Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFTA-Gerichtshof
EFTA-Länder
EFTA-Staaten
Gerichtshof der EFTA-Staaten
Ständiger Ausschuss der EFTA-Staaten

Vertaling van "sie efta-staaten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EFTA-Gerichtshof [ Gerichtshof der EFTA-Staaten ]

EVA-Hof [ Hof van Justitie van de EVA-Staten ]


EFTA-Staaten [ EFTA-Länder ]

EVA-landen [ landen van de EVA ]


EFTA-Gerichtshof | Gerichtshof der EFTA-Staaten

EVA-Hof | Hof van Justitie van de EVA-Staten


Ständiger Ausschuss der EFTA-Staaten

Permanent Comité van de EVA-Staten


Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofes

Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Überwachungsbehörde beabsichtigt, das in der Anlage beigefügte Verzeichnis der Staaten mit marktfähigen Risiken zu ändern, muss sie die EFTA-Staaten sowie private Kreditversicherer und Beteiligte konsultieren und von ihnen einschlägige Informationen einholen.

Indien de Autoriteit voornemens is de in het aanhangsel opgenomen lijst van landen met verhandelbaar risico's aan te passen, zal zij EVA-Staten, particuliere kredietverzekeraars en belanghebbenden raadplegen en informatie bij hen inwinnen.


Wenn die Überwachungsbehörde auf der Grundlage der erlangten Informationen beschließt, das Verzeichnis der Staaten mit marktfähigen Risiken zu ändern, setzt sie die EFTA-Staaten darüber in Kenntnis und gibt den Beschluss auf ihrer Website bekannt.

Wanneer de Autoriteit, op basis van de ingewonnen informatie, besluit om de lijst van landen met verhandelbare risico's aan te passen, zal zij de EVA-Staten daarvan schriftelijk in kennis stellen en het besluit aankondigen op haar website.


– (IT) Ich habe diese Empfehlung unterstützt, weil sie eine Gelegenheit darstellt, den Beitrag der Staaten der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA-Staaten) zur Verringerung wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten im Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) zu verstärken.

− (IT) Ik heb steun gegeven aan deze aanbeveling, daar de EVA-staten hiermee een grotere bijdrage kunnen leveren tot de vermindering van de economische en sociale verschillen in de Europese Economische Ruimte.


1. hält das EWR-Abkommen für einen Schlüsselfaktor für wirtschaftliches Wachstum; begrüßt die generell positive Bilanz der EWR/EFTA-Staaten bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt, wie sie der Binnenmarktanzeiger für die EWR/EFTA-Länder belegt; weist darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und der Schweiz mit sehr viel größeren Herausforderungen konfrontiert sind, was die Umsetzung des Abkommens über die Freizügigkeit der Personen betrifft;

1. beschouwt de EER-Overeenkomst als centrale drijvende kracht voor economische groei; verheugt zich over de vorderingen van de EER/EVA-landen bij de toepassing van de wetgeving op de interne markt, die over het algemeen goed te noemen zijn, zoals blijkt uit hun scorebord voor de interne markt; stelt vast dat de betrekkingen tussen de EU en Zwitserland bij de uitvoering van de overeenkomst over het vrij verkeer van personen voor veel meer problemen zorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. hält das EWR-Abkommen für einen Schlüsselfaktor für wirtschaftliches Wachstum; begrüßt die generell positive Bilanz der EWR/EFTA-Staaten bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt, wie sie der Binnenmarktanzeiger für die EWR/EFTA-Länder belegt; weist darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und der Schweiz mit sehr viel größeren Herausforderungen konfrontiert sind, was die Umsetzung des Abkommens über die Freizügigkeit der Personen betrifft;

1. beschouwt de EER-Overeenkomst als centrale drijvende kracht voor economische groei; verheugt zich over de vorderingen van de EER/EVA-landen bij de toepassing van de wetgeving op de interne markt, die over het algemeen goed te noemen zijn, zoals blijkt uit hun scorebord voor de interne markt; stelt vast dat de betrekkingen tussen de EU en Zwitserland bij de uitvoering van de overeenkomst over het vrij verkeer van personen voor veel meer problemen zorgen;


1. hält das EWR-Abkommen für einen Schlüsselfaktor für wirtschaftliches Wachstum; begrüßt die generell positive Bilanz der EWR/EFTA-Staaten bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt, wie sie der Binnenmarktanzeiger für die EWR/EFTA-Länder belegt; weist darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und der Schweiz mit sehr viel größeren Herausforderungen konfrontiert sind, was die Umsetzung des Abkommens über die Freizügigkeit der Personen betrifft;

1. beschouwt de EER-Overeenkomst als centrale drijvende kracht voor economische groei; verheugt zich over de vorderingen van de EER/EVA-landen bij de toepassing van de wetgeving op de interne markt, die over het algemeen goed te noemen zijn, zoals blijkt uit hun scorebord voor de interne markt; stelt vast dat de betrekkingen tussen de EU en Zwitserland bij de uitvoering van de overeenkomst over het vrij verkeer van personen voor veel meer problemen zorgen;


