Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Erklären

Traduction de «sie erklären welche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten

zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Kommissarin, könnten Sie uns, insofern Ihnen dies möglich ist, bitte erklären, welche Prioritäten die Kommission hat, wie Sie sich die Umsetzung dieser Strategie vorstellen und in welchem Rahmen Sie den Vorschlag des Parlaments berücksichtigen werden?

Commissaris, zou u ons, als u dat kunt natuurlijk, willen vertellen wat de prioriteiten van de Commissie zijn, hoe u deze strategie wilt gaan invoeren en in hoeverre u de voorstellen van het Parlement in aanmerking zult nemen?


Frau Kommissarin, könnten Sie uns, insofern Ihnen dies möglich ist, bitte erklären, welche Prioritäten die Kommission hat, wie Sie sich die Umsetzung dieser Strategie vorstellen und in welchem Rahmen Sie den Vorschlag des Parlaments berücksichtigen werden?

Commissaris, zou u ons, als u dat kunt natuurlijk, willen vertellen wat de prioriteiten van de Commissie zijn, hoe u deze strategie wilt gaan invoeren en in hoeverre u de voorstellen van het Parlement in aanmerking zult nemen?


« Verstösst Artikel 353-2 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er bestimmt, dass ' wenn eine Person das Kind oder Adoptivkind ihres Ehepartners gleichen Geschlechts oder der mit ihr zusammenwohnenden Person gleichen Geschlechts adoptiert, [.] letztere Person und die adoptierende Person im gemeinsamen Einvernehmen vor Gericht [erklären], welche von beiden dem Adoptierten ihren Namen gibt ', ohne die Möglichkeit in Erwägung zu zi ...[+++]

« Schendt artikel 353-2, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het bepaalt dat ' als iemand het kind of het adoptief kind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, [.] deze laatste en de adoptant voor de rechtbank in onderlinge overeenstemming ...[+++]


« Verstösst Artikel 353-2 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er bestimmt, dass ' wenn eine Person das Kind oder Adoptivkind ihres Ehepartners gleichen Geschlechts oder der mit ihr zusammenwohnenden Person gleichen Geschlechts adoptiert, [.] letztere Person und die adoptierende Person im gemeinsamen Einvernehmen vor Gericht [erklären], welche von beiden dem Adoptierten ihren Namen gibt ', ohne die Möglichkeit in Erwägung zu zi ...[+++]

« Schendt artikel 353-2, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het bepaalt dat ' als iemand het kind of het adoptief kind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, [.] deze laatste en de adoptant voor de rechtbank in onderlinge overeenstemming ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen uns daher erklären, warum wir hunderten von Arbeitnehmern sagen sollten, dass sie ihren Arbeitsplatz verlieren werden, insbesondere in diesen schwierigen Zeiten; Sie müssen uns erklären, welche enormen Folgen sich für den Binnenmarkt ergeben, sodass Sie auf einen Schlag alle Läden an den Landgrenzen zu Drittländen abschaffen müssen, die im Fall meines Landes, Griechenland, extrem erfolgreich arbeiten und keinerlei Betrugsprobleme verursachen oder sich irgendwie auf den Binnenmarkt auswirken.

U moet ons daarom uitleggen waarom we honderden werknemers moeten vertellen dat ze hun baan zullen verliezen, vooral in deze moeilijke tijden; u moet ons uitleggen wat die zogenaamd enorme impact op de interne markt is dat u alle winkels aan de landgrenzen met derde landen met één slag wilt opruimen, die in mijn eigen land, in Griekenland, erg goed lopen en bovendien zonder fraudeproblemen en zonder dat de interne markt erdoor wordt beïnvloed.


4) am 31. Dezember 2010 für alle Betriebe, die Landwirten gehören, welche spätestens 1 Monat vor Ablauf der in den Punkten 1 bis 3 des § 1 bewilligten Frist, erklären, dass sie keine Übernehmer haben und am 28. November 2002 das 56.

4) op 31 december 2010 voor alle bedrijven die toebehoren aan landbouwers die verklaren geen overnemer te hebben voor hun veehouderij-accommodatie uiterlijk één maand vóór het verstrijken van de termijn toegelaten in de punten 1 tot en met 3 van § 1, en die de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt op datum van 28 november 2002.


Kann sie erläutern, welche Schritte sie ergreift, um den Marktzugang für EU-Exporteure zu verbessern, wie sie gegen haltlose Behauptungen – von denen einige anscheinend von amtlichen Stellen propagiert wurden – vorgehen will, wonach bei europäischen Erzeugnissen Sicherheitsprobleme bestehen? Kann sie ferner erklären, welche Maßnahmen sie angesichts des von den Vereinigten Staaten gefassten Beschlusses, im Rahmen der WTO Streitbeilegungsverfahren mit Blick auf den Schutz und die Inkraftsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in Chin ...[+++]

uiteenzetten wat zij onderneemt om de markttoegang voor EU-exporteurs te verbeteren, hoe zij wil optreden tegen ongegronde beweringen inzake veiligheidsproblemen met Europese producten, waartoe soms door overheidsorganen lijkt te zijn aangezet, en welke maatregelen zij - gezien het besluit van de VS een geschillenprocedure bij de WTO in te stellen over de bescherming en handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in China - van plan is te nemen om te voorkomen dat het Europese bedrijfsleven nog langer grote schade lijdt als gevolg v ...[+++]


Bitte erklären Sie ebenfalls, welche alternativen Maßnahmen im innerstaatlichen Recht bestehen, um die Rückforderung durchzuführen.

Zet ook uiteen welke alternatieve maatregelen er in het nationale recht voorhanden zijn om tot terugvordering over te gaan.


In Ihren Pressekommuniqués müssen Sie unter anderem erklären, welche Staaten gut arbeiten und welche nicht.

U moet in uw perscommuniqués onder andere aangeven welke landen het goed doen en welke niet.


Ferner könnten sie erklären, welche Maßnahmen ergriffen werden, um die Kohärenz des bestehenden und des zukünftigen Besitzstandes zu sichern, unter Berücksichtigung des allgemeinen Bezugsrahmens.

Voorts zou in het kader van de follow-up kunnen worden toegelicht welke maatregelen worden genomen om de samenhang van het huidige en toekomstige acquis te waarborgen, waarbij rekening wordt gehouden met het algemene referentiekader.




D'autres ont cherché : sie erklären welche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie erklären welche' ->

Date index: 2022-10-15
w