Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie erfüllung ihrer zusagen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die Haushaltspläne 2016 für die meisten Mitgliedstaaten fertiggestellt sind, kann nun anhand der Winterprognose 2016 der Kommission beurteilt werden, wie die Mitgliedstaaten den Stellungnahmen der Kommission zu ihren Übersichten über die Haushaltsplanung Rechnung getragen und was sie zur Erfüllung ihrer Zusagen gegenüber der Eurogruppe unternommen haben.

Nadat de meeste lidstaten de laatste hand hadden gelegd aan de begrotingen 2016, biedt de winterprognose 2016 van de Commissie een basis om te beoordelen hoe lidstaten de adviezen van de Commissie hebben meegenomen in hun ontwerpbegrotingsplannen en hebben gehandeld in overeenstemming met hun toezeggingen in het kader van de Eurogroep.


Nachdem die Haushaltspläne 2016 für die meisten Mitgliedstaaten fertiggestellt sind, kann nun anhand der Winterprognose 2016 der Kommission beurteilt werden, wie die Mitgliedstaaten den Stellungnahmen der Kommission zu ihren Übersichten über die Haushaltsplanung Rechnung getragen und was sie zur Erfüllung ihrer Zusagen gegenüber der Eurogruppe unternommen haben.

Nadat de meeste lidstaten de laatste hand hadden gelegd aan de begrotingen 2016, biedt de winterprognose 2016 van de Commissie een basis om te beoordelen hoe lidstaten de adviezen van de Commissie hebben meegenomen in hun ontwerpbegrotingsplannen en hebben gehandeld in overeenstemming met hun toezeggingen in het kader van de Eurogroep.


Art. 125 - Die Wallonische Regierung ist dazu ermächtigt, die regionale Bürgschaft zu gewähren für die entweder von der SOWAER oder von der ECETIA, im Rahmen der Konsolidierung der von ECETIA geschlossenen Schuld, aufgenommenen Anleihen zur Erfüllung ihrer Pflichten gegenüber der SOWAER kraft des Nachtrags zur Vereinbarung vom 30. März 1999 zwischen der Region und ECETIA, und dies im Rahmen der ihr in diesem R ...[+++]

Art. 125. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de door de "Sowaer" of de door de "ECETIA" aangegane leningen in het kader van de consolidering van de door ECETIA aangegane schuld om aan haar verplichtingen te voldoen ten opzichte van de "SOWAER" zoals bepaald in het aanhangsel bij de overeenkomst van 30 december 1999 tussen het Waalse Gewest en Ecetia en dit, binnen de perken van de opdracht die haar is toevertrouwd in het kader ervan.


Art. 119 - Die Wallonische Regierung ist dazu ermächtigt, die regionale Bürgschaft zu gewähren für die entweder von der SOWAER oder von ECETIA im Rahmen der Konsolidierung der Schuld der ECETIA abgeschlossenen Anleihen zur Erfüllung ihrer Pflichten gegenüber der SOWAER kraft des Nachtrags zur Vereinbarung vom 30. März 1999 zwischen der Region und ECETIA, und dies innerhalb der ihr in diesem Rahmen anvertrauten ...[+++]

Art. 119. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de door de "Sowaer" of de door de "ECETIA" aangegane leningen in het kader van de consolidering van de door ECETIA aangegane schuld om aan haar verplichtingen te voldoen ten opzichte van de "SOWAER" zoals bepaald in het aanhangsel bij de overeenkomst van 30 december 1999 tussen het Waalse Gewest en Ecetia en dit,binnen de perken van de opdracht die haar is toevertrouwd in het kader ervan.


59. nimmt die Versprechen der neu gewählten Regierung Sri Lankas zur Kenntnis und fordert sie auf, bis zum UNHRC im September 2015 im Hinblick auf die Erfüllung ihrer Zusagen, die Menschenrechtslage im Land zu verbessern und einen Rückfall zu vermeiden, konkrete Schritte zur Rechenschaftspflicht zu unternehmen, wozu auch konsequente Untersuchungen und Strafverfolgungen gehören, und außerdem Maßnahmen zur Bewältigung des weiter reichenden Problems der Straffreiheit und der Menschenrechtsverletzungen zu ergreifen, umfassend mit dem Büro des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zusammenzuarbeit ...[+++]

59. neemt kennis van de toezeggingen van de nieuwgekozen regering van Sri Lanka en dringt er bij haar op aan tussen nu en de zitting van de UNHRC in september 2015 concrete stappen voor wat betreft de verantwoordingsplicht te ondernemen teneinde haar beloften om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren en een terugval met serieuze onderzoeken en vervolgingen te voorkomen, waar te maken alsook andere stappen te ondernemen om het grotere probleem van straffeloosheid en gevallen van misbruik van de mensenrechten aan te pakken en haar volledige medewerking te verlenen aan het VN-Hoog Commissariaat voor de rechten van de mens en die ...[+++]


Trotz aller Versprechungen und Vereinbarungen haben viele Mitgliedstaaten sehr große Schwierigkeiten mit der Erfüllung ihrer Zusagen.

Ondanks alle beloftes en afspraken hebben veel lidstaten de grootste moeite om zich aan hun toezeggingen te houden.


Die Bedeutung unserer Partnerschaft mit der EIB und der Europäischen Union im Hinblick auf die Erfüllung unserer Zusagen gegenüber unseren Anteilseignern und unseren Einsatzländern ist hingegen deutlicher als je zuvor.

Toch is het belang van ons partnerschap met de EIB en met de Europese Unie bij het nakomen van verplichtingen ten opzichte van zowel onze aandeelhouders als de landen waarin we werkzaam zijn, duidelijker dan ooit.


Obwohl China, was die Erfüllung seiner Zusagen gegenüber der WTO anbelangt, deutliche Fortschritte erzielt hat und in einigen Sektoren Verbesserungen beim Marktzugang zu verzeichnen sind, besteht im Zusammenhang mit etlichen Fragen, die den Umsetzungsplan der WTO für China betreffen, unverändert Anlass zu ernster Besorgnis.

Hoewel het aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt betreffende de naleving van zijn verplichtingen in het kader van de WTO en de markttoegang voor een aantal sectoren verbeterd is, blijft er heel wat reden tot bezorgdheid omtrent een aantal van de verplichtingen van China in het kader van de WTO.


31.1. Die nationalen Zentralbanken sind befugt, zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen gegenüber internationalen Organisationen nach Artikel 23 Geschäfte abzuschließen.

31.1. Het is de nationale centrale banken toegestaan transacties te verrichten ter voldoening aan hun verplichtingen jegens internationale organisaties overeenkomstig artikel 23.


Daher meine ich, dass die Beobachter, die seit dem 26. September hier im Parlament zugegen sind, ihrer Regierung sehr nützliche Dienste bei der Erfüllung ihrer Zusagen leisten können, so unter anderem durch einen Erfahrungsaustausch mit Kollegen aus anderen Ländern.

Wij geloven verder dat de waarnemers, die sinds 26 september in het Parlement aanwezig zijn, een strategische bijdrage kunnen leveren aan de regering en haar kunnen helpen de aangegane verplichtingen na te komen, ook via uitwisseling van ervaringen met de collega’s van andere landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie erfüllung ihrer zusagen gegenüber' ->

Date index: 2024-12-13
w