Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie entsprechend begründete vorschläge vorlegt » (Allemand → Néerlandais) :

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur ...[+++]


Die Kommission versuchte, die Blockade zu überwinden, indem sie 2010 einen Vorschlag zu den Übersetzungsregelungen für das EU-Patent vorlegte (IP/10/870).

De Commissie heeft getracht dit dossier te deblokkeren met haar voorstel van 2010 inzake de vertaalregelingen voor een EU-octrooi (IP/10/870).


32. erinnert die Kommission an seine Forderung, dem Parlament und dem Rat so bald wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Bunkeröl für Kraftstoff in neuen Schiffen ebenfalls in sicheren Doppelhüllen-Tanks gelagert wird, da Fracht- oder Containerschiffe oft Schweröl als Kraftstoff enthalten, deren Menge die Frachten von kleineren Öltankern oft erheblich überschreiten kann; ist der Auffassung, dass die Kommission, bevor sie einen derartigen Vorschlag vorlegt ...[+++]

32. herinnert de Commissie aan zijn eis om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen aan het Parlement en de Raad, om ervoor te zorgen dat bunkerolie die gebruikt wordt als brandstof in nieuwe schepen in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen, omdat vracht- of containerschepen vaak zware stookolie als brandstof hebben, waarvan de hoeveelheid vaak veel groter kan zijn dan de vracht van kleine olietankers; vooraleer een dergelijk voorstel voor te leggen, dient de Commissie eerst na te gaan of de bestaande IMO-regels, zoals vastgelegd in resolutie MEPC.141(54) al dan niet ...[+++]


32. erinnert die Kommission an seine Forderung, dem Parlament und dem Rat so bald wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Bunkeröl für Kraftstoff in neuen Schiffen ebenfalls in sicheren Doppelhüllen-Tanks gelagert wird, da Fracht- oder Containerschiffe oft Schweröl als Kraftstoff enthalten, deren Menge die Frachten von kleineren Öltankern oft erheblich überschreiten kann; ist der Auffassung, dass die Kommission, bevor sie einen derartigen Vorschlag vorlegt ...[+++]

32. herinnert de Commissie aan zijn eis om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen aan het Parlement en de Raad, om ervoor te zorgen dat bunkerolie die gebruikt wordt als brandstof in nieuwe schepen in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen, omdat vracht- of containerschepen vaak zware stookolie als brandstof hebben, waarvan de hoeveelheid vaak veel groter kan zijn dan de vracht van kleine olietankers; vooraleer een dergelijk voorstel voor te leggen, dient de Commissie eerst na te gaan of de bestaande IMO-regels, zoals vastgelegd in resolutie MEPC.141(54) al dan niet ...[+++]


34. erinnert die Kommission an seine Forderung, dem Rat und dem Parlament so bald wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Bunkeröl für Kraftstoff in neuen Schiffen ebenfalls in sicheren Doppelhüllen-Tanks gelagert wird, da Fracht- oder Containerschiffe oft Schweröl als Kraftstoff enthalten, deren Menge die Frachten von kleineren Öltankern oft erheblich überschreiten kann; ist der Auffassung, dass die Kommission, bevor sie einen derartigen Vorschlag vorlegt ...[+++]

34. herinnert de Commissie aan zijn eis om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen aan de Raad en het Parlement, om ervoor te zorgen dat bunkerolie die gebruikt wordt als brandstof in nieuwe schepen ook in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen, omdat vracht- of containerschepen vaak zware stookolie als brandstof hebben, waarvan de hoeveelheid vaak veel groter kan zijn dan de vracht van kleine olietankers; vooraleer een dergelijk voorstel voor te leggen, dient de Commissie eerst na te gaan of de bestaande IMO-regels, zoals vastgelegd in resolutie 141(54) van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEP ...[+++]


Die einzigen Daten, die sie für beide Vorschläge vorlegt, sind die rein indikativen Angaben über die Zahl der betroffenen Fischereifahrzeuge, die in dem vorliegenden Verordnungsvorschlag zur Einführung einer Sofortmaßnahme für das Abwracken von Fischereifahrzeugen enthalten sind.

De enige gegevens die voor beide voorstellen worden verstrekt, behelzen uitsluitend een indicatie van het aantal betrokken vissersvaartuigen in dit voorstel voor een verordening tot invoering van een noodmaatregel voor de sloop van vissersvaartuigen.


Gemäß diesem Artikel muss die Kommission, bevor sie einen Vorschlag in einem der von Artikel 137 abgedeckten Gebiete vorlegt (wozu soziale Sicherheit und Sozialschutz der Arbeitnehmer gehören) die Sozialpartner auf EU-Ebene (repräsentative Organisationen der Arbeitgeber und Arbeitnehmer) zu dem Inhalt des in Aussicht genommenen Vorschlags hören.

Overeenkomstig dit artikel dient de Commissie, alvorens een voorstel op een van de onder artikel 137 vallende gebieden (waaronder sociale zekerheid en sociale bescherming van de werknemers) in te dienen, de sociale partners op EU-niveau (representatieve organisaties van werkgevers en werknemers) te raadplegen over de inhoud van het geplande voorstel.


BESTÄRKT die Mitgliedstaaten und die Kommission DARIN, ihre Reformbemühungen im Rahmen der Lissabon-Strategie noch weiter zu koordinieren, indem sie entsprechende politische Maßnahmen im Zuge des multilateralen Überwachungsprozesses im Rat erwägen; UNTERSTREICHT, wie wichtig die Weiterentwicklung und Anwendung von Indikatoren sowie die qualitative Bewertung der politischen Maßnahmen sind, damit Fortschritte im Hinblick auf gemeinsame Ziele im Rahmen der Lissabon-Strategie wie Energie- und Ressourceneffizienz, erneuerbare Energien, Ök ...[+++]

MOEDIGT de lidstaten en de Commissie aan om de coördinatie van de hervormingsinspanningen voor de Lissabonstrategie verder te versterken door passende beleidsmaatregelen uit te denken in het kader van het multilaterale toezicht in de Raad; BENADRUKT het belang van de verdere ontwikkeling en toepassing van indicatoren alsook van de kwalitatieve beoordeling van beleidsmaatregelen om de vorderingen in verband met de gemeenschappelijke doelstellingen van de Lissabonstrategie, zoals energie- en hulpbronnenefficiëntie, hernieuwbare energie, milieu-innovatie en biodiversiteit, in kaart te brengen; IS VERHEUGD over de nadruk die in het Commiss ...[+++]


Die Kommission hat inzwischen selbstverständlich auch mit der Ausarbeitung der Vorschläge für eine endgültige MwSt-Regelung begonnen, die sie entsprechend den Vereinbarungen von 1992 bis Ende des Jahres vorlegen wird. Auch im Bereich der Verbrauchsteuern steht 1994 ein umfangreiches Programm an, das mehrere Richtlinienvorschläge umfaßt.

Voorts werkt de Commissie uiteraard aan de voorstellen die zij voor het eind van het jaar zal indienen betreffende de definitieve BTW-regeling, overeenkomstig de in 1992 gemaakte afspraken.


Die Umsetzung der einzelnen Initiativen sollte beginnen, sobald über entsprechende spezifische Vorschläge entschieden worden ist, und sie sollte schrittweise unter besonderer Beachtung der jeweiligen Situation der einzelnen Partner im Mittelmeerraum fortgeführt werden.

Met de uitvoering van elk initiatief moet een begin worden gemaakt zodra er een besluit over daartoe strekkende specifieke voorstellen is genomen; vervolgens dient stapsgewijs te worden voortgewerkt, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan de specifieke situatie van elk der mediterrane partners.


w