Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Auf Stativen befestigt zu werden
Die Parkgebiete
Fernrohre die dazu bestimmt sind
In ihrem Zustand erhalten bleiben oder sind
Müssen
Sie

Traduction de «sie dazu bestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Aktivität, die von der Revision des Sektorenplans betroffen wird, nur die Weiterführung der aktuellen Abbauaktivität ist, dass die Auswirkungen der künftigen Tätigkeit die gleichen sind, wie diejenigen, die man heute schon beobachtet, mit Ausnahme einerseits des Raumverbrauchs in Verbindung mit der Erweiterung des Abbaugebiets und deren Auswirkungen, was z.B. die Landschaft betrifft, und andererseits der Verlagerung des Straßenverkehrs, der nunmehr über einen spezifischen, nahezu direkten Zugang zur E411 erfolgt, was eine eher positive Auswirkung darstellt, da sie dazu bestimmt ist, die Auswirkungen dieses Straß ...[+++]

Overwegende dat de onderliggende activiteit van het onderzochte gewestplan de voortzetting is van de huidige ontginningsactiviteit en dat de effecten van de toekomstige activiteit bijgevolg nauwelijks zullen verschillen van de huidige effecten, onder uitsluiting van enerzijds de inname van de ruimte in verband met de uitbreiding van het ontginningsgebied en de gevolgen ervan in termen van landschap bijvoorbeeld en anderzijds de verplaatsting van het verkeer, dat voortaan een specifieke toegang zal gebruiken die bijna rechtstreeks aansluit op de E411, wat eerder een positief effect is aangezien dit minder verkeersdrukte betekent voor de b ...[+++]


(2) Bei einer Gebühr, einer Provision oder einem nicht-monetären Vorteil wird davon ausgegangen, dass sie dazu bestimmt sind, die Qualität der jeweiligen Dienstleistung für den Kunden zu verbessern, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:

2. Een provisie, commissie of niet-geldelijke tegemoetkoming wordt geacht bedoeld te zijn om de kwaliteit van de desbetreffende dienst aan de cliënt te verbeteren, indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan:


Art. 27 bis. Die Beamten, die durch die Flämische Regierung dazu bestimmt wurden, entscheiden über die mit Gründen versehenen Anträge auf Erlass, Herabsetzung oder Zahlungsaufschub der Geldbußen im Sinne von Artikel 25 § § 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 und 12, die der Betreffende per Einschreibebrief an sie richtet.

Art. 27 bis. De ambtenaren daartoe aangewezen door de Vlaamse regering beslissen over de gemotiveerde verzoeken om kwijtschelding, vermindering of uitstel van betaling van de in artikel 25, § § 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 en 12 bedoelde geldboeten die de betrokkene per aangetekende brief tot hen richt.


« Verstößt Artikel 43 des Strafgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern er den Strafrichter dazu verpflichtet, die Einziehung der Sachen im Sinne von Artikel 42 Nr. 1 des Strafgesetzbuches auszusprechen, die zur Begehung der Straftat gedient haben oder dazu bestimmt waren, sofern sie Eigentum des Ver ...[+++]

« Schendt artikel 43 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan de strafrechter de verplichting oplegt om de verbeurdverklaring uit te spreken van de zaken, in de zin van artikel 42, 1°, van het Strafwetboek, die hebben gediend of waren bestemd om het misdrijf te plegen wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn terwijl de straf van verbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Haushaltsmittel der Programme zur alternativen Finanzierung, die sie zu diesem Zweck bestimmt, kann die Regierung den Projektträgern ausnahmsweise Zuschüsse gewähren für den Erwerb von Grundstücken, die sich in einem Anerkennungsgebiet befinden oder dazu bestimmt sind, in ein solches Gebiet eingegliedert zu werden, oder für den Erwerb der Immobiliengüter, die für die Erschließungshandlungen und -arbeiten bestimmt sind ...[+++]

Bij wijze van uitzondering en binnen de perken van de begrotingkredieten van de alternatieve financieringsprogramma's die ze daartoe bestemt, kan de Regering de operatoren subsidies toekennen voor de aankoop van de terreinen gelegen binnen een erkenningsomtrek of daarvoor bestemd of voor de aankoop van de onroerende goederen bestemd voor de ontsluitingshandelingen en -werken nodig voor de uitvoering van de erkenningsomtrek.


