Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie diesem haus bitte versichern " (Duits → Nederlands) :

Könnten Sie diesem Haus bitte versichern, dass wir nicht einfach noch mehr EU-Rechtsvorschriften schaffen, die mit Sicherheit sowieso irgendwann wieder von einem europäischen Gerichtshof gekippt werden, sondern uns sagen, wie wir Griechenland und andere Mitgliedstaaten, die derzeit diese Last tragen, wirksam unterstützen können?

Kunt u dit Parlement alstublieft verzekeren dat we niet onze toevlucht zullen nemen tot alleen maar meer EU-wetgeving, die ongetwijfeld ergens in de toekomst zelf omver zal worden geworpen door een Europees hof. Vertel ons in plaats daarvan liever hoe we Griekenland en andere lidstaten die momenteel onder zo´n grote druk staan, doeltreffend kunnen steunen.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Ich möchte diesem Haus außerdem versichern, dass die Kommission für jede Einfuhr von frischem Obst und Gemüse in die Europäische Union die größtmögliche Kontrolle und das höchstmögliche Niveau in Bezug auf Pflanzenschutznormen garantiert.

Ik wil het Parlement verzekeren dat de Commissie, wat de fytosanitaire normen betreft, instaat voor een zo intensief mogelijk controle en, wat de invoer van groente en fruit in de Europese Unie betreft, de hoogst mogelijke normen waarborgt.


Wenn das so ist, Herr Barrot, wenn gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen wurde, geben Sie diesem Haus bitte die Zusage, dass Sie diese Übertretungen vor den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bringen werden, denn letzendlich sind es immer die Bürger und die Umwelt, die die Zeche zahlen.

Zo ja, mijnheer Barrot, kunt u dan alstublieft, mocht er sprake zijn van een schending van gemeenschapsrecht, dit Huis de garantie geven dat u dit zult rapporteren aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, omdat uiteindelijk altijd de burgers en het milieu de rekening gepresenteerd krijgen.


Ich bedaure, dass ich leider nicht als Finanzminister spreche, Herr Böge, aber, gut, während dieser Präsidentschaft ist es nun einmal so, und ich kann diesem Haus nur versichern, dass wir eine Vereinbarung im Rahmen dieses Verfahrens erreichen wollen.

Ik betreur het dat ik niet spreek als minister van Financiën, meneer Böge, maar ik kan wel, als voorzitterschap, dit Parlement verzekeren dat wij een akkoord willen bereiken in het kader van deze procedure.


Diesem Vorschlag zufolge müssten Bürger und Unternehmen keine teuren „legalisierten“ Fassungen oder „beglaubigten“ Übersetzungen amtlicher Urkunden mehr vorlegen, wenn sie beispielsweise ein Haus oder ein Unternehmen eintragen lassen, eine Ehe schließen oder eine Aufenthaltskarte beantragen wollen.

Het voorstel houdt in dat burgers en bedrijven niet langer dure “gelegaliseerde” kopieën of “gewaarmerkte” vertalingen van officiële documenten nodig hebben om bijvoorbeeld een woning of een bedrijf te laten registreren, om te trouwen of om een verblijfskaart aan te vragen.


EU-Kommissar Michel erklärte in diesem Zusammenhang: „Mit diesem Finanzierungsbeschluss möchte die Europäische Kommission nochmals verdeutlichen, dass sie den von Premierminister Charles Konan Banny geführten Übergangsprozess unterstützt. Die Europäische Kommission möchte der Bevölkerung von Côte d'Ivoire ihr Vertrauen aussprechen und ihr versichern, dass sie die Menschen in Côte d'Ivoire auf dem Weg der nationalen Aussöhnung, der ...[+++]

“Met dit financieringsbesluit wenst de Europese Commissie nogmaals haar steun te betuigen aan het overgangsproces dat onder leiding staat van premier Charles Konan Banny en tegenover de bevolking van Ivoorkust haar vertrouwen uit te spreken en haar bereidheid om samen de weg naar nationale verzoening, goed bestuur en herstart van de ontwikkeling te gaan” verklaarde commissaris Michel.


Ich möchte mich der Aufforderung von Herrn Cox anschließen und Sie fragen, ob Sie diesem Hause versichern können, daß es eine Untersuchung dazu geben wird, warum der endgültige Text bis gestern abend, mehr als 40 Stunden nachdem er im Ausschuß angenommen worden war, nicht zur Verfügung stand.

Ik sluit mij aan bij de heer Cox en verzoek u het Parlement te verzekeren dat zal worden onderzocht waarom de definitieve tekst in het Frans pas gisterenmiddag, meer dan veertig uur na de goedkeuring ervan in de commissie, beschikbaar was.


Lassen Sie mich noch einmal auf das zurückkommen, was ich vor kurzem vor diesem Hause über die politische Rolle der Kommission im Zusammenhang mit der Lage in Österreich gesagt habe.

Staat u mij toe te herinneren aan wat ik eerder deze maand in dit Parlement heb verklaard betreffende de politieke rol van de Commissie in verband met de toestand in Oostenrijk.


Falls Sie eine finanzielle Unterstützung aus diesem Programm beantragen möchten, wenden Sie sich bitte an das Wirtschaftsministerium in Den Haag: Ministry of Economic Affairs Unit Regional Policy Postbus 20101 NL - 2500 EC DEN HAAG Tel.: 31.70.379.61.75 Fax: 31.70.379.60.95 ***

Voor steunaanvragen in het kader van dit programma dient contact te worden opgenomen met : Ministerie van Economische zaken Eenheid Regionaal beleid Postbus 20101 NL-2500 EC Den Haag Tel. : 31.70.379.61.75. Fax : 31.70.379.60.95. ***


w