Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda für den Wandel
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Sozialer Wandel
Sozialreform
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Veränderung der Sozialstruktur

Traduction de «sie einen wandel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel

Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


sozialer Wandel [ Sozialreform | Veränderung der Sozialstruktur ]

sociale verandering [ sociale hervorming | sociale omwenteling ]


beim digitalen Wandel industrieller Prozesse auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van de digitale transformatie van industriële processen


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der anhaltenden wirtschaftlichen und finanziellen Verbesserungen in vielen Entwicklungsländern muss die internationale öffentliche Finanzierung in der Zeit nach 2015 so angepasst werden, dass sie den Wandel wirksamer beschleunigt und seine Nachhaltigkeit fördert.

Gezien de aanhoudende verbetering van de economische en financiële toestand in veel ontwikkelingslanden, moet de internationale overheidsfinanciering in de periode na 2015 efficiënter worden ingezet om de veranderingen in een sneller tempo en op duurzamer wijze te laten verlopen.


Glauben Sie, dass die europäische Ebene angemessen ist für die Eröffnung einer Diskussion über den demografischen Wandel und die Bewältigung seiner Folgen?

Vindt u Europa het meest aangewezen niveau om na te denken over de demografische ontwikkelingen en het beheer van de gevolgen daarvan?


Dies ist das Ziel der vorbereitenden Maßnahme, die das Europäische Parlament 2004 verabschiedet hat[5]: sie soll die Auswirkungen des demografischen Wandels in allen Politikbereichen besser berücksichtigen.

Dat wordt nu juist beoogd met de door het Europees Parlement in 2004 goedgekeurde voorbereidende actie[5]: deze is bedoeld om in het beleid beter rekening te houden met de gevolgen van de demografische veranderingen.


(6a) Begünstigungen sind ein wichtiges Instrument für die Hersteller, da sie technologischen Wandel auslösen und einen Anreiz bieten, in innovative Technologien mit niedrigen Emissionen zu investieren.

(6 bis) Superkredieten zijn een belangrijk instrument voor fabrikanten bij het genereren van technologische veranderingen en als stimulans om te investeren in innovatieve emissiearme technologieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass die Entwicklungshilfe einen Beitrag zur Bekämpfung der Korruption leisten kann, indem sie einen Wandel anregt, für die Transparenz der Hilfeleistungen sorgt, den politischen Dialog über eine verantwortungsvolle Staatsführung fördert und die Bemühungen der Partnerländer im Kampf gegen die Korruption unterstützt; betont die Bedeutung der internationalen Initiative für die Transparenz der Hilfe (IATI), die für eine internationale Norm für die Veröffentlichung der Mittelflüsse im Rahmen der Entwicklungshilfe sorgt;

8. benadrukt dat ontwikkelingshulp kan bijdragen aan de bestrijding van corruptie door aan te sporen tot verandering, de transparantie van hulpstromen te waarborgen, de politieke dialoog over bestuurskwesties te bevorderen en de inspanningen van partnerlanden op het vlak van corruptiebestrijding te ondersteunen; onderstreept dat het internationale initiatief inzake transparantie van ontwikkelingshulp (IATI) een zeer belangrijke rol vervult als internationale norm voor de publicatie van hulpstromen;


Sie können nicht zuhause argumentieren, dass sie einen Wandel in der Politik herbeiführen wollen – das politische Leben aufräumen und reformieren wollen –, und doch Jahr für Jahr für eine Annahme dieser unzulänglichen Jahresabschlüsse stimmen.

Zij kunnen niet in eigen land betogen dat ze verandering in de politiek willen brengen – de opschoning en hervorming van de politiek – en toch, jaar na jaar, stemmen voor aanvaarding van deze ondermaatse rekeningen.


Aber angesichts der Tatsache, dass 53 % der europäischen Bürgerinnen und Bürger sagen, dass sie sich nicht für europäische Wahlen interessieren, ist meiner Meinung nach einer der Gründe, dass sich viele europäische Bürgerinnen und Bürger nicht darüber bewusst sind, dass sie einen Wandel herbeiführen können und durch das Anhörungsverfahren Einfluss haben: Meine Erfahrung aus Kontakten mit Interessenvertretern in der Zivilgesellschaft ist die, dass viele von ihnen gar nichts von diesem Prozess wissen.

Aangezien echter 53 procent van de Europese burgers zegt dat zij niet geïnteresseerd zijn in de Europese verkiezingen, denk ik dat een van de redenen daarvoor is dat veel Europese burgers niet weten dat zij via het raadplegingsproces veranderingen teweeg kunnen brengen en invloed kunnen uitoefenen: door mijn contact met belangengroeperingen in het maatschappelijk middenveld heb ik de ervaring dat zeer veel mensen eenvoudigweg niet van dit proces op de hoogte zijn.


Die Europäische Union muss sie dabei unterstützen, indem sie den Wandel des Sektors durch eine konkrete Politik mit flankierenden Maßnahmen, Innovationsanreizen und Maßnahmen zur Erhaltung seines Fachwissens, das Zeichen für seine Originalität, aber auch seine Wettbewerbsfähigkeit ist, vorantreibt.

De Europese Unie moet daarbij helpen door de kentering van de sector te versnellen met behulp van een concreet beleid voor begeleiding, aanmoediging van innovatie en behoud van knowhow, het ware kenmerk van de originaliteit en het concurrentievermogen van deze sector.


Es soll bewirken, dass sie dieEuropäische Union als ein Instrument sehen, mit dem sie den Wandel herbeiführen können.

Het kan hun doen inzien dat de Unie kan worden beschouwd als een instrument waarmee zij veranderingen tot stand kunnen brengen.


Aufgabe der Gemeinschaft ist es, für das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes zu sorgen und den Marktakteuren genaue Anhaltspunkte zu geben, damit sie den Wandel interpretieren und bei gleichzeitiger Gewährleistung einer ausreichend sicheren Gasversorgung bewältigen können.

De Gemeenschap zal de goede werking van de interne markt waarborgen en aan de actoren op de markt exacte benchmarks geven, waardoor zij de veranderingen kunnen interpreteren en beheren, en bovendien een voldoende veilige gasvoorziening kunnen waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie einen wandel' ->

Date index: 2021-12-17
w