Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie einem verantwortlichen bereitgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die betroffene Person hat das Recht, die sie betreffenden personenbezogenen Daten, die sie einem Verantwortlichen bereitgestellt hat, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten, und sie hat das Recht, diese Daten einem anderen Verantwortlichen ohne Behinderung durch den Verantwortlichen, dem die personenbezogenen Daten bereitgestellt wurden, zu übermitteln, sofern

1. De betrokkene heeft het recht de hem betreffende persoonsgegevens, die hij aan een verwerkingsverantwoordelijke heeft verstrekt, in een gestructureerde, gangbare en machineleesbare vorm te verkrijgen, en hij heeft het recht die gegevens aan een andere verwerkingsverantwoordelijke over te dragen, zonder daarbij te worden gehinderd door de verwerkingsverantwoordelijke aan wie de persoonsgegevens waren verstrekt, indien:


Um im Fall der Verarbeitung personenbezogener Daten mit automatischen Mitteln eine bessere Kontrolle über die eigenen Daten zu haben, sollte die betroffene Person außerdem berechtigt sein, die sie betreffenden personenbezogenen Daten, die sie einem Verantwortlichen bereitgestellt hat, in einem strukturierten, gängigen, maschinenlesbaren und interoperablen Format zu erhalten und sie einem anderen Verantwortlichen zu übermitteln.

Om de zeggenschap over zijn eigen gegevens verder te versterken, dient de betrokkene wanneer de persoonsgegevens via geautomatiseerde procedés worden verwerkt, ook de mogelijkheid te hebben de hem betreffende persoonsgegevens die hij aan een verwerkingsverantwoordelijke heeft verstrekt, in een gestructureerd, gangbaar, machineleesbaar en interoperabel formaat te verkrijgen en die aan een andere verwerkingsverantwoordelijke door te zenden.


Vertrauensdienste, die von Vertrauensdiensteanbietern aus einem Drittland bereitgestellt werden, werden als rechtlich gleichwertig mit den qualifizierten Vertrauensdiensten anerkannt, sofern sie im Rahmen einer geschlossenen Vereinbarung zwischen der Union und dem betreffenden Drittland oder einer internationalen Organisation anerkannt sind.

Vertrouwensdiensten die worden aangeboden door dienstverleners uit niet-EU-landen kunnen na goedkeuring tussen het EU-land en het niet-EU-land of een internationale organisatie rechtens worden erkend als gelijkwaardig aan gekwalificeerde vertrouwensdiensten.


Jegliches Urteil eines Gerichts eines Drittlands und jegliche Entscheidung einer Verwaltungsbehörde eines Drittlands, mit denen von einem Verantwortlichen oder einem Auftragsverarbeiter die Übermittlung oder Offenlegung personenbezogener Daten verlangt wird, dürfen unbeschadet anderer Gründe für die Übermittlung gemäß diesem Kapitel jedenfalls nur dann anerkannt oder vollstreckbar werden, wenn sie auf eine in Kraft befindliche internationale Übereinkunft wie etwa ein Rechtshilfeabkommen zwischen dem ersuchenden Drittland und der Union ...[+++]

Elke rechterlijke uitspraak en elk besluit van een administratieve autoriteit van een derde land op grond waarvan een verwerkingsverantwoordelijke of een verwerker persoonsgegevens moet doorgeven of verstrekken, mag alleen op enigerlei wijze worden erkend of afdwingbaar zijn indien zij gebaseerd zijn op een internationale overeenkomst, zoals een verdrag inzake wederzijdse rechtsbijstand, tussen het verzoekende derde landen en de Unie of een lidstaat, onverminderd andere gronden voor doorgifte uit hoofde van dit hoofdstuk.


4. Wenn die Kommission keinen Beschluss über die Gleichwertigkeit gemäß Artikel 20 Absatz 2 oder Absatz 2a gefasst hat, verwenden beaufsichtigte Unternehmen in der Union eine Benchmark, die von einem Administrator bereitgestellt wird, der in einem Drittland angesiedelt ist, nur, wenn sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung in bestehenden Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Bezugsgrundlage dient oder wenn sie in neuen Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten drei Jahre lang ab dem Datum der Anwendbarkeit dieser Ve ...[+++]

4. Tenzij de Commissie een gelijkwaardigheidsbesluit heeft genomen als bedoeld in artikel 20, lid 2 of lid 2 bis, gebruiken onder toezicht entiteiten in de Unie uitsluitend een benchmark die wordt aangeboden door een beheerder in een derde land, als deze wordt gebruikt als referentie in bestaande financiële instrumenten en financiële overeenkomsten op het tijdstip van inwerkingtreding van deze verordening of als deze wordt gebruikt in nieuwe financiële instrumenten en financiële overeenkomsten voor een periode van drie jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


Aus diesen Informationen müssen zumindest der derzeitige Verbrauch (z. B. in kWh, kJ, m3) und die zugehörigen Kosten hervorgehen, und sie müssen in einem Format bereitgestellt werden, das Maßnahmen der Verbraucher im Bereich der Energieeffizienz fördert.

