Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gesetzen unserer eigenen » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit scheinen unsere Mitgliedstaaten, Regionen und sogar unsere Kommunen miteinander zu konkurrieren, indem sie über ihre eigenen Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit, ihre eignen Maßnahmen und ihre eigenen Büros in anderen Volkswirtschaften verfügen.

Op dit moment lijken onze lidstaten, regio’s en zelfs lokale autoriteiten met elkaar te concurreren op het gebied van samenwerkingsovereenkomsten, wetenschappelijke activiteiten en kantoren in andere economieën.


Sie könnte sich darüber hinaus zu einer Bedrohung unserer eigenen Gesellschaft und unserer Sicherheit entwickeln.

De situatie kan ook uitgroeien tot een bedreiging voor onze eigen samenleving en onze eigen veiligheid.


Sie haben Einsatzregeln, die sie effektiv machen, und wir haben das Völkerrecht auf UN-Ebene zum Umgang mit festgenommenen Piraten, ohne sie den Gesetzen unserer eigenen Länder unterstellen zu müssen.

Er gelden inzetregels om ervoor te zorgen dat onze middelen efficiënt worden ingezet en er is internationale wetgeving van kracht op VN-niveau om buiten onze eigen landen om af te rekenen met gevangengenomen piraten.


„Wenn wir unsere eigenen Vorschriften nicht durchsetzen können, untergräbt das die Glaubwürdigkeit der gemeinsamen Fischereipolitik, so sinnvoll sie auch immer sein mag.

"Als wij er niet in slagen onze eigen regels te doen naleven, ondermijnt dit de geloofwaardigheid van heel het gemeenschappelijk visserijbeleid, hoe sterk dit beleid ook mag zijn.


Wir haben alle unseren eigenen Standpunkte, unsere eigenen Prinzipien, unsere eigenen Kameraden und unsere eigenen Interessen. Während ich dies einräume, möchte ich Ihnen respektvoll anraten, ganz gleich welche Meinung Sie auch immer zu Ungarns interner Politik haben mögen, Ihre Kritik und Aktionen, die sich auf die interne ungarische Politik beziehen, in den kommenden sechs Monaten nicht auf den ungarischen Ratsvorsitz der Europäischen Union zu beziehen.

Dit alles in overweging nemend, wend ik me met het respectvolle voorstel tot u dat welke mening u ook bent toegedaan over de Hongaarse binnenlandse politiek, u uw kritische opmerkingen en acties in verband met de Hongaarse binnenlandse politiek niet mag laten interfereren met de komende zes maanden van het Hongaarse voorzitterschap van de Europese Unie.


Derzeit scheinen unsere Mitgliedstaaten, Regionen und sogar unsere Kommunen miteinander zu konkurrieren, indem sie über ihre eigenen Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit, ihre eignen Maßnahmen und ihre eigenen Büros in anderen Volkswirtschaften verfügen.

Op dit moment lijken onze lidstaten, regio’s en zelfs lokale autoriteiten met elkaar te concurreren op het gebied van samenwerkingsovereenkomsten, wetenschappelijke activiteiten en kantoren in andere economieën.


Sie sind nicht mit einem Übermaß an Bodenschätzen gesegnet und natürlich sind sie sehr weit abgelegen und unerreichbar, weshalb es extrem wichtig ist, ihren Produkten Zugang zu unseren Märkten zu gewähren und es zuzulassen, dass unsere eigenen Produkte ihnen helfen und ihre eigenen Märkte vor Ort entwickeln.

Zij zijn niet gezegend met een overvloed aan natuurlijke hulpbronnen, en ze bevinden zich uiteraard in een bijzonder afgelegen en ontoegankelijk gebied. Daarom is het des te belangrijker dat wij er voor zorgen dat onze markten toegankelijker worden voor hun producten, en dat wij het mogelijk maken dat onze producten de ontwikkeling van hun markten in hun gebied ondersteunen.


Nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, Marktliberalisierung und das Wohl der EU-Bürger sind also unsere Zielsetzungen, und daher dürfen sie nicht bewirken, dass unsere eigenen Produkte auf unserem eigenen Hoheitsgebiet zugunsten von Waren, die an unsere Qualitäts- und Sicherheitsstandards bei weitem nicht heranreichen, an Wettbewerbsfähigkeit verlieren.

Duurzame economische groei, liberalisatie van de markt, het welzijn van de eigen burgers, dat zijn onze doelstellingen en die mogen niet de oorzaak zijn van het verlies aan concurrentievermogen van onze producten in ons werelddeel, ten koste van producten die ver af staan van onze kwaliteits- en veiligheidsstandaarden!


Nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, Marktliberalisierung und das Wohl der EU-Bürger sind also unsere Zielsetzungen, und daher dürfen sie nicht bewirken, dass unsere eigenen Produkte auf unserem eigenen Hoheitsgebiet zugunsten von Waren, die an unsere Qualitäts- und Sicherheitsstandards bei weitem nicht heranreichen, an Wettbewerbsfähigkeit verlieren.

Duurzame economische groei, liberalisatie van de markt, het welzijn van de eigen burgers, dat zijn onze doelstellingen en die mogen niet de oorzaak zijn van het verlies aan concurrentievermogen van onze producten in ons werelddeel, ten koste van producten die ver af staan van onze kwaliteits- en veiligheidsstandaarden!


Schließlich können Nachbarn mehr erreichen, wenn sie zusammenarbeiten – und deshalb geben wir die Erfahrungen weiter, die wir mit unserer eigenen Europäischen Union bei Fragen wie der Zusammenschaltung von Energienetzen oder der Beseitigung regionaler Handelshemmnisse gewonnen haben.

Tot slot kunnen buren meer bereiken wanneer zij samenwerken, en daarom delen wij de ervaringen die wij met onze eigen Europese Unie hebben opgedaan op gebieden zoals het verbinden van energienetten of het wegnemen van regionale belemmeringen voor de handel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gesetzen unserer eigenen' ->

Date index: 2023-08-01
w