Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie dienen lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

[12] „Briefkastenfirmen“ sind Unternehmen, die gegründet werden, um Gesetzeslücken auszunutzen. Sie erbringen selbst keine Dienstleistungen an Kunden, sondern dienen lediglich als Adresse für die Erbringung von Leistungen durch ihre Eigentümer.

[12] Brievenbusfirma's zijn bedrijven die zijn opgericht om gebruik te maken van de mazen in de wetgeving. Zij verlenen zelf geen diensten verlenen aan klanten, maar dienen als façade voor diensten die door de eigenaars worden verstrekt.


Sie dienen lediglich als Hinweis auf konkrete Anweisungen für den Umgang mit einem Dokument und werden nicht dazu verwendet, den Inhalt des betreffenden Dokuments zu beschreiben.

Zij dienen slechts om concrete instructies voor de behandeling van een document te geven en mogen niet worden gebruikt om de inhoud van een dergelijk document te beschrijven.


Sie dienen lediglich der Klärung der Intention des Vorschlags, die aus der Begründung, den Erwägungen und der beigefügten Mitteilung der Kommission hervorgeht.

Ze dienen alleen ter verheldering van de doelstellingen van het voorstel zoals uiteengezet in de toelichting, de overwegingen en de bijgaande mededeling van de Commissie.


Die EU erlässt Vorschriften, um die nationalen Sozialsysteme zu koordinieren und zu gewährleisten, dass die Menschen sozial abgesichert sind, wenn sie innerhalb der EU (den EU-28, Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz) umziehen. Die EU-Koordinierungsvorschriften dienen lediglich dazu festzustellen, welchem nationalen System eine mobile Bürgerin oder ein mobiler Bürger unterliegt.

De EU stelt regels vast om de nationale socialezekerheidsstelsels te coördineren en de bescherming via sociale zekerheid te waarborgen wanneer men zich binnen Europa (EU-28, IJsland, Noorwegen en Zwitserland) verplaatst. Deze regels zorgen enkel voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, zodat kan worden bepaald tot welk stelsel een mobiele burger behoort.


Sie dienen lediglich der fachlich inhaltlichen Vorbereitung einer politischen Entscheidung.

Ze fungeren uitsluitend als vakinhoudelijke voorbereiding van een politiek besluit.


Deswegen hat die Kommission lediglich zwei Vorhaben genehmigt, die sich an andere, zuvor finanzierte Vorhaben anschließen und dazu dienen, die Systeme, deren Teil sie sind, zu vervollständigen.

Om deze reden heeft de Commissie slechts twee projecten goedgekeurd. Deze projecten zijn een vervolg op reeds eerder gefinancierde projecten en vormen een aanvulling op de betreffende systemen.


Dies ist allerdings Sache des jeweiligen Mitgliedstaats. Nationale Personalausweise mit biometrischen Merkmalen unterscheiden sich jedoch grundlegend von eIDM-Systemen für den öffentlichen Dienst: Während nationale Personalausweise der öffentlichen Sicherheit dienen, indem sie beispielsweise die integrierte Grenzverwaltung und die Terrorismusbekämpfung erleichtern, sollen elektronische Identifikationssysteme für öffentliche Dienste lediglich den Zugang sowie die persönliche und intelligente Gestaltung des Leistungsangebots erleichtern ...[+++]

Biometrische nationale identiteitskaarten en eIDM voor openbare diensten zijn evenwel zeker geen synoniemen: nationale identiteitskaarten dienen de openbare veiligheid, bijvoorbeeld door het geïntegreerd grensbeheer te vergemakkelijken en de terrorismebestrijding te ondersteunen, terwijl elektronische identificatie voor openbare diensten de toegang tot gepersonaliseerde, slimmere diensten gemakkelijker moet maken.


Dies würde nicht dem Zweck dienen, sie zu legitimieren, wie die Linke behauptet, da dies illegal wäre, sondern es würde lediglich dem Zweck dienen, zu sehen, wie die Wahlen durchgeführt werden.

Het is de plicht van het Europees Parlement om waarnemers te sturen naar deze verkiezingen, niet om ze geldig te verklaren – zoals links beweert – want dat zou onwettig zijn, maar om toe te zien op het goede verloop van de verkiezingen.


Dies würde nicht dem Zweck dienen, sie zu legitimieren, wie die Linke behauptet, da dies illegal wäre, sondern es würde lediglich dem Zweck dienen, zu sehen, wie die Wahlen durchgeführt werden.

Het is de plicht van het Europees Parlement om waarnemers te sturen naar deze verkiezingen, niet om ze geldig te verklaren – zoals links beweert – want dat zou onwettig zijn, maar om toe te zien op het goede verloop van de verkiezingen.


Richtmengen, die laut dieser Bestimmung festgesetzt werden, sollen lediglich als Orientierung bei der Feststellung dienen, ob die Erzeugnisse wirklich für den Eigenbedarf der Privatperson bestimmt und somit in dem Bestimmungsmitgliedstaat nicht zu versteuern sind oder ob sie gewerblichen Zwecken dienen und ob demzufolge für sie eine Steuer geschuldet ist.

De indicatieve niveaus die overeenkomstig deze bepaling zijn vastgesteld, zijn uitsluitend bedoeld ter oriëntatie als moet worden vastgesteld of de producten werkelijk voor eigen gebruik bedoeld zijn en in de lidstaat van bestemming dus niet aan accijns moeten worden onderworpen, of dat ze voor handelsdoeleinden bestemd zijn, in welk geval accijns verschuldigd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dienen lediglich' ->

Date index: 2024-09-03
w