Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie erlegt allen staaten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juli 2002 hat das Ministerkomitee des Europarats Leitlinien über die Menschenrechte und den Kampf gegen den Terrorismus[32] verabschiedet und die Staaten aufgefordert, sicherzustellen, dass „sie bei allen für die Bekämpfung des Terrorismus zuständigen Behörden weite Verbreitung finden“.

In juli 2002 heeft het Comité van ministers van de Raad van Europa richtlijnen over mensenrechten en de strijd tegen terrorisme aangenomen[32] en de staten verzocht deze richtlijnen ruim te verspreiden onder alle terrorismebestrijdingsautoriteiten.


Sie erlegt allen Staaten verbindliche Verpflichtungen auf, mit denen nichtstaatliche Akteure vom Zugang zu solchen Waffen abgehalten und abgeschreckt werden sollen.

Hierin worden voor alle landen dwingende verplichtingen vastgesteld om niet-overheidsactoren tegen te houden en af te schrikken om dergelijke wapens te bemachtigen.


Sie sollte in allen Regionen den bedürftigsten Ländern, auch fragilen Staaten, mehr Mittel bereitstellen als bisher.

In alle gebieden moeten meer middelen dan in het verleden worden toegekend aan de meest behoeftige landen, ook de instabiele staten.


Allen Personen steht ohne Ansehen der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzlands nach dem Recht der Vereinigten Staaten ein Verfahren zur Verfügung, mit dem sie einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen ein sie beschwerendes Verwaltungshandeln einlegen können.

Eenieder, ongeacht nationaliteit of land van verblijf, heeft volgens het Verenigde Staten-recht de mogelijkheid om tegen een ongunstige overheidshandeling beroep in te stellen bij de rechter.


(3) Eine vorgeschlagene Änderung dieses Protokolls wird dem Sekretariat schriftlich übermittelt; dieses übermittelt ihn allen Vertragsparteien, anderen Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die eingewilligt haben, an dieses Protokoll gebunden zu sein und für die das Protokoll noch nicht in Kraft getreten ist, sowie an Unterzeichnerstaaten mindestens sechs Monate vor der Konferenz, auf der sie zur Beschlussfassung vorgeschla ...[+++]

3. Voorstellen tot wijziging van dit protocol worden schriftelijk ingediend bij het secretariaat, die deze ten minste zes maanden vóór de vergadering waarop het voorstel moet worden goedgekeurd, doet toekomen aan alle partijen, aan de andere staten en regionale organisaties voor economische integratie die hebben aanvaard gebonden te zijn door dit protocol en waarvoor het nog niet in werking is getreden, alsmede aan de ondertekenaars.


(6) Eine gemäß Absatz 4 beschlossene Änderung dieses Protokolls wird vom Sekretariat dem Verwahrer schriftlich mitgeteilt, der sie allen Vertragsparteien, anderen Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die eingewilligt haben, an das Protokoll gebunden zu sein und für die das Protokoll noch nicht in Kraft getreten ist, sowie an Unterzeichnerstaaten übermittelt.

6. Een in overeenstemming met lid 4 aangenomen wijziging op dit protocol wordt door het secretariaat medegedeeld aan de depositaris, die het doet toekomen aan alle partijen, aan de andere staten en regionale organisaties voor economische integratie die hebben aanvaard gebonden te zijn door dit protocol en en waarvoor het nog niet in werking is getreden, alsmede aan de ondertekenaars.


Er unterstrich die Bereitschaft der EU, sich mit allen Staaten, seien sie Mitglieder oder Beobachter der CHR, um Möglichkeiten der Konzertierung und der Zusammenarbeit zu bemühen.

Hij benadrukte dat de EU ernaar streeft om wijzen van overleg en samenwerking te ontwikkelen met alle staten die lid van of waarnemer bij de CHR zijn.


Sie erlegt den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auf, das Ziel der Gleichstellung von Frauen und Männern bei der Formulierung und Umsetzung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften und Politiken zu berücksichtigen, wodurch gewährleistet werden kann, dass der Grundsatz des "gender mainstreaming" auf allen Ebenen der politischen Gestaltung angewandt werden kann;

zij verplicht de lidstaten om bij de opstelling en toepassing van wetten en beleidslijnen rekening te houden met de doelstelling van gelijkheid tussen man en vrouw, hetgeen een middel is om ervoor te zorgen dat het beginsel van "gendermainstreaming" op alle niveaus van het beleid kan worden toegepast;


Sie wird allen Initiativen Aufmerksamkeit schenken, die möglicherweise ergriffen werden, um den Dialog zwischen den beiden koreanischen Staaten und die Stabilisierung auf der koreanischen Halbinsel begleitend zu unterstützen.

Zij staat open voor eventuele initiatieven om de dialoog tussen de beide Korea's en de stabilisatie van het Koreaanse schiereiland te begeleiden.


Der Rat bekräftigt, daß die EU dafür eintreten wird, daß das UNFF effizient und ergebnisorientiert gestaltet wird, so daß es seine Aufgaben, wie sie vom IFF identifiziert wurden, tatsächlich wahrnehmen kann, d.h. daß es eine Stärkung des politische Engagements bewirkt, bei Forstthemen für eine sektorenübergreifende Integration und Interaktion sorgt, die allen Staaten und der Europäischen Gemeinschaft offensteht, und die aktive Mitwirkung maßgeblicher internationaler und regionaler Organisation ...[+++]

7. De Raad bevestigt dat de EU zich zal beijveren om tot een efficiënt en resultaatgericht UNFF te komen, dat zijn taken, zoals die zijn vastgesteld door het IFF, effectief kan uitvoeren: de politieke verbintenissen versterken, zorgen voor sectoroverschrijdende integratie en interactie in bosbouwaangelegenheden, openstaan voor alle landen en voor de Europese Gemeenschap, zorg dragen voor actieve betrokkenheid van internationale en regionale organisaties, instellingen en instrumenten en belangrijke groepen zoals die welke in Agenda 21 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie erlegt allen staaten' ->

Date index: 2022-09-13
w