Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ermordung unschuldiger zivilisten " (Duits → Nederlands) :

1. verurteilt entschieden die Ermordung der drei israelischen Schüler und des palästinensischen Jungen; ist äußerst besorgt über die Lage in Gaza und in Israel und bedauert zutiefst, dass auch Zivilisten zu Tode gekommen sind; spricht den Familien und Freunden der Opfer sein Mitgefühl aus; hebt hervor, dass alle Angriffe sofort eingestellt werden müssen, da sie nicht zu rechtfertigendes Leid über unschuldige Zivilisten bringen, ...[+++]

1. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen de moord op de drie Israëlische studenten en op de Palestijnse jongen; uit zijn ernstige bezorgdheid over de situatie in Gaza en Israël en acht het vallen van burgerslachtoffers zeer betreurenswaardig; betuigt zijn deelneming aan de nabestaanden van de slachtoffers; benadrukt dat alle aanvallen onmiddellijk moeten worden beëindigd, omdat zij onschuldige burgers een niet te rechtvaardigen leed berokkenen, en dringt aan op een onmiddellijke de-escalatie en het staken van de vijandelijkhed ...[+++]


8. begrüßt die wiederholten Erklärungen der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Catherine Ashton, zur Unterstützung des Wahlprozesses in Côte d’Ivoire und der Wahl von Alassane Dramane Ouattara zum Staatsoberhaupt und insbesondere ihre Erklärung vom 3. März 2011, in der sie die Ermordung unschuldiger Zivilisten durch Truppen Laurent Gbagbos, die das Feuer auf eine friedliche Demonstration zur Unterstützung des gewählten Präsidenten Ouattara in Abidjan eröffnet hat ...[+++]

8. waardeert de herhaalde verklaringen van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, Baroness Catherine Ashton, ter ondersteuning van het verkiezingsproces in Ivoorkust en de verkiezing van de heer Ouattara als staatshoofd, en is in het bijzonder te spreken over haar verklaring van 3 maart 2011, waarin zij de moorden op onschuldige burgers scherp veroordeelt, die werden begaan door aan de heer Gbagbo loyale troepen, die het vuur openden op een vreedzame demon ...[+++]


Die EU möchte ebenfalls zum Ausdruck bringen, dass sie über die jüngsten Terroranschläge in Irak, bei denen Dutzende unschuldiger Zivilisten getötet und Hunderte verletzt wurden, tief betroffen ist und dass sie diese Gewalt aufs Schärfste verurteilt.

Ook wil de EU uiting geven aan haar diepe bezorgdheid over de recente terroristische aanslagen in Irak, waarbij vele onschuldige burgers het leven lieten en honderden werden gewond, en die zij onomwonden veroordeelt.


1. verurteilt die mehrfachen Kassam-Raketenangriffe aus dem Gazastreifen gegen israelisches Hoheitsgebiet und fordert die palästinensische Regierung sowie die palästinensische Führung auf, ihr Äußerstes zu tun, um diese Angriffe zu beenden, die in den meisten Fällen gegen Zivilisten gerichtet sind; verurteilt die Gewalttaten illegaler Hamas-Milizen im Gazastreifen und die Ermordung unschuldiger Zivilisten und Mitglieder der legal ...[+++]

1. veroordeelt de veelvuldige aanvallen met Qassam-raketten die vanuit de Gazastrook in het wilde weg worden afgeschoten op Israëlisch grondgebied, en roept de Palestijnse regering en alle Palestijnse leiders op hun uiterste best te doen om een einde te maken aan deze aanvallen die meestal gericht zijn tegen burgers, veroordeelt het geweld van de zijde van illegale Hamas-milities in de Gazastrook en het doden van onschuldige burgers en leden van de wettelijk gevormde veiligheidstroepen; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de door Ha ...[+++]


2. missbilligt nachdrücklich die neuen terroristischen Anschläge auf Israel und betont, dass es für die Ermordung unschuldiger Zivilisten durch Terroristen mit fundamentalistischer Gesinnung keine Rechtfertigung gibt;

2. spreekt een scherpe veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen tegen Israël en beklemtoont dat er geen rechtvaardiging bestaat voor het doden van onschuldige burgers door fundamentalistische terroristen;


27. gibt diesbezüglich seiner Solidarität mit der Gruppe israelischer Luftwaffenpiloten Ausdruck, die erklärt haben, dass sie es ablehnen würden, Einsätze zu fliegen, die Zivilisten auf der Westbank und im Gaza-Streifen gefährden könnten, und zwar mit der Begründung, dass solche Luftangriffe unmoralisch und ungesetzlich sind, da durch sie unschuldige Ziviliste ...[+++]

27. verklaart zich in dit verband solidair met het team piloten van de Israëlische luchtmacht dat verklaard heeft geen taken te willen vervullen die gevaar opleveren voor burgers op de West Bank en in de Gazastrook aangezien volgens hen luchtaanvallen immoreel en illegaal zijn, omdat er onschuldige burgers bij omkomen;


Sie ist sehr besorgt darüber, dass die Kämpfe im Land, deren Opfer im Wesentlichen unschuldige Zivilisten sind, weitergehen.

Zij spreekt haar grote bezorgdheid uit over de voort-durende gevechten in het land waarvan de belangrijkste slachtoffers onschuldige burgers zijn.


Sie verurteilt aufs schärfste die brutale Ermordung von Zivilisten im Flüchtingslager von Bugendana am 19. Juli 1996 und beklagt die Ausweisung von ruandischen Flüchtlingen gegen deren Willen.

Zij veroordeelt de afslachting van burgers in het ontheemdenkamp Bugendana op 19 juli j.l. krachtig en betreurt het dat de Rwandese vluchtelingen tegen hun wil het land uitgezet zijn.


Sie appelliert auch an die afghanischen Parteien, angesichts der hohen Anzahl unschuldiger Zivilisten, die Landminen zum Opfer fallen, dem Einsatz dieser Minen ein Ende zu setzen.

De EU dringt er bij de Afghaanse partijen voorts op aan, af te zien van het gebruik van landmijnen vanwege het grote aantal onschuldige burgers die daarvan het slachtoffer zijn.


w