Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «sie erlebt haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. schlägt den Mitgliedstaaten vor, darüber nachzudenken, ob gegebenenfalls Betreuer oder beratende Begleiter bei der Entradikalisierung von EU-Bürgern, die aus Konfliktgebieten zurückgekehrt und durch das, was sie erlebt haben, desillusioniert sind, eingesetzt werden können, damit sie besser begleitet und wieder in die Gesellschaft integriert werden können; betont, dass es eines besseren Austauschs bewährter Verfahren in diesem Bereich zwischen den Mitgliedstaaten bedarf; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Betreuer bereit sein sollten, durch geeignete Schulungen zu spezifischen Programmen beizutragen;

73. stelt de lidstaten voor na te denken over de aanstelling van mentoren of begeleiders bij de deradicalisering van EU-burgers die gedesillusioneerd over hun ervaringen terugkeren uit conflictgebieden, om hun re-integratie in de samenleving met behulp van adequate programma's te ondersteunen; onderstreept de noodzaak van een betere uitwisseling van beste praktijken op dit gebied tussen de lidstaten; onderstreept dat de mentoren bereid dienen te zijn om door middel van een passende opleiding een bijdrage te leveren aan de specifieke programma's;


Wir brauchen Menschen, die ihre Stimmen erheben und handeln, wenn sie Zeugen von offenem Rassismus werden oder antisemitische Parolen auf europäischen Straßen hören, wie wir es vor Kurzem erlebt haben.

Mensen moeten zich uitspreken en in actie komen als zij getuige zijn van racisme of als er in de straten van Europa antisemitische slogans klinken, zoals onlangs het geval was.


Dies gilt gleichermaßen für den Terrorismus: In unseren Ländern könnte es leicht zu weiteren ähnlichen Anschlägen kommen, wie wir sie 2004 in Madrid und 2005 in London erlebt haben.

Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.


Meiner Ansicht nach sind wir also heute besser für eine Krise gerüstet, sollte eine solche Krise, wie wir sie jetzt erlebt haben, wiederkehren.

Mocht er zich opnieuw een crisis voordoen, dan denk ik dat we nu beter voorbereid zijn dan vroeger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie 2009, als zum letzten Mal eine solche Umfrage durchgeführt wurde, gab nur etwas mehr als ein Viertel der Befragten (27 %) an, dass sie oder ein Angehöriger einen Zwischenfall bei einer Behandlung erlebt haben.

net als in 2009, de laatste keer dat een dergelijke enquête werd afgenomen, iets meer dan een kwart (27 %) stelt dat zij of een familielid een ongewenst voorval hebben meegemaakt bij het ontvangen van gezondheidszorg.


In Notfällen und Krisen, wie wir sie in jüngster Zeit in Japan, Libyen oder Ägypten erlebt haben, können sich EU-Bürger an das Konsulat oder die Botschaft jedes beliebigen EU-Staats wenden, wenn ihr Land in dem fraglichen Staat keine Vertretung hat.

Wanneer zich in het buitenland rampen en crisissituaties voordoen, zoals in Japan, Libië of Egypte, hebben EU-burgers het recht bij de consulaten en ambassades van alle EU‑lidstaten bijstand te vragen, wanneer hun lidstaat niet in het land vertegenwoordigd is.


5 % der Kinder in Europa geben an, dass sie Schikane über das Internet erlebt haben, wobei der Anteil in Estland und in Rumänien mit 14% wesentlich höher liegt.

5% van de kinderen in Europa verklaart dat ze online gepest werden met een piek van 14% in Estland en Roemenië.


Dies gilt gleichermaßen für den Terrorismus: In unseren Ländern könnte es leicht zu weiteren ähnlichen Anschlägen kommen, wie wir sie 2004 in Madrid und 2005 in London erlebt haben.

Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.


Ich möchte Sie bitten, sich Ihrer Vorstellungskraft zu bedienen, ich kann Sie nicht alle bitten, nach Gaza zu reisen, aber die Situation im Gaza-Streifen ist für jene, die sie erlebt haben und wissen, wovon ich spreche, dramatisch, und dieser Abzug darf nicht bedeuten, dass der Gaza-Streifen zu einem Gefängnis wird.

Ik kan u moeilijk allemaal verzoeken om naar de Gazastrook te gaan, maar degenen die er geweest zijn, zullen mijn mening delen dat de situatie dramatisch is en dat de ontruiming van de Gazastrook niet mag betekenen dat dit gebied een gevangenis wordt.


Die anderen großen Werften, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries und in geringerem Maße Hanjin Heavy Industries and Construction, haben im Jahr 2000 einen Gewinneinbruch erlebt, woraufhin sie ankündigten, dass sie sich jetzt auf Schiffe mit höherer Wertschöpfung konzentrieren, damit 2001 ein ertragreicheres Jahr wird.

De andere grote werven, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries en, in mindere mate, Hanjin Heavy Industries and Construction, hebben in 2000 hun winsten zien dalen waarna werd aangekondigd dat ze zich nu gingen richten op tonnage van hogere waarde om in 2001 meer winst te behalen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     sie erlebt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie erlebt haben' ->

Date index: 2023-12-24
w