Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie einen unzureichenden eu-haushalt verabschiedet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat und das Europäische Parlament müssen hierfür nun die Verantwortung übernehmen, da sie einen unzureichenden EU-Haushalt verabschiedet haben.

De Raad en het Europees Parlement, die een ontoereikende EU‑begroting goedkeurden, moeten nu hun verantwoordelijkheden nemen.


Nachdem das Europäische Parlament und der Rat den EU-Haushalt für 2017 verabschiedet haben, leitet die Kommission 2017 eine vorbereitende Maßnahme ein. Dafür werden im ersten Jahr Mittel in Höhe von 25 Mio. EUR vorgeschlagen; für drei Jahre wird insgesamt mit Mitteln von 90 Mio. EUR gerechnet.

Bij goedkeuring van de EU-begroting voor 2017 door het Europees Parlement en de Raad zal de Commissie in 2017 een voorbereidende actie opzetten met een voorgestelde begroting van 25 miljoen EUR in het eerste jaar en een totale begroting van naar verwachting 90 miljoen EUR over een periode van drie jaar.


Es muss aber noch mehr getan werden. Wie in anderen Schlüsselbereichen des Binnenmarktes werden die Mitgliedstaaten auch hier wesentlich intensiver dafür sorgen müssen, dass die Vorschriften, die sie selbst verabschiedet haben, auch wirksam angewandt werden.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


Es ist ihre Aufgabe sicherzustellen, dass die Regeln, die sie selbst verabschiedet haben, in der Praxis auch funktionieren.

Zij moeten erop toezien dat de regels die zijzelf hebben goedgekeurd, in de praktijk resultaat hebben.


Betrüger, die es auf den EU-Haushalt abgesehen haben oder einen komplexen Mehrwertsteuerbetrug organisieren (ein Delikt, durch das den nationalen Haushalten Jahr für Jahr Mehrwertsteuereinnahmen in Höhe von mindestens 50 Mrd. EUR entgehen), wissen, dass sie gute Chancen haben, die Erlöse aus ihren Straftaten behalten zu können, und profitieren somit von dem Fehlen einer kohärenten Strafverfolgungspraxis in der EU.

Fraudeurs die het op de EU-begroting hebben voorzien of die zich bezighouden met complexe btw-fraude, waardoor de lidstaten elk jaar ten minste 50 miljard euro aan ontvangsten mislopen, weten dat de kans klein is dat zij de opbrengsten van hun misdrijven moeten afstaan, aangezien er in de EU geen consistente handhaving plaatsvindt.


Die durch die vorliegenden allgemeinen Grundsätze betroffenen Kredite des Kreditgebers sind die Kredite für Haushalte, die bis zu zwei unterhaltsberechtigte Kinder haben, oder für Haushalte, die bei dem Kreditgeber einen laufenden Kredit, den sie noch zurückzahlen, haben, und die einen Accesspack, einen Ecopack oder einen Renopack beantragen.

De kredieten van de lenende Maatschappij waarop deze algemene beginselen betrekking hebben, zijn die bestemd voor gezinnen met hoogstens twee kinderen ten laste of voor gezinnen die een krediet terugbetalen aan de lenende Maatschappij en die een accesspack, een ecopack of een rénopack aanvragen.


Betrüger, die es auf den EU-Haushalt abgesehen haben, wissen, dass sie gute Chancen haben, die Erlöse aus ihren Straftaten behalten zu können, und profitieren somit von dem Fehlen einer kohärenten Strafverfolgungspraxis in der EU.

Criminelen die frauderen met EU‑geld, weten dat zij door een gebrek aan consistente rechtshandhavinginspanningen in de EU wellicht onbestraft zullen blijven.


Das bedeutet, dass die EU-Finanzierung an die Stelle der einzelstaatlichen Finanzierung tritt. Andere Bereiche – z. B. Forschung, Bildung, Verkehr, Verteidigung, Renten oder Gesundheitsfürsorge – erscheinen entweder gar nicht im EU-Haushalt oder haben nur einen sehr geringen Anteil daran, weil sie vollständig oder zum Teil aus den Haushalten der einzelnen Länder finanziert und von diesen auch selbst umgesetzt werden.

De EU-landen hoeven dus zelf niets bij te leggen. Voor andere beleidsgebieden, zoals onderzoek, onderwijs en opleiding, vervoer, defensie, pensioenen en gezondheidszorg, geeft de EU niets of nauwelijks iets uit en berust de verantwoordelijkheid inzake zowel financiering als uitvoering uitsluitend of voor het grootste deel bij de lidstaten.


Der Rechnungshof weist auf alle Fehler hin, unabhängig davon, wie groß sie sind oder ob sie Auswirkungen auf den Haushalt haben, so z. B. verspätete Zahlungen, das Fehlen von Kontrollen zur Feststellung, ob ein finanziertes Projekt abgeschlossen wurde, oder die Auszahlung falscher Beträge.

De Rekenkamer spoort alle fouten op, van belang of niet, en met of zonder financiële gevolgen: onregelmatigheden kunnen zich hebben voorgedaan vanwege een te laat binnenkomende betaling, het ontbreken van de laatste controles op de volledigheid van het gefinancierde project of betaling van het verkeerde bedrag.


fordert die Mitgliedstaaten auf, insbesondere diejenigen, die dies noch nicht tun, eine systematische Diagnose und eine Vorabanalyse der Entwicklungspolitiken, -vorschriften, -strategien und -projekte durchzuführen, bevor sie verabschiedet werden, um zu gewährleisten, dass sie keine diskriminierenden Auswirkungen auf Frauen haben und so weit wie mög ...[+++]

12. Spoort de lidstaten, in het bijzonder de lidstaten die dit niet doen, aan om een systematische diagnose en een voorafgaande analyse te maken van het ontwikkelingsbeleid, de ontwikkelingswetgeving, de ontwikkelingsstrategieën en de ontwikkelingsprojecten voordat deze worden aangenomen, om te waarborgen dat zij niet discriminerend zijn ten aanzien van vrouwen en dat zij zoveel mogelijk bijdragen aan het bevorderen van de seksegelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie einen unzureichenden eu-haushalt verabschiedet haben' ->

Date index: 2025-07-09
w