Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie durchschnittlich mehr " (Duits → Nederlands) :

Obwohl sich der EU-Arbeitsmarkt in der Anfangsphase der Konjunkturabschwächung als recht anpassungsfähig erwies, hat sich das Beschäftigungswachstum in der EU, das seit 1997 Jahr für Jahr um durchschnittlich mehr als einen Prozentpunkt angestiegen war, im Jahr 2000 verlangsamt und hat die Arbeitslosigkeit erneut zugenommen, nachdem sie ein halbes Jahrzehnt lang kontinuierlich zurückgegangen war.

Hoewel tijdens het begin van de economische teruggang de EU-arbeidsmarktprestaties een redelijke veerkracht bleven behouden, liep de groei van de werkgelegenheid in de EU in 2002 terug, nadat deze sinds 1997 jaarlijks met gemiddeld ruim 1 procentpunt was gestegen, en begon de werkloosheid weer toe te nemen na vijf jaar gestaag te zijn afgenomen.


KMU sollten von zusätzlichen Anforderungen befreit werden, und die Pflicht zur Offenlegung einer nichtfinanziellen Erklärung sollte nur für große Unternehmen, die Unternehmen von öffentlichem Interesse sind, und Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Mutterunternehmen einer großen Gruppe sind, gelten, wobei in jedem Fall Bedingung ist, dass sie durchschnittlich mehr als 500 Mitarbeiter beschäftigen, wobei dies im Fall von Gruppen auf einer konsolidierten Basis berechnet wird.

Kleine en middelgrote ondernemingen moeten van bijkomende verplichtingen worden vrijgesteld en de verplichting tot rapportering van een niet-financiële verklaring moet alleen van toepassing zijn op grote ondernemingen die organisaties van openbaar belang zijn, en op organisaties van openbaar belang die een moederonderneming van een grote groep zijn, met in beide gevallen, op geconsolideerde basis voor groepen, een gemiddeld personeelsbestand van meer dan 500 werknemers.


KMU sollten von zusätzlichen Anforderungen befreit werden, und die Pflicht zur Veröffentlichung einer nichtfinanziellen Erklärung sollte nur für große Unternehmen, die Unternehmen von öffentlichem Interesse sind, und Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Mutterunternehmen einer großen Gruppe sind, gelten, wobei in beiden Fällen Bedingung ist, dass sie durchschnittlich mehr als 500 Mitarbeiter beschäftigen, wobei dies im Fall von Gruppen auf einer konsolidierten Basis berechnet wird.

Kmo’s moeten van bijkomende verplichtingen worden ontheven en de verplichting tot bekendmaking van een niet-financiële verklaring moet alleen van toepassing zijn op die grote ondernemingen die organisaties van openbaar belang zijn, en op die organisaties van openbaar belang die een moederonderneming van een grote groep is, met in beide gevallen een gemiddeld personeelsbestand van meer dan 500 werknemers, op geconsolideerde groepsbasis.


Mehrere Interessenträger sind der Auffassung, dass die Arbeitnehmer nicht daran gehindert werden sollten, mehr als durchschnittlich 48 Stunden zu arbeiten, wenn sie mehr verdienen oder ihren beruflichen Aufstieg beschleunigen wollen.

Verscheidene belanghebbenden zijn van mening dat het werknemers niet belet mag worden om meer dan het gemiddelde van 48 uur te werken als zij een extra inkomen willen verdienen of sneller carrière willen maken.


Alle Mitgliedstaaten gaben an, dass sie 50 % oder mehr dieser Erlöse bzw. des finanziellen Gegenwerts dieser Erlöse (durchschnittlich 87 %, das entspricht rund 3 Mrd. EUR) für klima- und energiespezifische Zwecke[28], überwiegend zur Förderung von Investitionen in Klimaschutz und Energie im Inland, verwendet haben bzw. zu verwenden beabsichtigen[29].

