Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie doch genauso » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Kollege Schulz, das wissen Sie doch genauso gut wie ich.

Collega Schulz, dat weet u toch net zo goed als ik.


Wir haben alle Merkmale und Institutionen geschaffen: das Europäische Parlament, die politischen Parteien, die Wahlen und so weiter, doch man kann nicht befehlen, dass sich die Menschen genauso als Europäer fühlen wie sie sich vielleicht als Norweger, Japaner, Franzosen, Portugiesen oder was immer fühlen.

We hebben een heel circus opgetuigd: het Europees Parlement, de politieke partijen, de verkiezingen, enzovoort, maar je kunt mensen niet dwingen om zich op dezelfde manier Europees te voelen als dat ze zich Noors, Japans, Frans, Portugees of noem maar op voelen.


Das haben Sie doch indirekt gesagt! Denn das Grundrecht auf Sexualität und die sexuelle Ausrichtung steht genauso im Vertrag. Dort, wo dieses Recht offiziell verletzt wird – wie z.

Maar als de grondbeginselen van de Europese Unie worden geschonden, doen we niets.


Zwar werden sie oft als risikoreiche spekulative Instrumente diffamiert, doch tatsächlich können sie genauso gut zur Begrenzung und Verringerung des Risikos verwendet werden – was auch geschieht.

Ze krijgen vaak een slechte pers, omdat het speculatieve instrumenten met een hoog risico zouden zijn, maar ze kunnen ook worden gebruikt om risico’s te beperken – en dat gebeurt ook.


Zwar werden sie oft als risikoreiche spekulative Instrumente diffamiert, doch tatsächlich können sie genauso gut zur Begrenzung und Verringerung des Risikos verwendet werden – was auch geschieht.

Ze krijgen vaak een slechte pers, omdat het speculatieve instrumenten met een hoog risico zouden zijn, maar ze kunnen ook worden gebruikt om risico’s te beperken – en dat gebeurt ook.


Sie wirkt sich genauso negativ auf unsere Wettbewerbsfähigkeit wie auf unsere gesellschaftlichen Strukturen überhaupt aus. Wir brauchen ein stärkeres Wirtschaftswachstum, doch das allein wird das Beschäftigungsproblem nicht lösen - wir brauchen ein beschäftigungsintensiveres Wachstumsmodell".

Die schaadt niet alleen ons concurrentievermogen, maar ook onze maatschappelijke orde. Een sterkere economische groei is nodig, maar die alleen zal het werkloosheidsprobleem niet oplossen; wat wij nodig hebben is een groeipatroon met een sterker accent op de schepping van werkgelegenheid".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie doch genauso' ->

Date index: 2025-07-02
w