Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie damit anfangen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn sie damit anfangen, werden sie mit den Parteien in Konflikt geraten, auf deren Stimmenzetteln wir gewählt worden sind, und mit den Wählern, die von diesen Parteien repräsentiert werden.

Doen ze het wel, dan komen ze in direct conflict met de partijen die de kandidatenlijsten hebben samengesteld op basis waarvan wij hier allemaal überhaupt tot lid van het Europees Parlement gekozen hebben kunnen worden, en ook met de kiezers die door deze partijen vertegenwoordigd worden.


Wenn die Europäische Union wirklich daran interessiert ist, das Palästinenserproblem zu lösen, dann sollte sie damit anfangen, diese Verbrechen nicht mehr länger zu tolerieren, da Toleranz zu Ermunterung und Komplizenschaft führt.

Als de Europese Unie de Palestijnse kwestie daadwerkelijk wil oplossen, mag ze deze misdaden niet langer tolereren, want dat betekent in feite dat we deze misdaden aanmoedigen en daaraan medeplichtig zijn.


Mich beschleicht manchmal der unwiderstehliche und unerfreuliche Eindruck, dass, wenn sich die Finanzminister bestimmter Mitgliedstaaten ihre nationalen Haushaltspläne und den Eintrag „Beitrag für den Haushalt der Europäischen Union“ ansehen, sie dann damit anfangen zu überlegen, wie sie diese Summe reduzieren oder ganz vermeiden können, und dass sie weder darüber nachdenken, was eigentlich mit diesem Beitrag geschieht oder wozu er verwendet wird, noch über die Folgen einer solchen Reduzierung diskutieren wollen.

Soms krijg ik de onstuitbare en onaangename indruk, dat de ministers van financiën van de verschillende lidstaten bij het zien van de post 'bijdrage aan de begroting van de Europese Unie' alleen maar denken aan manieren om die te verlagen of zelfs te schrappen, zonder zich af te vragen wat er met die bijdrage wordt gedaan, wat ermee gefinancierd wordt, zonder na te denken en zonder te debatteren over de consequenties van een verlaging.


Lassen Sie uns zumindest damit anfangen, sie wie Patienten zu behandeln und nicht mehr wie Kriminelle.

Laten we ze nu eindelijk als patiënten gaan behandelen, en niet als criminelen.


Wenn Sie die große Wende herbeiführen wollen, von der Sie, Herr Kommissionspräsident, gesprochen haben, dann müssen Sie verdammt schnell damit anfangen.

Als u de grote ommekeer teweeg wilt brengen waar u het over had, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mag u daar wel eens verdraaid snel mee beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie damit anfangen' ->

Date index: 2021-07-08
w