Deze gegevens geven ten minste het huidige verbruik (bv. kWh, kJ, m3) en gerelateerde kosten aan en worden verstrekt in een format dat actie van de consument op het gebied van energie-efficiëntie bevordert.


20. ist der Auffassung, dass eine stark technische Gesetzgebung nicht zu einem Ausschluss von Mitgesetzgebern aus dem demokratischen Gesetzgebungsprozess führen darf, sondern sie vielmehr ermutigen sollte, sich auf zentrale politische Grundsätze und Ziele zu konzentrieren sowie darauf, wie der Prozess ihrer praktischen Umsetzung vonstatten gehen soll, wobei von einem vorschreibenden zu einem verantwortlichen und beteiligenden Heran ...[+++]

20. is van mening dat een zeer technische wetgeving de co-wetgevers niet van het democratische wetgevingsproces mag vervreemden, maar hen juist moet stimuleren zich op de politieke kernbeginselen en -doelstellingen te concentreren en zich op de praktische toepassing daarvan te richten, waarbij ze van een voorschrijvende op een ontvankelijke en participatieve aanpak moeten overschakelen, daarbij gebruikmakend van alle technische kennis en capaciteiten van de regelgevende autoriteiten die de wet moeten toepassen;


20. ist der Auffassung, dass eine stark technische Gesetzgebung nicht zu einem Ausschluss von Mitgesetzgebern aus dem demokratischen Gesetzgebungsprozess führen darf, sondern sie vielmehr ermutigen sollte, sich auf zentrale politische Grundsätze und Ziele zu konzentrieren sowie darauf, wie der Prozess ihrer praktischen Umsetzung vonstatten gehen soll, wobei von einem vorschreibenden zu einem verantwortlichen und beteiligenden Heran ...[+++]

20. is van mening dat een zeer technische wetgeving de co-wetgevers niet van het democratische wetgevingsproces mag vervreemden, maar hen juist moet stimuleren zich op de politieke kernbeginselen en -doelstellingen te concentreren en zich op de praktische toepassing daarvan te richten, waarbij ze van een voorschrijvende op een ontvankelijke en participatieve aanpak moeten overschakelen, daarbij gebruikmakend van alle technische kennis en capaciteiten van de regelgevende autoriteiten die de wet moeten toepassen;


7. ist der Auffassung, dass eine stark technische Rechtsetzung nicht zu einem Ausschluss von Mitgesetzgebern aus dem demokratischen Rechtsetzungsprozess führen darf, sondern sie vielmehr ermutigen sollte, sich auf zentrale politische Grundsätze und Ziele zu konzentrieren sowie darauf, wie der Prozess ihrer praktischen Umsetzung vonstatten gehen soll, wobei von einem vorschreibenden zu einem verantwortlichen und beteiligenden Herang ...[+++]

7. is van mening dat een zeer technische wetgeving geen kloof tussen de gezamenlijke wetgevers en het democratische wetgevingsproces moet scheppen, maar hen juist moet stimuleren zich op de politieke kernbeginselen en -doelstellingen te concentreren en zich op de praktische toepassing daarvan te richten, waarbij ze van een voorschrijvende op een ontvankelijke en participatieve aanpak moeten overschakelen, daarbij gebruikmakend van alle technische kennis en capaciteiten van de regelgevende autoriteiten die de wet moeten toepassen;


23. ist der Auffassung, dass eine stark technische Rechtsetzung nicht zu einem Ausschluss von Mitgesetzgebern aus dem demokratischen Rechtsetzungsprozess führen darf, sondern sie vielmehr ermutigen sollte, sich auf zentrale politische Grundsätze und Ziele zu konzentrieren sowie darauf, wie der Prozess ihrer praktischen Umsetzung vonstatten gehen soll, wobei von einem vorschreibenden zu einem verantwortlichen und beteiligenden Heran ...[+++]

23. is van mening dat een zeer technische wetgeving geen kloof tussen de gezamenlijke wetgevers en het democratische wetgevingsproces moet scheppen, maar hen juist moet stimuleren zich op de politieke kernbeginselen en -doelstellingen te concentreren en zich op de praktische toepassing daarvan te richten, waarbij ze van een voorschrijvende op een ontvankelijke en participatieve aanpak moeten overschakelen, daarbij gebruikmakend van alle technische kennis en capaciteiten van de regelgevende autoriteiten die de wet moeten toepassen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie einem verantwortlichen bereitgestellt' ->

Date index: 2021-12-02
w