Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie dient außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Sie dient außerdem dazu, zwei internationale Verträge umzusetzen, die im Dezember 1996 verabschiedet wurden: der WIPO-Urheberrechtsvertrag und der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger

Bovendien worden er met de richtlijn twee internationale verdragen nagekomen. Deze verdragen, gesloten in december 1996, zijn het Verdrag van de WIPO en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen


Sie dient der Beilegung von Zuständigkeitskonflikten zwischen den Mitgliedstaaten. Außerdem enthält sie Bestimmungen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in anderen Mitgliedstaaten und erleichtert somit den freien Verkehr gerichtlicher Entscheidungen in der EU.

De verordening is bedoeld om jurisdictiegeschillen tussen lidstaten op te lossen en bevat bepalingen over de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in andere lidstaten, wat het vrije verkeer van beslissingen in de EU bevordert.


Es wurde argumentiert, dass die Meldepflicht eine Belastung darstellt; sie ist jedoch für die Personen, deren Daten verarbeitet werden, von großem Wert, weil sie die Transparenz erhöht, und sie sensibilisiert die für die Verarbeitung Verantwortlichen; außerdem dient sie den Behörden zu Kontrollzwecken.

De aanmelding/informatieverstrekking is volgens sommigen een last, maar is van grote waarde voor de personen op wie de gegevens betrekking hebben ("de betrokkenen"), om het besef bij de voor de verwerking verantwoordelijken te vergroten en als hulpmiddel voor het toezicht door de autoriteiten.


Außerdem dient sie der Stärkung der Rechtssicherheit und einer besseren Vorhersehbarkeit der Regulierung im Hinblick auf die langfristigen Zeiträume bei Investitionen in NGA-Netze.

Een ander doel is het verbeteren van de rechtszekerheid en de voorspelbaarheid inzake regelgeving met het oog op de langetermijnvooruitzichten voor investeringen in NGA-netwerken.


Bei solchen Evaluierungen sollte überprüft werden, ob die Ziele der Makrofinanzhilfen erreicht wurden und ob die Bedingungen für die Makrofinanzhilfe, unter anderem die unter Nummer 7 Buchstabe c festgelegte Schwelle, nach wie vor erfüllt werden. Außerdem dient sie der Kommission als Grundlage für Empfehlungen zur Verbesserung künftiger Transaktionen.

Een dergelijke evaluatie moet tot doel hebben na te gaan of de doelstellingen van de macrofinanciële bijstand zijn behaald, of nog altijd aan de voorwaarden van de macrofinanciële bijstand – met inbegrip van het in punt 7, onder c), vastgelegde drempelbedrag – wordt voldaan, en om de Commissie in staat te stellen aanbevelingen te doen met het oog op de verbetering van toekomstige operaties.


6. hält die Investitionen in den sozialen Wohnungsbau für einen wichtigen Faktor, weil sie Maßnahmen aus anderen Politikfeldern ergänzen und sich positiv auf die Wirtschaft vor Ort auswirken, denn dadurch werden Wachstum und Arbeitsplätze geschaffen, eine uneingeschränkte soziale Teilhabe ermöglicht und die Verarmung bekämpft, ortsansässige Kleinst- und Kleinbetriebe unterstützt und die berufliche Mobilität gefördert; außerdem dient es dem das Wohlbefinden des Einzelnen und dem Schutz der öffentlichen Gesundheit ...[+++]

6. merkt op dat investeringen in sociale huisvesting een belangrijke rol vervullen bij de implementatie van andere beleidsterreinen en onder andere een gunstige invloed uitoefenen op de lokale economie in termen van groei en werkgelegenheid, van sociale integratie en bestrijding van de verarming, van ondersteuning van lokale micro-ondernemingen en mkb-bedrijven en van bevordering van de beroepsmobiliteit; bovendien is gezond wonen bevorderlijk voor het individueel welzijn en de volksgezondheid en komt het de bescherming van het milieu in het algemeen ten goede; onderstreept in dit verband de noodzaak om optimale praktijken te bepalen e ...[+++]


Sie soll außerdem einen Rechtsrahmen für die Nutzung durch die EU zu Finanzierungszwecken bieten, der auch als Plattform für die künftige Verwaltung dient.

Zij zet zich eveneens in voor het bieden van een juridisch kader dat de EU kan gebruiken voor financieringsdoelen en als springplank voor beheer in de toekomst.


Sie diente im Wesentlichen als Reflexionspapier für künftige Anpassungen kurz-, mittel- und langfristiger Art und bildete außerdem die Grundlage für die ausführliche Erörterung von Einzelfragen mit den Mitgliedstaaten.

Dit diende in eerste instantie als discussiestuk voor toekomstige wijzigingen op korte, middellange en lange termijn en vormde daarnaast de basis voor de gedetailleerde discussie met de lidstaten over afzonderlijke kwesties.


Sie dient außerdem dazu, zwei internationale Verträge umzusetzen, die im Dezember 1996 verabschiedet wurden: der WIPO-Urheberrechtsvertrag und der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger

Bovendien worden er met de richtlijn twee internationale verdragen nagekomen. Deze verdragen, gesloten in december 1996, zijn het Verdrag van de WIPO en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen


Außerdem ist die Mobilität der Studenten, Forscher und Lehrkräfte eine ausgezeichnete Methode zur Verwirklichung des Wissensaustauschs, sie dient der Förderung des kritischen Denkens und ist von hohem sozialem Wert im Hinblick auf eine künftig erfolgreiche kulturelle Integration.

De mobiliteit van studenten, onderzoekers en docenten is een goed middel om uitwisselingen op het gebied van de kennis tot stand te brengen en een kritische geest te bevorderen. Mobiliteit heeft ook grote sociale voordelen. Daarmee ontstaan perspectieven voor een goede toekomstige, culturele integratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dient außerdem' ->

Date index: 2025-06-25
w