Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie darauf achtet " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird sich in künftigen Verhandlungen um rasche Fortschritte bemühen, wobei sie darauf achtet, dass ein anhaltendes Wachstum der europäischen Luftfahrtindustrie gewährleistet ist.

De Commissie zal blijven streven naar vlotte vooruitgang in alle komende onderhandelingen, op een wijze die de blijvende groei van de Europese luchtvaartsector garandeert.


Die Kommission entwickelt ihre Prüfmethodik laufend weiter - durch den Einsatz von Computersystemen für die Planung und die Verfolgung (SYSAUDIT) - aber auch, indem sie darauf achtet, dass die Kontrollberichte termingerecht fertiggestellt werden, dass ihre Maßnahmen mit der Arbeit der Kontrollstellen in den Mitgliedstaaten besser koordiniert wird und dass die ihr aufgrund von bilateralen Vereinbarungen mit den Mitgliedstaaten zugehenden Berichte besser genutzt werden.

De Commissie tracht ook de doeltreffendheid van haar auditwerkzaamheden te verbeteren door automatisering van planning en follow-up (SYSAUDIT), snellere indiening van auditverslagen en betere coördinatie met de werkzaamheden van nationale auditinstanties, onder meer door beter gebruik te maken van de verslagen die zij in het kader van bilaterale overeenkomsten ontvangt.


Verschlusssachen werden nach Maßgabe interner Verwaltungsverfahren behandelt, bei deren Ausarbeitung jedes Organ darauf achtet, dass sie die erforderlichen Garantien bieten.

Gerubriceerde documenten worden behandeld conform de interne administratieve procedures ter zake van elke instelling, zodat alle nodige waarborgen worden geboden.


25. erwartet von der Kommission, dass sie darauf achtet, dass die Luftfahrtunternehmen sich auch an diese Regelungen halten, und dass sie auch geeignete Maßnahmen ergreift, sollte dies nicht der Fall sein.

25. verwacht van de Commissie dat ze erop toeziet dat de luchtvaartmaatschappijen zich ook aan deze regelgeving houden en dat ze passende maatregelen neemt wanneer dit niet het geval is.


1. Die Kommission kann die nach Artikel 2 notifizierten Abkommen überprüfen, wobei sie darauf achtet, ob die Abkommen

1. De Commissie kan de overeenkomstig artikel 2 aangemelde overeenkomsten beoordelen en met name nagaan of de overeenkomsten:


Die Kommission überwacht die Inanspruchnahme dieser Ausnahmeregelung genau, um die Aufrechterhaltung der Sicherheit im Straßenverkehr unter sehr strengen Voraussetzungen sicherzustellen, insbesondere indem sie darauf achtet, dass die summierte Gesamtlenkzeit während des unter die Ausnahmeregelung fallenden Zeitraums nicht zu lang ist.

De Commissie volgt nauwlettend welk gebruik van deze afwijking wordt gemaakt om ervoor te zorgen dat de zeer strikte voorwaarden inzake verkeersveiligheid in acht worden genomen, in het bijzonder door te controleren dat de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende de periode die onder de afwijking valt, niet buitensporig is.


Die Kommission überwacht die Inanspruchnahme dieser Ausnahmeregelung genau, damit sehr strenge Voraussetzungen hinsichtlich der Sicherheit im Straßenverkehr aufrechterhalten werden, insbesondere indem sie darauf achtet, dass die kumulierte Gesamtlenkzeit während des unter die Ausnahmeregelung fallenden Zeitraums nicht zu lang ist.

De Commissie volgt nauwlettend welk gebruik van deze afwijking wordt gemaakt om ervoor te zorgen dat zeer strikte voorwaarden inzake de verkeersveiligheid in acht worden genomen, in het bijzonder door te controleren dat de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende deze periode die onder de afwijking valt niet buitensporig is.


Ich erwarte, dass die Kommission schon jetzt in den vorhandenen Anträgen engagierter ist, und dass sie darauf achtet, wofür das Geld ausgegeben wird, damit sich Katastrophen nicht wiederholen, sondern um zu ermöglichen, dass naturnahe Investitionen wirklich stattfinden.

Ik verwacht dat de Commissie nu al meer betrokken is bij de huidige aanvragen en dat ze controleert waarvoor het geld wordt uitgegeven, om te zorgen dat rampen zich niet herhalen en om mogelijk te maken dat er werkelijk, in harmonie met de natuur, investeringen plaatsvinden.


Die Agentur prüft die Kriterien für die Bewertung der Verluste auf nationaler Ebene, wobei sie insbesondere darauf achtet, dass die Verluste auf faire und nicht diskriminierende Weise bewertet werden.

Het agentschap verifieert de criteria voor de waardering van verliezen op nationaal niveau, met name rekening ermee houdend dat verliezen eerlijk en niet-discriminerend worden gewaardeerd.


Die Gemeinschaft spielt eine eher unterstützende Rolle, indem sie darauf achtet, dass geeignete Rahmenbedingungen für die wirtschaftliche Entwicklung des Tourismussektors vorliegen.

De Gemeenschap speelt hier een ondersteunende rol door erop toe te zien dat alle kadervoorwaarden voor de economische ontwikkeling van de toeristische sector zijn vervuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie darauf achtet' ->

Date index: 2021-03-26
w