Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie entscheidungsstaat oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Mitgliedstaaten (CZ, ES, SK) haben unterschiedliche Vorschriften, die sich danach richten, ob sie Entscheidungsstaat oder Vollstreckungsstaat sind.

Sommige lidstaten (CZ, ES en SK) hebben verschillende voorschriften betreffende schadevergoeding naargelang zij als beslissingsstaat of als tenuitvoerleggingsstaat optreden.


Einige Mitgliedstaaten (CZ, ES, SK) haben unterschiedliche Vorschriften, die sich danach richten, ob sie Entscheidungsstaat oder Vollstreckungsstaat sind.

Sommige lidstaten (CZ, ES en SK) hebben verschillende voorschriften betreffende schadevergoeding naargelang zij als beslissingsstaat of als tenuitvoerleggingsstaat optreden.


Wenn bereits ein Teil der Geldstrafe oder Geldbuße dem Entscheidungsstaat oder — soweit der die Bescheinigung ausstellenden Behörde bekannt — in einem anderen Staat entrichtet wurde, so geben Sie bitte die Höhe des entrichteten Betrags an:

Indien een gedeelte van de geldelijke sanctie reeds in de beslissingsstaat of, met medeweten van de autoriteit die het certificaat heeft afgegeven, in een andere staat is voldaan, het betaalde bedrag vermelden:


laut der Bescheinigung nach Artikel 4 Absatz 2 die betreffende Person bei der Verhandlung, die zur Einziehungsentscheidung geführt hat, nicht persönlich erschienen ist und nicht durch einen Rechtsbeistand vertreten wurde, es sei denn, aus der Bescheinigung geht hervor, dass die betreffende Person persönlich oder über einen nach einzelstaatlichem Recht befugten Vertreter gemäß den Rechtsvorschriften des Entscheidungsstaats über das Verfahren unterrichtet worden ist oder dass sie angegeben hat, dass sie ...[+++]

de betrokkene volgens het in artikel 4, lid 2, bedoelde certificaat, niet persoonlijk is verschenen noch door een raadsman vertegenwoordigd was bij de procedure die heeft geleid tot de beslissing tot confiscatie, tenzij het certificaat aangeeft dat de betrokkene persoonlijk of door tussenkomst van zijn naar het nationale recht bevoegde vertegenwoordiger overeenkomstig het recht van de beslissingsstaat in kennis is gesteld van de procedure, of dat de betrokkene te kennen heeft gegeven dat hij de beslissing tot confiscatie niet aanvecht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Bevor die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats in den in Absatz 1 und Absatz 2 Buchstaben c) und g) genannten Fällen beschließt, die Anerkennung und Vollstreckung einer Entscheidung ganz oder teilweise zu verweigern, setzt sie sich auf geeignete Art und Weise mit der zuständigen Behörde des Entscheidungsstaats ins Benehmen und bittet sie gegebenenfalls um die unverzügliche Übermittlung aller erforderlichen zusätzlichen A ...[+++]

3. In de gevallen bedoeld in lid 1 en lid 2, onder c) en g), raadpleegt de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat, voordat zij besluit een beslissing geheel of gedeeltelijk niet te erkennen of niet ten uitvoer te leggen, de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, indien nodig met het verzoek om onverwijld alle noodzakelijke gegevens te verstrekken.


(3) Bevor die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats in den in Absatz 1 und Absatz 2 Buchstaben c, g, i und j genannten Fällen beschließt, die Anerkennung und Vollstreckung einer Entscheidung ganz oder teilweise zu verweigern, konsultiert sie auf geeignete Art und Weise die zuständige Behörde des Entscheidungsstaats und bittet sie gegebenenfalls um die unverzügliche Übermittlung aller erforderlichen zusätzlichen Informationen.

3. In de gevallen bedoeld in lid 1 en in lid 2, onder c), g), i) en j), raadpleegt de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat, voordat zij besluit een beslissing geheel of gedeeltelijk niet te erkennen of niet ten uitvoer te leggen, de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, in voorkomend geval met het verzoek onverwijld alle noodzakelijke gegevens te verstrekken.


Dabei führen die im Rahmenbeschluss genannten Straftaten auch ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit zur Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen, wenn sie im Entscheidungsstaat strafbar sind und die verhängte Geldstrafe bzw. -buße 70 Euro oder mehr beträgt.

Aldus zal de in het kaderbesluit opgenomen lijst van strafbare feiten, indien daarop in de beslissingsstaat een straf staat en de geldelijke sanctie meer dan 70 euro bedraagt, tot erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen kunnen leiden zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van het feit.


Die Berichterstatterin befürwortet insbesondere die Bestimmungen bezüglich des anzuwendenden Rechts, der Ersatzfreiheitsstrafe sowie einer Herabsetzung oder eines Erlasses der Geldstrafe oder Geldbuße. Auch unterstützt sie die Möglichkeit, dass der Vollstreckungsstaat - sofern sich die Entscheidung auf eine Handlung in seinem Territorium oder in einem anderen Mitgliedstaat als dem Entscheidungsstaat bezieht - die Geldstrafe oder Geldbuße gegebenenfalls verringern kann (Art ...[+++]

De rapporteur is met name voorstander van de bepalingen betreffende de toepasselijke wet, de vervangende vrijheidsstraf, alsmede gratie of vermindering van de sanctie. Ook is zij ervoor dat de tenuitvoerleggingsstaat - voor zover de beslissing betrekking heeft op een handeling op het grondgebied van de tenuitvoerleggingsstaat of een andere lidstaat dan de beslissingsstaat - het bedrag van de ten uitvoer te leggen sanctie eventueel kan verminderen (artikel 5, lid 2).


Weiß die Justizbehörde des Entscheidungsstaats nicht, welche Behörde zuständig ist, so versucht sie, dies beim Vollstreckungsstaat mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln besonders über die Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes in Erfahrung zu bringen, oder sie übermittelt die Entscheidung dem Justizministerium des Vollstreckungsstaates, der umgehend das für die unverzügliche richterliche Vollstreckung zuständig ...[+++]

Als deze laatste niet bekend is, verzoekt de gerechtelijke autoriteit van de beslissingsstaat langs alle mogelijke kanalen, met name de contactpunten van het Europees justitieel netwerk, de tenuitvoerleggingstaat om inlichtingen, of zendt zij de bevriezingsbeslissing naar de tenuitvoerleggingstaat, die onverwijld de gerechtelijke autoriteit aanwijst die bevoegd is tot onmiddellijke tenuitvoerlegging.


Ebenso könnte in Strafrechtssachen die Anerkennung einer Gerichtsentscheidung bedeuten, dass diese Entscheidung in einem anderen Staat als dem Entscheidungsstaat Wirksamkeit hätte, entweder indem die Rechtsauswirkungen, die nach dem Recht des anderen Staat bestünden, anerkannt werden oder indem diese gerichtliche Entscheidung berücksichtigt wird und die durch das Strafrecht des Staates, der sie anerkennt, vorgesehenen Auswirkungen greifen.

De erkenning van een strafrechtelijke beslissing kan bovendien betekenen dat deze rechtskracht heeft in een andere lidstaat dan waar zij is genomen, hetzij door erkenning van de rechtsgevolgen die de beslissing in het strafrecht van de andere staat heeft, hetzij door verbinding daaraan van de gevolgen die de beslissing in het strafrecht van de erkennende staat heeft.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie entscheidungsstaat oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie entscheidungsstaat oder' ->

Date index: 2024-11-12
w