Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie enthalten wertvolle empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie enthalten wertvolle Empfehlungen dazu, wie der Verhaltenskodex der Kommission noch weiter vervollständigt und in seiner Wirkung verbessert werden kann. Im Ergebnis hat dies zu folgenden Änderungen geführt:

Deze studies verschaften verdere nuttige aanbevelingen om de gedragscode van de Commissie te vervolledigen en doeltreffender te maken. De volgende wijzigingen zijn de neerslag daarvan:


Sie werden politische Empfehlungen, bewährte Verfahren und Vorhaben enthalten, die in der EU gemeinsam und in größerem Maßstab durchgeführt werden sollen.

Zij zullen onder andere bestaan uit beleidsaanbevelingen, goede praktijken en projecten om in de EU te worden gedeeld en verruimd.


Übermitteln Mitgliedstaaten gemeinsame Empfehlungen zum Ergreifen technischer Maßnahmen in befristeten Rückwurfplänen, wie sie in Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 erwähnt werden, können diese Empfehlungen Folgendes enthalten:

Lidstaten die gezamenlijke aanbevelingen indienen voor de vaststelling van technische maatregelen in tijdelijke teruggooiplannen als bedoeld in artikel 15, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1380/2013, kunnen daarin de volgende elementen opnemen:


Während die Empfehlungen von STAR 21 ein breites Spektrum von Fragen abdecken, deren Folgen und Dringlichkeit unterschiedlich sind, enthalten sie deutliche Hinweise auf die wichtigsten Gebiete, die in Angriff genommen werden müssen.

De aanbevelingen van het STAR 21-verslag hebben betrekking op uiteenlopende problemen, het een nog belangrijker en dringender dan het andere, die duidelijk aangeven op welke gebieden maatregelen moeten worden genomen.


Alle Berichte enthalten wertvolle Informationen und Analysen, die die Kommission zur Vorbereitung der länderspezifischen Empfehlungen benötigt, die im Frühjahr herausgegeben werden.

Al deze verslagen verschaffen de Commissie belangrijke informatie en inzichten met het oog op de landspecifieke aanbevelingen die ter afronding van het Europees Semester in het voorjaar zullen worden uitgebracht.


Diese Empfehlungen sollen Europa aus der Krise führen und die Grundlagen für Wachstum stärken. Sie basieren auf einer eingehenden Analyse der Lage in jedem Land und enthalten Vorschläge, wie diese Länder in der Zeitspanne 2013-2014 ihr Wachstumspotenzial und ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern und Arbeitsplätze schaffen können.

Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op gedetailleerde analyses van de situatie van elk land en omvatten leidraden voor de regeringen over hoe hun groeipotentieel te stimuleren, het concurrentievermogen te vergroten en banen te creëren in 2013-2014.


Sie werden zur Verbreitung bewährter Praktiken beitragen und maßgeschneiderte Empfehlungen für eine bessere Abfallbewirtschaftung mit Hilfe wirtschaftlicher, rechtlicher und administrativer Instrumente sowie Strukturfondsmitteln der EU enthalten.

De stappenplannen zullen helpen bij het verspreiden van beste praktijken en zullen aanbevelingen op maat bevatten om het afvalbeheer te verbeteren door economische, wettelijke en administratieve instrumenten en de structuurfondsen van de EU te gebruiken.


Diese Maßnahme ist im Patentrecht auch als saisie-contrefaçon bekannt; sie ergänzt die in Artikel 13 des Anhangs II der Satzung enthaltene Verpflichtung für die Parteien zur Erbringung von Beweisen. Sie hat sich als wertvolles Instrument zur Durchsetzung von Rechten an geistigem Eigentum erwiesen und ist deshalb auch in Artikel 8 des Kommissionsvorschlags vom 30. Januar 2003 für eine Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum eingeflossen [KOM (2003) 46 endgültig].

De maatregel die in het octrooirecht bekend staat als Anton Piller Order of procédure de saisie-contrefaçon (beslag namaakproducten) is een aanvulling op de in artikel 13 van bijlage II bij het statuut neergelegde verplichting van de partijen om bewijsmateriaal over te leggen. Het is een waardevol instrument gebleken voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en is daarom opgenomen in artikel 8 van het voorstel van de Commissie van 30 januari 2003 voor een richtlijn betreffende de maatregelen en procedures om de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen [COM (2003) 46 def.].


Doch diese Empfehlungen sind nur Vorschläge – und sie enthalten auch keine Forderung nach generellen Gentests bei Neugeborenen!

Maar de aanbevelingen van die groep zijn slechts suggesties en pleiten niet voor een algemene plicht tot het genetisch testen van baby’s!


Das Evaluierungsteam hat eine Reihe von Empfehlungen ausgesprochen, die wertvolles Feedback sind und Anregungen sowohl für die laufende Umsetzung von JiA als auch die Konzeption eines zukünftigen Programms enthalten.

De evaluatoren hebben een reeks aanbevelingen gedaan die uiterst waardevolle feedback en stof tot nadenken leveren met het oog op de lopende uitvoering van JiA en de ontwikkeling van een toekomstig programma.


w