Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «sie eingesetzt haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die hohen Zuwachsraten bei Investitionen in Computer haben offenbar die Produktivität in anderen Sektoren, in denen sie eingesetzt wurden, nicht erhoeht.

De hoge investeringsniveaus in informatietechnologie leken evenwel geen invloed te hebben op de productiviteit in andere sectoren, waar deze technologie werd toegepast.


Diese Instrumente sind für viele öffentliche Behörden relativ neu, haben jedoch ein großes Potenzial und beweisen dort, wo sie eingesetzt werden, ihren Wert.

Deze instrumenten zijn voor veel overheden betrekkelijk nieuw.


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und dafür gesorgt wird, dass alle Beteiligten für die Straftaten, die sie begangen ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat ...[+++]


Zwar waren die europäischen Wettbewerbsbehörden bereits vor dem dramatischen Anstieg der Lebensmittelpreise, der im Jahr 2007 eingesetzt hat, im Lebensmittelsektor tätig, doch haben sie ihre Kartell- und Marktüberwachungsmaßnahmen ab diesem Jahr intensiviert und sind vielen konkreten Beschwerden nachgegangen, die die Funktionsweise des Sektors betrafen.

Hoewel ze al vóór het opkomen van de voedselprijzencrisis in 2007 binnen de voedingssector actief waren geweest, hebben de Europese mededingingsautoriteiten hun antitrust- en monitoringactiviteiten vanaf dat jaar uitgebreid en heel wat specifieke klachten over de werking van de sector behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage einer Emissionsminderung um 20 %, d.h. vor Abschluss eines zufriedenstellenden globalen Übereinkommens, können die Anlagenbetreiber Gutschriften verwenden, die sie von ihren Regierungen für den Zeitraum 2008-2012 erhalten und noch nicht eingesetzt haben.

Als de uitstoot met 20% moet worden verlaagd, d.i. zolang er geen bevredigende mondiale overeenkomst is bereikt, zullen de exploitanten de credits kunnen gebruiken die zij voor de periode 2008-2012 van hun regeringen hebben gekregen en nog niet hebben gebruikt.


(58) Die Mitgliedstaaten sollten jeden Ausschuss hören können, den sie zu ihrer Beratung über die ethischen Implikationen der Biotechnologie eingesetzt haben.

(58) De lidstaten kunnen alle comités raadplegen die zij hebben ingesteld voor advies over de ethische implicaties van biotechnologie.


Die Mitgliedstaaten sollten jeden Ausschuss hören können, den sie zu ihrer Beratung über die ethischen Implikationen der Biotechnologie eingesetzt haben.

De lidstaten kunnen alle comités raadplegen die zij hebben ingesteld voor advies over de ethische implicaties van biotechnologie.


Die EU und die Ukraine haben bekräftigt, daß sie der Reform des ukrainischen Energiesektors in diesem Zusammenhang entscheidende Bedeutung beimessen, und haben die Arbeit der "Energy Task Force" begrüßt, die eingesetzt wurde, um die ukrainischen Behörden bei ihren diesbezüglichen Bemühungen zu unterstützen.

De EU en Oekraïne hebben opnieuw gewezen op het cruciale belang dat zij in dit verband aan de hervorming van de Oekraïnse energiesector hechten en zij hebben zich ingenomen verklaard met het werk van de Task Force Energie die is opgericht om de Oekraïnse autoriteiten bij hun desbetreffende inspanningen te ondersteunen.


BEGRÜSST, dass die Experten aus den Mitgliedstaaten, die im Rahmen der Ad-hoc-Gruppe "Nukleare Sicherheit" (WPNS) zusammenarbeiten, seit dem Jahr 2000 gemeinsam Möglichkeiten sondiert haben, wie in der Frage der sicheren Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente weitere Fortschritte erzielt werden können; ERINNERT DARAN, dass die 2007 eingesetzte hochrangige Gruppe insbesondere den Auftrag hat, ein "gemeinsame ...[+++]

IS INGENOMEN met het feit dat de deskundigen van de lidstaten sinds 2000 bij de werkzaam­heden in het kader van de ad hoc Groep nucleaire veiligheid (WPNS) gezamenlijk benaderingen hebben vastgesteld voor het maken van vorderingen bij het veilige beheer van radioactief afval en afgewerkte kernsplijtstof; HERINNERT ERAAN dat de Groep op hoog niveau, die in 2007 is ingesteld, in het bijzonder als mandaat heeft om tot een gemeenschappelijke benadering op dit gebied te komen, en dat zij daartoe een werkgroep heeft ingesteld;


Obwohl wir in Europa die Technologien zur effizienten Nutzung erneuerbarer Energien entwickelt haben, werden sie nicht auf breiter Basis eingesetzt.

Ondanks het feit dat wij in Europa de nodige technologieën tot ontwikkeling hebben gebracht om hernieuwbare energievormen doeltreffend te kunnen beheersen, worden deze nog niet op grote schaal gebruikt.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     sie eingesetzt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie eingesetzt haben' ->

Date index: 2022-07-20
w