Abweichend von Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG verhängen die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verpflichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 2a und Artikel 14 Absatz 3 der genannten Richtlinie für die Kalenderjahre 2010, 2011 und 2012 keine Sanktionen gegen Luftfahrzeugbetreiber für Luftverkehrstätigkeiten nach und von Flughäfen in Ländern außerhalb der Union, die keine EFTA-Mitgliedstaaten, überseeischen Gebiete oder Schutzgebiete von EWR-Staaten und keine Länder sind, die mit der Union einen Beitrittsvertrag unterzeichnet haben, wenn an diese keine kostenlosen Zertifikate für solche Tätigkeiten für das Jahr 2012 vergeben wurden oder wenn ...[+++]

In afwijking van artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG nemen de lidstaten geen maatregelen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot de vereisten van artikel 12, lid 2 bis, en artikel 14, lid 3, van die richtlijn voor de kalenderjaren 2010, 2011 en 2012 ten aanzien van activiteiten van en naar luchtvaartterreinen in landen buiten de Unie die geen lid zijn van de EVA, onderhorigheden en gebiedsdelen van landen die deelnemen aan de EER of landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, wanneer aan zulke luchtvaarte ...[+++]


Für mich geht es nicht nur darum, was im Vertrag steht und was er bringt und welche Vorschriften angewendet werden. Für mich ist das Teil eines Prozesses, Teil eines wichtigen Prozesses zur Aufnahme verschiedener europäischer Staaten – in diesem Falle zweier EFTA-Staaten–, in dessen Rahmen sie Hilfe erhalten sollen, damit sie sich stärker integriert fühlen und enger zusammenrücken.

Voor mij is het niet slechts een kwestie van water in het verdrag staatof waarin het voorziet ofde regels die erin worden toegepast. Ik zie het als een onderdeel van een proces, als een onderdeel van een belangrijk proces waarbij verscheideneEuropesestatenbetrokken zijn – in dit geval twee lidstatenvan de Europese Vrijhandelsassociatie – en waarbij hen hulp wordt geboden om zich verder te integreren en dichter tot elkaar te komen.


Folgende geeignete Maßnahmen werden von der Überwachungsbehörde vorgeschlagen und von den EFTA-Staaten angenommen: erforderlichenfalls Änderung von Regelungen, damit sie innerhalb von zwölf Monaten nach Annahme von Kapitel 14 hiermit in Einklang gebracht werden. Dabei gelten folgende Ausnahmen: i) EFTA-Staaten können binnen 24 Monaten Änderungen von Bestimmungen vornehmen, die unter Kapitel 14 Ziffer 3.1.1 fallen; ii) der neue Schwellenwert für große Einzelprojekte gilt ab Inkrafttreten des Kapitels 14; iii) die Verpflichtung, gemäß Ziffer 9.1.1 detailliertere Jahresberichte und gemäß Ziffer 9.1.3 Informationsblätter vorzulegen, wird f ...[+++]

De door de Autoriteit voorgestelde en door de EVA-staten aanvaarde dienstige maatregelen zijn als volgt: de lidstaten wijzigen, waar nodig, deze regelingen om deze in overeenstemming te brengen met Hoofdstuk 14 binnen twaalf maanden na de goedkeuring ervan. Daarbij gelden de volgende uitzonderingen: i) EVA-staten hebben 24 maanden de tijd om wijzigingen aan te brengen in verband met het bepaalde in punt 3.1.1 van Hoofdstuk 14; ii) de nieuwe drempel voor grote individuele projecten geldt vanaf de datum van inwerkingtreding van Hoofdstuk 14; iii) de verplichting tot indiening van gedetailleerdere jaarlijkse verslagen overeenkomstig punt ...[+++]


Abweichend von Artikel 58 Absatz 2 über die Auftragsvergabe werden Ausschreibungen in allen Mitgliedstaaten sowie in allen EFTA-Staaten veröffentlicht, sofern sie Ausgaben zu Lasten von Haushaltslinien mit einer Beteiligung der EFTA-Staaten beinhalten.

In afwijking van artikel 58, lid 2, met betrekking tot de regels inzake de procedures voor offerteaanvragen, worden de uitnodigingen tot inschrijving in alle Lid-Staten alsook in alle EVA-Staten verspreid, voor zover de offerteaanvragen een uitgave meebrengen op de begrotingslijnen die een deelneming van de EVA-Staten omvatten.




Anderen hebben gezocht naar : efta-gerichtshof     efta-länder     efta-staaten     gerichtshof der efta-staaten     ständiger ausschuss der efta-staaten     sie efta-staaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie efta-staaten' ->

Date index: 2022-04-01
w