Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie darauf geantwortet " (Duits → Nederlands) :

Wo, in dieser neuen Fassung steht etwas, das beispielsweise die vehemente Forderung nach Verteidigung des Europäischen Sozialmodells widerspiegelt, die bei den Volksabstimmungen deutlich geworden ist. Was haben Sie darauf geantwortet?

Waar zijn in deze nieuwe versie bijvoorbeeld de elementen die beantwoorden aan het dringende verzoek om het Europees sociaal model te bewaren, zoals dat is geuit in het kader van de referenda? Welk antwoord heeft u op dat verzoek gegeven?


Wo, in dieser neuen Fassung steht etwas, das beispielsweise die vehemente Forderung nach Verteidigung des Europäischen Sozialmodells widerspiegelt, die bei den Volksabstimmungen deutlich geworden ist. Was haben Sie darauf geantwortet?

Waar zijn in deze nieuwe versie bijvoorbeeld de elementen die beantwoorden aan het dringende verzoek om het Europees sociaal model te bewaren, zoals dat is geuit in het kader van de referenda? Welk antwoord heeft u op dat verzoek gegeven?


Ich wollte im Namen der zahlreichen nichtbelgischen Bürger der Europäischen Union sprechen, die in Belgien leben, und zwar mitunter seit mehreren Jahrzehnten, die dort ihre Karriere und ihr Berufs- und Familienleben aufgebaut haben und die – wenn Sie mir auch darauf geantwortet haben – den Begriff „Aufenthalt“ wirklich schockierend finden, weil sie sich nicht „aufhalten“: Sie haben sich für dieses Land entschieden, das ihr Aufnahmeland ist und es bis zum Ende ihrer Tage bleiben wird.

Ik heb willen spreken namens de vele niet-Belgische burgers van de Europese Unie die in België wonen – soms al tientallen jaren – en die hier hun carrière, beroeps- en gezinsleven hebben opgebouwd. Zij vinden de benaming “verblijf” – waarop u al bent ingegaan – kwetsend, omdat zij hier geen “verblijf houden”: zij hebben voor dit land gekozen, dat hun gastland is en dit tot hun dood zal blijven.


Die spanische Regierung hat, ohne dass ich weiter darauf eingehen will, mit dem kürzlich verabschiedeten berühmten Projekt Júcar-Vinalopó ein Problem geschaffen, das die Identität des Ebro und den Ort betrifft, an den sein Wasser im Rahmen des Projekts Júcar-Vinalopó nicht gelangen sollte, und ich musste eine Anfrage an die betreffende Kommissarin richten – der ich von Herzen danke, dass Sie mir geantwortet hat.

Om een voor de hand liggend voorbeeld te noemen, met het beruchte Júcar-Vinalopó-plan dat onlangs is goedgekeurd, heeft de Spaanse regering in het kader van dat project, een identiteitsprobleem gecreëerd in verband met de essentie en de aard van de Ebro en de regio’s die al dan niet recht hebben op water uit deze rivier. Ik heb hierover al eerder een vraag aan de terzake bevoegde commissaris gesteld.


Ich glaube, Herr Ortuondo hätte fragen sollen – auch wenn Sie darauf wahrscheinlich ebenfalls nicht geantwortet hätten – ob gegen eine Person, die ein Gesetz nicht erfüllt, eine Strafe verhängt werden kann, wie dies die spanische Behörde erklärt hat, oder, in diesem Fall, gegen die Reform des spanischen Strafgesetzbuchs.

Wat de heer Ortuondo had moeten vragen - al zult u vermoedelijk ook op die vraag geen antwoord willen geven - is of aan degenen die de wet overtreden sancties moeten worden opgelegd. Dat is namelijk wat de Spaanse autoriteiten gezegd hebben. We hebben het dan over de hervormde Spaanse strafwet.


Darauf habe die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates jedoch bereits hinlänglich geantwortet, indem sie a fortiori auf das Urteil Nr. 56/96 des Schiedshofes verwiesen habe.

Daarop heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State echter reeds afdoende geantwoord met een a fortiori verwijzing naar het arrest nr. 56/96 van het Arbitragehof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie darauf geantwortet' ->

Date index: 2022-10-18
w