- sondern auch diese Gesetzgebung als gemeinsam für die Wallonische Region, die im Rahmen ihrer regionalen Zuständigkeiten und der ihr durch die Französische Gemeinschaft übertragenen Zuständigkeiten handelt, und für die Französische Gemeinschaft zu entwerfen, sowohl was ihren Inhalt betrifft, als auch indem sie dazu bestimmt ist, auf globale und integrierte Weise gleichermaßen auf die Einrichtungen, die der einen oder der anderen unterstehen, Anwendung zu finden;

- maar ook die wetgeving te beschouwen als gemeenschappelijk aan het Waalse Gewest, dat in zijn gewestelijke bevoegdheden en in de bevoegdheden die hem door de Franse Gemeenschap zijn overgeheveld, handelt, en aan de Franse Gemeenschap, zowel wat betreft haar inhoud als haar bestemming om zich op globale en geïntegreerde wijze toe te passen op de instellingen die onverschillig onder de ene als de andere ressorteren;


Gemäss Artikel 14.4.4 des in B.9.3 erwähnten königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 « [müssen] die Parkgebiete [.] in ihrem Zustand erhalten bleiben oder sind [sie] dazu bestimmt, so gestaltet zu werden, dass sie in den gegebenenfalls nicht städtebaulich erschlossenen Gebieten ihre soziale Funktion erfüllen können ».

Volgens artikel 14.4.4 van het in B.9.3 vermelde koninklijk besluit van 28 december 1972 « [moeten] de parkgebieden [.] in hun staat bewaard worden of zijn [ze] bestemd om zodanig ingericht te worden, dat ze, in de al dan niet verstedelijkte gebieden, hun sociale functie kunnen vervullen ».


Der Klagegrund entbehre der faktischen Grundlage, denn die beanstandete Steuer werde erhoben auf « in der Flämischen Region entstandene Abfälle », und zwar « zu dem Zeitpunkt, wo die Abfälle eingesammelt werden », was ebenfalls in der Flämischen Region erfolge und wobei der Umstand, dass sie dazu bestimmt seien, ausserhalb der Flämischen Region verarbeitet zu werden, nichts daran ändere.

Het middel mist feitelijke grondslag : de gewraakte belasting wordt geheven op « afvalstoffen geproduceerd in het Vlaamse Gewest », en dit « op het tijdstip dat de afvalstoffen worden opgehaald », wat eveneens in het Vlaamse Gewest gebeurt en waarvan de omstandigheid dat zij bestemd zijn om verwerkt te worden buiten het Vlaamse Gewest daaraan niets verandert.


- wenn sie dazu bestimmt sind, eine direkte Diagnose oder Kontrolle von vitalen Körperfunktionen zu ermöglichen, es sei denn, sie sind speziell für die Kontrolle von vitalen physiologischen Parametern bestimmt, bei denen die Art der Änderung zu einer unmittelbaren Gefahr für den Patienten führen könnte, z.

- indien zij bestemd zijn om een directe diagnose of controle mogelijk te maken van vitale fysiologische functies, tenzij zij specifiek bestemd zijn voor het controleren van vitale fysiologische parameters, wanneer de aard van de variaties zodanig is dat deze tot onmiddellijk gevaar voor de patiënt kunnen leiden, bij voorbeeld variaties in de prestaties van hart, ademhaling, activiteit van het centrale zenuwstelsel.


Obwohl die zivilrechtlichen Gesellschaften, die nicht die Form einer Handelsgesellschaft angenommen haben, durch Artikel 5 Absatz 3 Nr. 3 des Strafgesetzbuches mit juristischen Personen gleichgestellt werden, muss der Fall einer in Gründung befindlichen zivilrechtlichen Gesellschaft nicht berücksichtigt werden, da eine in Gründung befindliche Gesellschaft beinhaltet, dass sie dazu bestimmt ist, Rechtspersönlichkeit zu besitzen; dies ist jedoch nicht der Fall, wenn eine zivilrechtliche Gesellschaft gegründet wird.

Ook al worden de burgerlijke vennootschappen die niet de vorm van een handelsvennootschap hebben aangenomen, bij artikel 5, derde lid, 3°, van het Strafwetboek gelijkgesteld met rechtspersonen, toch moet het geval van een burgerlijke vennootschap in oprichting niet in aanmerking worden genomen aangezien een vennootschap in oprichting inhoudt dat zij bestemd is om rechtspersoonlijkheid te hebben; zulks is evenwel niet het geval wanneer een burgerlijke vennootschap wordt opgericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dazu bestimmt' ->

Date index: 2022-04-21
w