Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie bereits vorhandene gsvp-instrumentarium » (Allemand → Néerlandais) :

3. ist der Ansicht, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten sich dringendst an diese neuen Sicherheitsherausforderungen anpassen müssen, insbesondere dadurch, dass sie das bereits vorhandene GSVP-Instrumentarium effektiv anwenden und es besser mit den außenpolitischen Instrumenten, der humanitären Hilfe und der Entwicklungspolitik der EU verknüpfen, und zwar durch eine verstärkte Koordination der nationalen Maßnahmen und eine stärkere Bündelung der Ressourcen, gegebenenfalls auch durch eine pragmatische und flexible Anwendung neuer Mechanismen zum Ausdruck der europäischen Solidarität; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Grenzen zw ...[+++]

3. is van mening dat de Unie en haar lidstaten zich met spoed aan deze nieuwe veiligheidsuitdagingen moeten aanpassen, in het bijzonder door effectief gebruik te maken van de bestaande GVDB-instrumenten, onder andere door deze beter te koppelen aan de instrumenten voor het buitenlands beleid, de humanitaire hulp en het ontwikkelingsbeleid van de EU, door nationale acties sterker te coördineren en middelen sterker te bundelen, en, i ...[+++]


3. ist der Ansicht, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten sich dringendst an diese neuen Sicherheitsherausforderungen anpassen müssen, insbesondere dadurch, dass sie das bereits vorhandene GSVP-Instrumentarium effektiv anwenden und es besser mit den außenpolitischen Instrumenten, der humanitären Hilfe und der Entwicklungspolitik der EU verknüpfen, und zwar durch eine verstärkte Koordination der nationalen Maßnahmen und eine stärkere Bündelung der Ressourcen, gegebenenfalls auch durch eine pragmatische und flexible Anwendung neuer Mechanismen zum Ausdruck der europäischen Solidarität; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Grenzen zw ...[+++]

3. is van mening dat de Unie en haar lidstaten zich met spoed aan deze nieuwe veiligheidsuitdagingen moeten aanpassen, in het bijzonder door effectief gebruik te maken van de bestaande GVDB-instrumenten, onder andere door deze beter te koppelen aan de instrumenten voor het buitenlands beleid, de humanitaire hulp en het ontwikkelingsbeleid van de EU, door nationale acties sterker te coördineren en middelen sterker te bundelen, en, i ...[+++]


Die EG wird deshalb mit ihrer Hilfe die Entstehung solcher zivilgesellschaftlicher Organisationen ggf. unterstützen und dort, wo sie bereits vorhanden sind, aber in Bezug auf Methoden der Interessensvertretung, Werbung, Analyse der Gleichstellungssituation und wirtschaftliche Mündigkeit der Förderung bedürfen, in erheblichem Maße in den Kapazitätenaufbau investieren.

De EU zal daarom steun verlenen voor de oprichting van maatschappelijke organisaties waar die nog ontbreken en zorgen voor aanzienlijke investeringen in capaciteitsopbouw voor bestaande organisaties die moeten worden versterkt, bijvoorbeeld op het gebied van lobbying, belangenverdediging, genderanalyse en economische basiskennis.


Viele der Hilfsmittel für den Aufbau einer solchen Infrastruktur sind bereits vorhanden. Die Mitgliedstaaten müssen sich jedoch bemühen, die Infrastruktur konsequent auszubauen, damit sie die Technologie zur Erreichung ihrer Ziele im Gesundheitswesen nutzen können.

Voor de uitbouw van een dergelijke infrastructuur bestaan er al heel wat instrumenten, maar er moeten inspanningen worden geleverd op het niveau van de lidstaten met het oog op een coherente tenuitvoerlegging van de infrastructuur waardoor technologie kan worden gebruikt om de doelstellingen van de gezondheidszorg te verwezenlijken.


Bereits vorhandene öffentlich-öffentliche und öffentlich-private Partnerschaften können im Rahmen von "Horizont 2020" unterstützt werden, sofern sie Ziele von "Horizont 2020" verfolgen, zur Verwirklichung des EFR beitragen, die in "Horizont 2020" festgelegten Kriterien erfüllen und im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms nachweislich deutliche Fortschritte erzielt haben.

Bestaande publiek-publieke en publiek-private partnerschappen kunnen steun uit hoofde van Horizon 2020 ontvangen, mits zij doelstellingen van Horizon 2020 realiseren, bijdragen tot de verwezenlijking van de EOR, voldoen aan de in Horizon 2020 bepaalde criteria en aantoonbaar aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt in het kader van het zevende kaderprogramma.


Die meisten Technologien zur Senkung von Treibhausgasemissionen sind bereits vorhanden, oder ihre Entwicklung ist soweit ausgereift, dass sie Emissionsverringerungen erzielen können (Schaubild 1).

De meeste technologieën om de BKG-uitstoot te reduceren bestaan of bevinden zich in een vergevorderd ontwikkelingsstadium en kunnen tot een reële daling van de uitstoot leiden (zie grafiek 1).


In der Erwägung, dass diese Genehmigung ausschließlich den gegenwärtigen Betrieb, und nicht die zukünftigen Erweiterungen, betrifft; dass sie nämlich dem Betreiber erlaubt, eine Reihe von Nebenanlagen, die zum Teil bereits vorhanden sind, einzurichten und zu betreiben und das Steinbruchareal über 5,9 Hektar im nordöstlichen Teil des derzeitigen Abbaugebiets auszudehnen;

Overwegende dat die bedrijfsvergunning enkel de huidige ontginning en niet de toekomstige ontginningen beoogt; dat ze immers de uitbater ertoe machtigt om een reeks gedeeltelijk reeds bestaande aanhorigheden neer te zetten en uit te baten en de omtrek van de steengroeve over 5,9 hectare in het noordoostelijk deel van het huidige ontginningsgebied uit te breiden;


Man geht davon aus, dass die Erfassung der einschlägigen Daten zu keiner zusätzlichen Belastung der Beteiligten führen wird, da die betreffenden Mitgliedstaaten die Daten zusammenstellen würden, indem sie bereits vorhandene Datenquellen nutzen (beispielsweise Zollunterlagen).

Men gaat ervan uit dat het verzamelen van de relevante gegevens meestal geen bijkomende last zal betekenen voor de respondenten, aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te brengen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen (zoals douanedocumenten).


Zunächst müssen wir das bereits vorhandene Instrumentarium besser nutzen. Vor allem aber müssen wir unseren Verpflichtungen im Entwicklungshilfebereich nachkommen, und wie wir wissen, hat die Entwicklung anfangs eher eine Verstärkung als eine Verlangsamung der Migration zur Folge.

Allereerst moeten wij de reeds bestaande instrumenten beter gebruiken, maar vóór alles moeten wij onze beloftes op het gebied van ontwikkelingshulp nakomen, en zoals wij weten zorgt ontwikkeling in een eerste fase eerder voor een toename dan voor een afname van migratie.


M. in Erwägung der sehr knappen Steuergrundlage vieler AKP-Länder und der potentiellen Probleme, mit denen sie sich im Hinblick auf die Mobilisierung alternativer Einnahmequellen konfrontiert sehen könnten, einschließlich der Einführung der MwSt. oder einer Anhebung des MwSt.-Satzes dort, wo sie bereits vorhanden ist,

M. gezien de smalle belastinggrondslag van veel ACS-landen en de problemen die zij kunnen ondervinden bij het mobiliseren van alternatieve inkomstenbronnen, zoals de invoering van BTW en verhoging van de BTW waar deze reeds bestaat,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bereits vorhandene gsvp-instrumentarium' ->

Date index: 2022-09-25
w