Alle lidstaten hebben gemeld dat zij 50 % of meer van deze opbrengst of het equivalent in financiële waarde van deze opbrengst hebben besteed of van plan zijn te besteden[28] aan klimaat- en energiegerelateerde doeleinden[29] (gemiddeld 87 %, wat ongeveer met 3 miljard euro overeenkomt), voornamelijk om nationale investeringen in klimaat en energie te ondersteunen.


Tropenwälder sind für die Bekämpfung der Klimaänderung besonders wichtig, weil sie durchschnittlich rund 50 % mehr Kohlenstoff pro Hektar speichern als die Bäume gemäßigter Zonen.

Tropische bossen zijn van bijzonder belang voor het bestrijden van klimaatverandering omdat zij gemiddeld 50% meer kooldioxide per hectare opslaan dan bomen in de gematigde zones.


„Kleinemittenten“ Anlagenbetreiber oder Luftfahrzeugbetreiber, die in den drei Kalenderjahren vor dem Jahr, in dem sie an einer Versteigerung teilnehmen, laut ihren geprüften Emissionen durchschnittlich jährlich nicht mehr als 25 000 Tonnen Kohlendioxidäquivalent emittiert haben.

„kleine emittenten”: exploitanten of vliegtuigexploitanten die in de drie kalenderjaren voorafgaand aan het jaar waarin zij aan een veiling deelnemen, gemiddeld niet meer dan 25 000 ton kooldioxide-equivalent hebben uitgestoten, zoals gestaafd door hun geverifieerde emissies.


Es wird von Arbeitnehmern nicht erwartet, dass sie über einen Zeitraum von drei Monaten mehr als durchschnittlich 60 Wochenstunden, oder, wenn inaktive Perioden der Bereitschaft als Arbeitszeit gewertet werden, mehr als 65 Wochenstunden arbeiten.

Van werknemers zal niet worden geëist dat zij over een periode drie maanden gemiddeld meer dan 60 uur per week werken, of 65 uur per week, indien het inactieve deel van aanwezigheidsdienst als werktijd wordt beschouwd.


Tatsächlich hat sich im September 2004 herausgestellt, dass die Behörden eines Mitgliedstaates, indem sie die Auswirkungen der Militärausgaben zu niedrig und den Ertrag der Sozialbeiträge zu hoch einstuften, mehrere Jahre lang sowohl die Situation bezüglich des Staatshaushalts als auch der Schulden in hohem Maße unterschätzt hatten: Schlussendlich musste das Defizit des Staatshaushalts im Zeitraum 1997-2003 um durchschnittlich mehr als 2% nach ob ...[+++]

In september 2004 is namelijk gebleken dat de autoriteiten van een lidstaat, door de gevolgen van defensieuitgaven te minimaliseren en de opbrengst van sociale bijdragen te overdrijven, verscheidene jaren zowel de overheidsbegroting als de schuldenlast van het land te rooskleurig hadden voorgesteld: gevolg hiervan was dat de overheidstekorten van dit land over de periode 1997-2003 met gemiddeld meer dan 2% moesten worden bijgesteld.


Gleichwohl möchte ich das Europäische Parlament darauf hinweisen, daß es besser wäre, die Beihilfen auch dann zu gewähren, wenn das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP der EU zu 100 % erreicht wird, andernfalls höre ich schon die Finanz- und Haushaltsminister dieser Staaten, sobald sie sich mehr und mehr den 100 % nähern, sagen: „Kommen wir zu einem Stillstand, ansonsten verlieren wir die Unterstützung der Europäischen Union!“

Ik wil de Vergadering er overigens nog op wijzen dat het goed zou zijn deze steun te blijven verlenen totdat de cohesielanden op 100% van het gemiddelde bruto binnenlands product van de Gemeenschap zitten, anders voorzie ik dat naarmate ze dichter bij die 100% komen, hun ministers van Financiën en begrotingszaken gaan zeggen “Laten we pas op de plaats maken, anders raken we de steun van de Europese Unie kwijt!”




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie durchschnittlich mehr' ->

Date index: 2023-07-02
w