaalzekerheidsstelsel voor werknemers is voorzien en die dus noodzakelijkerwijze onder het sociaalzekerheidsrechtelijk s ...[+++]


Sie ermöglicht Mitgliedstaaten, die die IAS nicht auf alle Unternehmen anwenden, den Übergang zu einer ähnlichen qualitativ hochwertigen Rechnungslegung.

Zij stelt de lidstaten die de IAS niet voor alle ondernemingen toepassen in staat om tot een soortgelijke financiële verslaglegging van hoge kwaliteit te komen.


Sie ermöglicht eine nahtlose Integration von Hard- und Softwareressourcen, die über die ganze Welt verteilt sein können, und gibt dem Nutzer auf diese Weise Zugang zu einer bisher beispiellosen Rechenleistung und Speicherkapazität.

Zij zorgt voor een naadloze integratie van hulpmiddelen van computerhard- en -software, die over de wereld verspreid kunnen zijn, en geeft gebruikers toegang tot ongekende verwerkings- en opslagcapaciteit.


* Als mittelfristiges Ziel sollen die Mitgliedstaaten einen nahezu ausgeglichenen Haushalt bzw. einen Haushaltsüberschuß anstreben. Dadurch entsteht ein gewisser Spielraum für konjunkturbedingte Schwankungen der jährlichen Defizite der Länder, ohne daß der im Vertrag vorgesehene Referenzwert von 3 % des BIP überschritten wird. * In den Stabilitätsprogrammen verpflichten sich die Mitgliedstaaten auch, gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um eine Abweichung von den dort genannten Zielen zu verhindern. * Die Stabilitätsprogramme werden veröffentlicht und dem Rat unterbreitet, der sie nach ...[+++]

Deze middellange-termijndoelstelling schept enige ruimte voor jaarlijkse conjuncturele fluctuaties van de tekorten van de landen, zonder dat de referentiewaarde van het Verdrag (3% van het BBP) wordt overschreden; * de stabiliteitsprogramma's houden ook de verplichting in voor de Lid- Staten om aanvullende maatregelen te nemen, als dat nodig is om te voorkomen dat de streefcijfers niet gehaald worden; * de stabiliteitsprogramma's worden gepubliceerd en ingediend bij de Raad, die na beoordeling ervan door de Commissie de programma's ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sie ermöglicht einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ermöglicht einer' ->

Date index: 2023-06-09
w