Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie einen gefährlichen präzedenzfall schafft " (Duits → Nederlands) :

« Verstößt Artikel 187 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er vorsieht, dass eine Person, die im Versäumniswege verurteilt wurde und die Zustellung des Urteils nicht zur Kenntnis genommen hat, nur bis zum Ablauf der Strafverjährungsfrist Einspruch gegen dieses Urteil erheben kann, während, solange die Strafe nicht verjährt ist, die Person, die die Zustellung des Urteils zur Kenntnis genommen hat, innerhalb von fünfzehn Tagen nach dieser Kenntnisnahme Einspruch erheben kann, und das Versäumnisurteil für die beiden Kategorien von Personen einen ...[+++]

« Schendt artikel 187, tweede lid, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat een persoon die bij verstek is veroordeeld en geen kennis heeft gekregen van de betekening van het vonnis, slechts in verzet kan komen tegen dit vonnis totdat de termijn van verjaring van de straf is verstreken, terwijl zolang de verjaring van de straf niet is tussengekomen, de persoon die kennis gekregen heeft van de betekening van het vonnis, in verzet kan komen binnen de vijftien dagen na die kennisneming, ...[+++]


„Um eine unverzügliche Annahme des Vorschlags sicherzustellen, erklärt sich die Kommission im Interesse eines Kompromisses damit einverstanden, dieses Ersuchen zu prüfen, wobei sie davon ausgeht, dass dieses sich auf diese besonderen Umstände beschränkt und keinen Präzedenzfall schafft.“

De Commissie stemt er in een geest van compromis en met het oog op een onverwijlde aanneming van het voorstel mee in om dit verzoek in overweging te nemen, waarbij zij ervan uitgaat dat het tot deze specifieke omstandigheden beperkt is en geen precedent schept”.


Sie ist auch nicht angebracht, weil sie einen gefährlichen Präzedenzfall schafft.

De oplossing is evenmin opportuun, omdat ze een gevaarlijk precedent schept.


Um eine unverzügliche Annahme des Vorschlags sicherzustellen, erklärt sich die Kommission im Interesse eines Kompromisses damit einverstanden, dieses Ersuchen zu prüfen, wobei sie davon ausgeht, dass dieses sich auf diese besonderen Umstände beschränkt und keinen Präzedenzfall schafft.

De Commissie stemt er in een geest van compromis en met het oog op een onverwijlde aanneming van het voorstel mee in om dit verzoek in overweging te nemen, waarbij zij ervan uitgaat dat het tot deze specifieke omstandigheden beperkt is en geen precedent schept.


Die Verletzung dieser Rechte in Frankreich schafft einen gefährlichen Präzedenzfall und kann schädliche Langzeiteffekte haben.

De schending van deze rechten in Frankrijk creëert een gevaarlijk precedent en kan op de lange termijn schadelijke gevolgen hebben.


1. vertritt die Auffassung, dass die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Abgeordneten der Opposition einen gefährlichen Präzedenzfall schafft, der zu einer Schwächung der Legislative als einer unabhängigen Institution des Staates und als Kernstück der Demokratie führt;

1. is van mening dat de opheffing van de parlementaire immuniteit van volksvertegenwoordigers van de oppositie een gevaarlijk precedent schept, dat de wetgevende macht als een onafhankelijke staatsinstelling en als het hart van de democratie verzwakt;


1. vertritt die Auffassung, dass die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Abgeordneten der Opposition einen gefährlichen Präzedenzfall schafft, der zu einer Schwächung der Legislative als einer unabhängigen Institution des Staates und als Kernstück der Demokratie führt;

1. is van mening dat de opheffing van de parlementaire immuniteit van volksvertegenwoordigers van de oppositie een gevaarlijk precedent schept, dat de wetgevende macht als een onafhankelijke staatsinstelling en als het hart van de democratie verzwakt;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung über diese Verpflichtungen hinaus im Jahre 2001 in die Allgemeine Arbeitsschutzordnung (A.A.S.O) die Verpflichtung aufgenommen hat, jedem Genehmigungsantrag für einen SEVESO-Betrieb entweder eine Notiz zur Gefahrenermittlung oder eine Sicherheitsstudie beizufügen, je nachdem es sich um einen Betrieb " kleine Schwelle" oder einen Betrieb " grosse Schwelle" handelt; dass die Wallonische Regierung im 2002 darauf bestanden hat, diese Regelung im neuen normativen Rahmen für die Umweltgenehmigungen aufrechtzuerhalten; dass sie zu diesem Zweck im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2 ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het nieuwe normatieve kader betreffende de milieuvergunning; dat ze daartoe dezelfde bepaling in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en d ...[+++]


Indem die fragliche Bestimmung die Belgacom AG von Steuern und Abgaben zugunsten der Gemeinden befreit, schafft sie einen Behandlungsunterschied zwischen der Belgacom AG und all denjenigen, die Gemeindesteuern zahlen müssen.

Door de n.v. Belgacom vrij te stellen van de belastingen en taksen ten gunste van de gemeenten voert de betwiste bepaling een verschil in behandeling in tussen de n.v.


Manch einer mag sich zwar über die getroffene Entscheidung freuen, doch schafft sie einen sehr gefährlichen Präzedenzfall.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, sommige collega’s mogen dan blij zijn met het genomen besluit, het schept wel een gevaarlijk precedent.


w