Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ergriffenen maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)

Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Regierung hat alle Übergangsbestimmungen angenommen, die im Laufe dieser Konzertierung vorgeschlagen wurden, obwohl sie über das Regierungsabkommen und die bei der Reform von 2011 ergriffenen Maßnahmen hinausgingen.

« De regering heeft alle overgangsbepalingen aanvaard die tijdens dat overleg werden voorgesteld, hoewel die verder gingen dan het regeerakkoord en de tijdens de hervorming van 2011 genomen maatregelen.


Gemäß Artikel 325 des Vertrags legt die Kommission jährlich einen Bericht über den Schutz der finanziellen Interessen der EU vor, in dem sie über die zur Bekämpfung von Betrug zulasten von EU-Mitteln ergriffenen Maßnahmen Auskunft erteilt.

Overeenkomstig artikel 325 van het Verdrag moet de Commissie een jaarverslag opstellen over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie, waarin zij de maatregelen ter bestrijding van fraude met EU-middelen uiteenzet.


Darüber hinaus wird sie einen Überblick über die Gesamthaushaltslage im Euro-Währungsgebiet vorlegen und über die im Defizitverfahren ergriffenen Maßnahmen jener Mitgliedstaaten, die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören, berichten.

De Commissie zal ook een overzicht geven van de budgettaire vooruitzichten van de eurozone als geheel, en zal verslag uitbrengen over de actie die is ondernomen door de niet tot de eurozone behorende landen tegen wie de buitensporigtekortprocedure loopt.


Gemäß Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union legt die Kommission jährlich einen Bericht über den Schutz der finanziellen Interessen der EU vor, in dem sie über die zur Bekämpfung von Betrug zulasten des EU-Haushalts ergriffenen Maßnahmen berichtet.

Overeenkomstig artikel 325 VWEU rapporteert de Commissie in het jaarverslag betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie over de maatregelen die zijn genomen ter bestrijding van fraude met EU-middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sieht vor, dass das betreffende Euro-Land je nach Stand seines Defizitverfahrens der Kommission regelmäßig nähere Informationen über die von ihm zum Abbau seines übermäßigen Defizits ergriffenen Maßnahmen mitteilt.

De betrokken lidstaat moet, op graduele wijze naargelang van de BTP-fase waarin hij zich bevindt, regelmatig verdere gegevens aan de Commissie verstrekken over de maatregelen die hij heeft genomen om zijn buitensporig overheidstekort te corrigeren.


Die Kommission hat heute Slowenien und Spanien mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, mit der sie die beiden Staaten auffordert, ihr die zur Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

Vandaag heeft de Commissie Slovenië en Spanje een met redenen omkleed advies gestuurd, met het verzoek haar in kennis te stellen van de door hen genomen maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn over de energieprestatie van gebouwen.


Die Beförderungsunternehmen können Rechtsmittel gegen die gegen sie ergriffenen Maßnahmen einlegen.

De vervoerders kunnen beroep aantekenen tegen de maatregelen die jegens hen zijn genomen.


Die Beförderungsunternehmen können Rechtsmittel gegen die gegen sie ergriffenen Maßnahmen einlegen.

De vervoerders kunnen beroep aantekenen tegen de maatregelen die jegens hen zijn genomen.


Die Beförderungsunternehmen können Rechtsmittel gegen die gegen sie ergriffenen Maßnahmen einlegen.

De vervoerders kunnen beroep aantekenen tegen de maatregelen die jegens hen zijn genomen.


So kann beispielsweise eine Bank vor einem einzelstaatlichen Gericht geltend machen, dass die in einem Mitgliedstaat auf der Grundlage von Artikel 3 Absatz 4 gegen sie ergriffenen Maßnahmen nicht im voraus mitgeteilt wurden.

Bijgevolg zou een bank er zich bijvoorbeeld voor een nationale rechter op kunnen beroepen dat een voorafgaande kennisgeving heeft plaatsgevonden van de maatregelen die haar in een lidstaat op grond van artikel 3, lid 4, zijn opgelegd.




D'autres ont cherché : sie ergriffenen maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ergriffenen maßnahmen' ->

Date index: 2025-06-23
w