Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «sie erarbeitet haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer Reihe von Fällen haben mehrere Mitgliedstaaten erfolgreiche Antworten auf bestimmte Herausforderungen erarbeitet, die, wenn sie von allen Mitgliedstaaten umgesetzt würden, größere Vorteile für die Union als Ganzes mit sich bringen könnten.

Sommige lidstaten hebben succesvolle oplossingen gevonden voor bepaalde problemen, waarvan de EU in haar geheel zou kunnen profiteren als deze oplossingen door alle lidstaten zouden worden toegepast.


Mehrere Mitgliedstaaten haben auf diesem Gebiet umfassende Aktionspläne erarbeitet, die belegen, dass sie die Herausforderung annehmen und mit gutem Beispiel vorangehen.

Veel lidstaten hebben brede actieplannen op dit gebied vastgesteld en tonen daarmee dat zij ze uitdaging aannemen en de daad bij het woord voegen.


Viele von Ihren Vorschlägen, die Sie erarbeitet haben, halten wir für sachkundig.

Een groot aantal van uw voorstellen getuigt van uw kennis van zaken.


Wie ich bereits gesagt habe, beabsichtigt der Rat am 3. Dezember Entschließungen zu verabschieden, und wir werden natürlich die hervorragende Entschließung, die sie erarbeitet haben und über die sie morgen abstimmen werden, dabei berücksichtigen.

Zoals gezegd, is het de bedoeling van de Raad om op 3 december conclusies ter zake aan te nemen, en we zullen natuurlijk de uitstekende resolutie die u hebt opgesteld en waarover u morgen zult stemmen, in aanmerking nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie ich bereits gesagt habe, beabsichtigt der Rat am 3. Dezember Entschließungen zu verabschieden, und wir werden natürlich die hervorragende Entschließung, die sie erarbeitet haben und über die sie morgen abstimmen werden, dabei berücksichtigen.

Zoals gezegd, is het de bedoeling van de Raad om op 3 december conclusies ter zake aan te nemen, en we zullen natuurlijk de uitstekende resolutie die u hebt opgesteld en waarover u morgen zult stemmen, in aanmerking nemen.


Soweit die Mitgliedstaaten das vom Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen am 8. November 1968 vereinbarte Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen von 1968 unterzeichnet haben, sollten sie sich auf dieses Übereinkommen stützen, insbesondere auf die von der Arbeitsgruppe zur Straßenverkehrssicherheit (Working Party on Road Traffic Safety) erarbeitete konsolidierte Resolution zu Straßenverkehrszeichen

De lidstaten die het Verdrag van Wenen van 1968 inzake verkeerssignalisatie hebben ondertekend, dat op 8 november 1968 is aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties, dienen dat Verdrag in acht te nemen en met name de Geconsolideerde Resolutie inzake verkeerssignalisatie van de werkgroep verkeersveiligheid


Wir sind im Moment dabei, die Bürger davon zu überzeugen, dass wir dieses Dokument für Sie erarbeitet haben, für die Bürger der Europäischen Union, einer Union, die ihnen Schutz gewährt, wenn ein Nationalstaat dazu nicht in der Lage ist.

We proberen de mensen er nu van te overtuigen dat we dit document hebben opgesteld voor hen, voor de burgers van de Europese Unie, dat wil zeggen voor burgers van een Europese Unie die hun bescherming zal bieden wanneer natiestaten tekortschieten.


Bis dahin haben wir noch Zeit, unsere Erfolge zu verkaufen. Ich würde bitten, dass Sie sich mit der Kommissarin Wallström und dem Kommissionspräsidenten zusammensetzen und ein Konzept entwerfen, wie wir den beteiligten Gruppen, für die wir das Programm erarbeitet haben – in den Universitäten, in den Betrieben, in allen Gliederungen – möglichst gut verständlich machen können, dass wir dieses Programm für die Zukunft Europas erarbeitet haben und dass uns ...[+++]

Ik wil u vragen om samen met commissaris Wallström en de voorzitter van de Commissie een plan op te stellen waarin staat hoe we de belanghebbenden voor wie het programma is bedoeld - of ze nu aan universiteiten, binnen bedrijven of in andere geledingen werkzaam zijn - er zo goed mogelijk van kunnen overtuigen dat we dit programma hebben opgesteld met het oog op de toekomst van Europa. Het programma zal leiden tot nieuwe producten en diensten waardoor we ons in de mondiale concurrentie kunnen handhaven.


Die Regierung und die Organisationen, die das Umweltvereinbarungsprojekt erarbeitet haben, untersuchen die in Paragraph 2 erwähnten Anmerkungen und die in Paragraph 3 erwähnten Gutachten; sie ändern das Vereinbarungsprojekt gegebenenfalls ab und verabschieden die Umweltvereinbarung. Die Vereinbarung wird abgeschlossen, indem sie durch die Vertragsparteien unterschrieben wird.

De Regering en de instellingen die het ontwerp van milieuovereenkomst hebben opgemaakt, onderzoeken de opmerkingen bedoeld in § 2 en de adviezen bedoeld in § 3. In voorkomend geval brengen ze wijzigingen aan in het ontwerp en keuren ze de milieuovereenkomst goed.


(1) Zur Durchführung der Maßnahmen nach Artikel 2 Buchstaben a), b) und d) und anhand der Leitlinien nach Artikel 5 erarbeitet/erarbeiten der/die einschlägige(n) Branchenverband/Branchenverbände und/oder der/die entsprechende(n) Dachverband/Dachverbände des/der betreffenden Sektors/Sektoren gemeinsam mit einer Durchführungsstelle, die sie im Wege eines Wettbewerbs mit den geeigneten Mitteln ausgewählt hat/haben, Informations- und Absatzförderungsprogramme mit einer Laufzeit von höchstens 36 Monaten.

1. Met het oog op de uitvoering van de in artikel 2, onder a), b) en d) genoemde acties en overeenkomstig de in artikel 5 bedoelde richtsnoeren stellen de voor de betrokken sectoren representatieve beroepsorganisaties in samenwerking met een via een inschrijvingsprocedure met passende middelen gekozen uitvoeringsorgaan afzetbevorderings- en voorlichtingsprogramma's met een looptijd van ten hoogste 36 maanden op.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     sie erarbeitet haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie erarbeitet haben' ->

Date index: 2025-03-13
w